Kniga-Online.club
» » » » Михаил Анисов - Превратности судьбы. Часть I

Михаил Анисов - Превратности судьбы. Часть I

Читать бесплатно Михаил Анисов - Превратности судьбы. Часть I. Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она поднялась и на глазах изумленного Марата сбросила с себя всю одежду, при этом поворачивалась так, чтобы он мог любоваться ее возбуждающими формами…

Марина была активна, эротична и непредсказуема. Марат сходил с ума от нее. Он уже несколько раз получил удовлетворение, показав свою мужскую силу, но энергия все еще продолжала бить из него ключом, чему он сам изумлялся в немалой степени и приписывал эту заслугу исключительно партнерше, Он уже думал, что женщина простила его и готова пойти на примирение, когда Марина последний раз чмокнула его в губы, собралась в считанные секунды и положила на стол подаренный перстень.

– Прощай, – махнула она рукой. – Не кори и не терзай себя, мне с тобой было очень хорошо. В моей памяти ты останешься мужественным, ласковым, сильным и нежным, каким был сегодняшним утром, – и уже на пороге добавила. – Но встреч не ищи. Пожалуйста, не порть последнего впечатления. – И она исчезла, словно ее никогда и не было.

Марат не стал догонять ее, понимая, что только усугубит положение. И все равно ему казалось странным: люблю, хорошо с тобой, но прощай, почему? Как бы там ни было, а Марат утвердился в мыслях, что добьется своего, чего бы это ему ни стоило. Чтоб избавиться от тяжелых мыслей, Марат отправился в спортзал, который находился в подвале дома.

Дом был построен таким образом: общая мансарда – огромное помещение на чердаке, отделанное деревом, утопающее в зелени разнообразных домашних растений, искусно подобранных Светланой, и ее восьмилетней дочерью, жилые помещения с двумя отдельными входами, внизу общий спортзал – мужчины по-прежнему поддерживали хорошую спортивную форму.

Сайфутдинов нажал кнопку вызова, но Казаков долго не появлялся, тогда он снова нажал ее и не отпускал до тех пор, пока Алексей не спустился вниз.

– Чего растрезвонился? – пробурчал недовольный хозяин сонным голосом.

– Давай мышцы качать, а то застоялись.

– Ты меня удивляешь, – посмотрел на Марата друг, как на ненормального. – В шестом часу утра разбудил все семейство. Да после вчерашней пьянки мне бы поспать до обеда, потом горячий кофе в постель, а уж затем я подумаю: штангу тягать или просто-напросто похмелиться. – Но увидев расстроенную физиономию друга, Казаков догадался, что у него что-то случилось, поэтому поинтересовался: – Что стряслось? С Мариной поругался?

– А-а-а, – махнул рукой Марат. – Бросила она меня, – и он рассказал все, что между ними произошло.

– Плохи твои дела, – Алексей ненадолго задумался. – Единственный вариант, чтобы вновь завоевать расположение Марины – это наказать ее насильника.

– А ведь ты прав, – обрадовался Сайфутдинов. – Эта тварь заслуживает самого серьезного наказания, – и в его голосе уже проскальзывали суровые нотки.

– Адрес знаешь? – перешел Атаман к делу.

– Нет. Но это не проблема, сегодня же позвоню Марининой матери и между прочим спрошу, где они раньше жили.

– Вот и прекрасно! – Казаков решительно поднялся. – Иди звони, а я умоюсь, соберусь и через пятнадцать минут встречаемся в твоем гараже.

– Как хорошо иметь таких друзей, – подумал Марат.

Через час «жигуленок» уже плавно скользил по загородному шоссе с неизменной троицей: Сутулым, Диксоном и Атаманом…

За последние несколько лет Поликарп Матвеевич сильно постарел: многочисленные морщины, тяжелая поступь, сгорбленность, и только колючий, цепкий взгляд напоминал о былой молодости. Чуть ли не круглосуточная работа комбайнёром подрывала и так уже слабое здоровье. Несколько часов сна ему не хватало. И чтобы продлить сон, он ночевал в поле на раскладушке, соорудив небольшой навес из плотного брезента.

Сегодняшнее утро от предыдущих ничем не отличалось. Лишь забрезжил рассвет, он уже сидел за штурвалом комбайна, привычно вдыхая пыль в легкие – неприятность, с которой приходилось мириться годами. Поликарп Матвеевич встряхнул головой, отгоняя сон и направляя комбайн на третий круг, когда заметил, что какие-то люди на кромке поля машут ему руками.

– Кого еще принесла нелегкая? – сказал комбайнер вслух и, заполнив зерном очередную грузовую машину, съехал в сторону в конце полосы.

– Вы ко мне, ребята? – удивленно спросил он у трех незнакомых парней.

– К вам, Поликарп Матвеевич, – ответил за всех Казаков. – Ваша жена просила, чтобы мы срочно привезли вас домой.

– А что, она уже вернулась? – подозрительно посмотрел мужчина на собеседников.

