Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Чейз - Запомни мои слова (рассказы)

Джеймс Чейз - Запомни мои слова (рассказы)

Читать бесплатно Джеймс Чейз - Запомни мои слова (рассказы). Жанр: Криминальный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Разумеется, это всего лишь моя теория. Возможно, я ошибаюсь. Но вы же понимаете, что испытывает газетчик, когда разыгрывается такая история. Мне говорили, что она отплыла в Южную Америку. Чтобы прятаться от копов, это место ничуть не хуже других. А вы как думаете?

Попутчицы

Дэнни Мерлин достиг северной оконечности Дейтон-Бич ранним вечером. Он медленно вел свой «линкольн-зефир» мимо стадиона и живописной эстрады в форме ракушки для оркестра из ракушечника. Он с завистью смотрел на многолюдный пляж и подумывал, не урвать ли немного времени, чтобы поплавать, но все же решил, что лучше ехать дальше, и прибавил скорости. На Оушн-авеню он заприметил красный треугольник – знак станции обслуживания фирмы «Коноко». Он притормозил и въехал на дугообразную дорожку.

Из конторки вышли трое мастеров в удобных белых униформах с изображением красного треугольника на нагрудных карманах и занялись машиной. Дэнни открыл дверцу и неуклюже выбрался наружу.

– Залейте бак дополна, – сказал он, – и тщательно все осмотрите. Я пойду поем.

Низкорослый плотный парень с нашивкой бригадира на рукаве вышел из конторки и сказал: «Добрый вечер». Он одобрительно посмотрел на «линкольн», а потом задумчиво оглядел Дэнни. Этот парень натренировался отличать хорошего клиента от плохого. Он пришел к выводу, что денег у Дэнни немало, что он едет отдыхать и не очень-то беспокоится, сколько при этом потратит. Во всех трех случаях парень не ошибся.

Дэнни вынул сигарету из тяжелого золотого портсигара и закурил.

– Где бы мне тут найти приличную еду? – спросил он.

Бригадир указал через дорогу:

– Вон там, сэр. Чесни предоставит вам хорошую еду и быстрое обслуживание. И не надо далеко ходить.

Дэнни кивнул:

– О'кей, это годится. Подготовьте мою машину за полчаса. Мне еще ехать и ехать.

– Есть, сэр, будет готово. Направляетесь в Майами, сэр?

– Похоже, что туда. А как вы узнали? – спросил Дэнни.

Бригадир ухмыльнулся.

– О, я думаю, все сейчас едут в Майами на отдых, – пояснил он. – Движение весьма интенсивное в это время года. Вам надо поторопиться. Надвигается ураган. Не советую с ним встречаться.

Дэнни пожал плечами.

– Никакой ураган меня не остановит, – заявил он. – Какое мне дело до урагана?

Бригадир снова ухмыльнулся:

– Я считал своим долгом вас предупредить. – А сам подумал: «О'кей, сосунок, если ты такой храбрый. Сразу сменишь пластинку, когда начнет дуть».

– Что ж, схожу-ка я туда, – сказал Дэнни, – чего-нибудь перехвачу. Я скоро вернусь.

Бригадир проследил, как он пересек дорогу и скрылся за дверью заведения Чесни, затем подошел к «линкольну» и заглянул внутрь.

– Фургон хорош, – обратился он к одному из рабочих, протиравшему ветровое стекло. – Наверняка у парня куча монет.

Мастер сплюнул на тротуар и проворчал:

– Держу пари, он даст чаевые мелочью. Чем больше машина, тем меньше чаевые. Знаю я этих типов.

Бригадир согласился. Его внимание привлекли две девицы, стоявшие под тентом магазина как раз напротив станции. Они стояли там, в тени, уже с полчаса, наблюдая за подъезжавшими и отъезжавшими автомобилями. Бригадир заметил, что они проявили сильный интерес к Дэнни Мерлину, прошедшему мимо них к Чесни, а теперь ведут какой-то серьезный разговор. Это была странная пара. «Та, что поменьше, выглядит миленькой, – подумал бригадир. – Блондинка и прекрасно сложена».

На миленькой был тонкий красный свитер, обрисовывающий фигуру, и короткая плиссированная желтая юбка. На стройных голых ногах желтые босоножки. И никакого головного убора, и лицо, сделавшееся смуглым от солнца и ветра. Ее подруга была выше на добрых шесть дюймов. Тоже блондинка, но ни тени женского очарования. В ее одежде и во всем внешнем виде было даже что-то мужское. Потрепанные желто-белые брюки и черный свитер, какие носят игроки в поло. Волосы коротко подстрижены по-мужски, а цвет лица – почти красного дерева.

