Destined by fate - Иза Керн
— Любовь моя, успокойся. Я по его глазам видела, как он любит тебя. Никаких вдруг, не делай поспешные выводы. Ты же хочешь детей?
— Единственное, что я хотела, чтобы он стал отцом моих детей, — всхлип. Меня позабавил ее характер.
— Может он тоже хочет, чтобы ты стала матерью его детей. Спокойно, не плачь хорошо? Не скрывай от него, и попробуй объяснить это.
— Думаешь, он будет слушать меня?
— Уверена. Мне приехать к тебе?
— Не надо… Спасибо, Ви.
***
До суда осталось две недели, и за это время наш следователь приготовил много доказательств, чтобы его посадить.
— Слушай, Ви, в этой флешке, — показал мне Стив. — Есть ещё кое-что на твоего отчима.
Мы пересеклись взглядами с Мэттью, и обратили внимание на файл «Дело Дрейка Нормина».
— Капитан, это касается и твоего дела в ЛА.
— Он один из этих ублюдков? — спросил Мэттью у хакера, когда тот помахал головой.
— Он не из тех, кого ты засадил. Но он причастен к этому… Его заказали, Мэт… — я посмотрела на них обоих, и не понимала о чем они.
— Подожди, этого не может быть, — тот грустно посмотрел. — Я же их всех посадил?
— Не всех… — Мэттью словно вылетел с кабинета и направился куда-то.
— Что это с ним? — хакер не знал, рассказать мне или нет, поэтому сжал губы в линию. — Хорошо, я спрошу у него самого.
Я пошла за ним, спрашивая у каждого сотрудника, где он.
— Он направился в изолятор, — ответил мне один из сержантов, и я побежала за брюнетом.
Я не ожидала увидеть сейчас то, как Мэттью со всей дурью избивал Дрейка.
— Открой дверь, — сказала я охраннику, тот растерялся. — Немедленно!
Я зашла и стала вынимать Мэттью от него.
— Все, Мэт, эй, — тот тяжело дышал и смотрел на Дрейка, который лежал без сознания. — Что на тебя нашло, сладкий?
Держу его лицо, чтобы он успокоился. Он громко дышал от злости, я глубоко посмотрела в его глаза.
— Давай выйдем, и ты объяснишь ситуацию.
Я держу его руку и вывела с изолятора.
— Мисс Бейкер, мне вызвать врачей?
— Нет, пусть мучается.
Мы поднялись на террасу и направились к нашему секретному месту.
— Что случилось, Мэт? — он долго молчал, и я смирилась, что мне он ничего не расскажет.
— Знаешь, почему я работаю в полиции? — я вопросительно посмотрела на него. — Потому что моего отца убили.
Шок. Вот сейчас что я чувствую.
— Он был следователем, и раскрыл какое-то преступление, и его за это убили, — слов у меня не было. Я не знала, как его поддержать. Словно онемела. — Я был мелким, мама вовсе умерла, когда рожала меня, — у меня несколько слез потекли по лицу, я быстро смахнула их, и стала гладить его спину. — И я остался совсем один. Я говорил себе, что обязательно найду всех, кто причастен. В конце концов, я смог всех посадить, но этот ублюдок, — указал он в здание. — Настоящий убийца, которого заказали убить моего отца.
Я вскочила. Этот жестокий ублюдок, который всегда меня избивал и насиловал, был и преступником!
— Не стоило мне тебя останавливать… Пойдем, и я, в добавок с тобой на пару, его изобью. Он это заслужил, — я опять подошла к нему, и мы закрепили замок руками. — И мы обязательно посадим его на пожизненное. У нас много доказательств.
Мы стояли и долго смотрели друг на друга, и он убрал пару прядей с моего лица. Сейчас его взгляд был таким пустым и опечаленным, но он все же улыбнулся мне.
— Мне очень жаль, что ты такое пережил, Мэт. Я скажу правду, поддержка не мой конек. Но я обещаю, что всегда буду рядом, — он нежно взял мое лицо и поцеловал.
Для него это успокоение.
***
Мы смогли разблокировать часть флешки. Моими знаниями немецкого языка, я помогала им раскрывать и другие личности преступной группировки. Алекса была очень храброй и ценой своей жизни предоставила нам все улики их преступлений.
Завтра суд, поэтому сегодня приглашали всех свидетелей, чтобы подтвердить то, что он много пил дома, об его поступках ко мне. Но нашим козырем считается именно эта флешка.
С Мэттью мы сидели в парке и кушали мороженое. Смеялись, и были так счастливы друг с другом. Остин узнал о беременности Карен, и был очень счастлив. Он рассказал нам о том, что сделает предложение, как только закончится суд. Мы уже продумали план, а сейчас просто наслаждались.
Все было бы намного лучше, если бы я не увидела знакомое лицо в десяти метрах от меня. Она постарела. Ее светлые волосы были собраны в гладкий пучок, ей это совсем не к лицу. Морщин особо не было, лишь на лбу. Ее серые глаза смотрели на меня. Ненависть. Вот что от нее исходит. Со своими мелкими каблучками она приближалась к нам.
— Ты, — она схватила меня за шиворот. — Что ты творишь?
Мэттью схватил ее и убрал от меня.
— Дама, держите свои когтистые руки от нее подальше.
— Ты не вмешивайся! А ты заплатишь за то, что посадила его, — она хотела снова схватить меня за шиворот, но и я не позволила себе такое обращение.
— Ты сначала узнай, что он натворил, мама. Продажа человека, убийство, насилие, разве я намерена это терпеть? Хватит с меня.
— Мелкая дрянь. Мы найдем такого адвоката, что посадят тебя, — я засмеялась, как и Мэттью.
— Дамочка, что она натворила такого, что посадят ее, а не вашего мужа? Логика у пожилых, конечно, не очень хорошая, но не до такой же степени, — от чего я сильней засмеялась, а мать покраснела от злости.
— О-о, милые мои, досмеетесь. Я такое повешаю на тебя, хрен выберешься из тюрьмы, — и она зашагала обратно.
Мы покрасневшие смотрели друг друга, и, не выдержав, опять засмеялись. До слез.
— Что ж, это тоже козырь? — я достала диктофон, который включила с тех пор, как мы гуляли. Я люблю такое делать, чтобы не забыть про яркие воспоминания. Перемотав на недавний инцидент, где мать грозилась "посадить" или иными словами подставить меня, это тоже сыграет хорошую роль в суде.
— Какая же ты хитрая, мой чертенок, — Мэт щёлкнул мне нос, и после мы поцеловались.
Глава 25. Суд
Вивиана
Суд. Неужели теперь Дрейк получит наказание за все мои шрамы на душе и за то, что он лишил Мэта дорогого ему человека.
Мы посмотрели друг на друга и улыбнулись. У