– Откуда? – Алексей сделал вид, что не понимает комбайнера.

– Так она же дней десять, как уехала погостить к старшей дочке.

– Ах, вот вы о чем. Я думал, что она сообщила о своем возвращении, – улыбнулся Атаман. Его улыбка всегда располагала к себе людей, и Поликарп Матвеевич не составил исключения. – Мы привезли вашу жену и дочку, которая решила проведать отца.

– А внучку? – Пожилой мужчина вскинул полные надежд глаза на молодого человека. – Полгода ее не видел.

– А как же без внучки! – обрадовал его Казаков, окончательно притупив бдительность комбайнера. – Мы на машине, так что доставим в родную деревню минут за пятнадцать, – подтолкнул Алексей собеседника к принятию решения.

– Минут пять подождете, парни? – попросил довольный Поликарп Матвеевич, даже не поинтересовавшись, с кем имеет дело.

– Какой может быть разговор? – вставил свое слово Сутулый. – Мы в полном твоем распоряжении.

Парни перешли с комбайнером на «ты», как старые, добрые знакомые, чем еще больше расположили к себе.

Поликарп Матвеевич остановил комбайн бригадира с небольшим красным флажком на кабине и о чем-то долго беседовал с напарником, но в конце концов они пожали друг другу руки, и приезжие догадались, что они договорились.

– Вы-то кто такие? – задал все-таки запоздалый вопрос комбайнер по дороге.

– Вместе с вашей дочкой работаем, – проявил находчивость Диксон, сворачивая с грейдера на узкую дорожку, ведущую в сторону леса.

– Куда это мы? – Только теперь заподозрил неладное Поликарп Матвеевич.

– Веников березовых наломаем, – ухмыльнулся Сутулый, – а то в городе с ними дефицит.

– Но в этом лесу одни дубы растут. – Комбайнер почувствовал опасность.

– Дубовые тоже неплохо, – продолжал ломать комедию Павел.

– Дочь, которую уехала навестить жена, не в городе живет и вы не можете вместе работать. – Поликарп Матвеевич усиленно искал ответ на вопрос: что нужно незнакомым парням от него? Но ответа не находил. – Отвезите меня обратно, – неожиданно потребовал он.

– Ну зачем так категорично? – улыбнулся Диксон. – С твоими женой и дочкой мы действительно не знакомы, зато привезли привет от Смугловых. – По желвакам на скулах комбайнера Марат догадался, что последняя его реплика на собеседника подействовала не самым приятным образом и он добавил. – Не скучаешь по бывшим соседям?

– Отпустите меня! – взмолился Поликарп Матвеевич.

– Посмотрите на него, какой жалобный вид. Меня сейчас слеза прошибет, – сказал Сутулый с иронией.

«Жигуленок» углубился в лес на несколько километров и вырулил на небольшую поляну, остановившись возле огромного, древнего дуба.

– Приехали, – объявил Сайфутдинов, открывая дверцу машины.

– Выходи, дядя, – подтолкнул Поликарпа Матвеевича Сутулый.

– Что вы собираетесь со мной делать? – спросил не на шутку перепуганный комбайнер.

– По идее, тебя бы следовало опустить, – процедил Павел сквозь зубы.

– Куда опустить? – не понял Поликарп Матвеевич.

– На дно, – усмехнулся Сутулый.

– Только не убивайте! – Мужчина преклонных лет встал на колени и сложил руки вместе.

– Спокойно! – Диксон вытянул руку ладонью вперед. – Опустить – это значит сделать с тобой тоже самое, что ты сотворил со Смугловыми много лет назад и не понес за содеянное заслуженного наказания.

Комбайнер все еще стоял на коленях с округленными от страха глазами, а Сайфутдинов продолжил:

– Но в конце концов мы решили не лишать тебя целомудренности, потому что наказание для такой деревенщины, как ты, может превратиться в удовольствие. Но и оставлять безнаказанной подобную выходку, – он поднял вверх указательный палец, – тоже нельзя.

– Я готов заплатить, – нашел Поликарп Матвеевич выход из щекотливой ситуации. – У меня на сберкнижке более двух тысяч рублей и я…

Но его перебил долго молчавший Алексей:

– Мы приехали не для того, чтобы шантажировать и вымогать деньги.

– Для чего же тогда вы завезли меня в лес? – На лбу разволновавшегося пожилого мужчины выступили крупные капли холодного пота.

– Мы лишим тебя возможности еще когда-нибудь причинить страдания женскому полу, – спокойным тоном, даже не ответил, а вынес приговор Атаман.

– Как это?.. – опять не понял приговоренный.

– Очень просто, – сказал Диксон, открывая багажник «жигуленка» и извлекая оттуда два красных кирпича. – Старым, испытанным методом.

Перейти на страницу:

Михаил Анисов читать все книги автора по порядку

Михаил Анисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Превратности судьбы. Часть I отзывы

Отзывы читателей о книге Превратности судьбы. Часть I, автор: Михаил Анисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*