Бригадир стоял и наблюдал за ними, а они внезапно приняли решение, пересекли дорогу и направились к нему. Он отошел от «линкольна», бросив одобрительный взгляд на ту, что поменьше.

Высокая девушка подошла к нему и брякнула напрямик:

– Не желаете ли сделать кое-что для двух девушек, заслуживающих этого?

Бригадир поглядел на нее недоверчиво. Она его озадачила. Он не мог определить, кто же она такая. У нее были злые зеленые глаза, а рот тонкий и жестокий. Теперь, когда она стояла рядом с ним, его даже потрясло, до чего ж она широкоплечая и мускулистая. И его раздражало, что приходится глядеть на нее снизу вверх. Поэтому он ответил очень резко:

– Что вам угодно?

Она улыбнулась. У нее были крупные, белые, очень красивые зубы. Но ее улыбку нельзя было назвать приветливой.

– Вон тот «линкольн», – спросила она, – куда он направляется?

Бригадир взглянул на маленькую и приятельски подмигнул. Она покраснела и быстро отвернулась.

Высокая девушка проявила настойчивость:

– Отвлекитесь на минутку от ваших глупостей. Куда едет этот парень?

– В Майами... Хотите, чтобы он вас подбросил? – Бригадир уставился на миленькую влюбленными глазами.

– Да. Можете это устроить?

Бригадир мотнул головой.

– И не собираюсь. – Он развязно покачивался с ноги на ногу. – Мы такими делами на нашей станции не занимаемся.

Высокая девушка повернулась к подруге.

– Дай-ка мне с ним потолковать, Стелла, – сказала она. – Отойди в сторонку.

Маленькая Стелла поколебалась, но потом отошла на несколько шагов и оттуда пристально наблюдала за высокой и бригадиром.

Высокая девушка подошла совсем близко к бригадиру и сказала:

– Она хорошенькая, не правда ли? Только очень робкая, но такому парню, как вы, она отдаст все, что угодно.

Бригадир отступил назад.

– Да? – Он похмыкал в сомнении. – Ну и что вам нужно?

– Нам нужна эта поездка, только и всего. Я думаю, Стелла вас вознаградит, если вы это устроите. – Высокая девушка улыбнулась одними лишь губами. – Ну как? Договорились?

Бригадир рассмеялся ей в лицо:

– Ну да, вы сядете в машину, а я останусь здесь с канистрой... Нет, этот номер не пройдет.

Высокая девушка нетерпеливо дернулась.

– У вас тут найдется место, где вы можете все это проделать? – спросила она шепотом. – Вам не удастся задать ей большую работу, для этого у нас нет времени. Но немного поиграть – пожалуйста. Это вас устроит?

Бригадир мигом вспотел.

– Ну ты и сучка! – сказал он высокой, поглядывая на Стеллу и облизывая сухие губы. – Она не годится для этого.

– Еще как годится, – бросила высокая. – Давайте, ради Бога. Неужели у вас негде взять ее?

Он опасливо огляделся по сторонам.

– Почему же негде. Место найдется. Она могла бы пройти в контору.

– Ну и ступайте туда. Я пришлю ее к вам. Работайте быстро, и устройте нам эту поездку, или я придумаю для вас что-нибудь такое...

Бригадир постоял в задумчивости, потом повернулся на каблуках и пошел к себе в контору. В дверях он оглянулся на обеих девиц. Высокая разговаривала с миленькой Стеллой очень напористо. Что-то она ей объясняла, энергично разрезая воздух рукой. Стелла отмахнулась от подруги и быстрым шагом направилась к конторе. Бригадир вошел к себе и оставил дверь открытой.

Высокая девушка уселась на парапет, окружавший станцию, и закурила сигарету. Она не спеша затягивалась, не спуская глаз с ресторана через дорогу. Она ни разу не посмотрела в сторону конторы.

Примерно через десять минут она увидела, как Дэнни подзывает официанта, чтобы расплатиться, и поднялась с парапета. Она подошла к конторе и распахнула дверь. Мастера наблюдали за ней с озадаченными ухмылками, но она не обращала на них внимания. Она вошла в контору, но там никого не оказалось. Она подала команду:

– Эй, где вы там, он уже на подходе!

Она подождала с минуту, нетерпеливо осматривая комнату, потом снова подала команду. Из подсобки вышел бригадир. Он тяжело дышал, на шее вздулись вены. Она ему улыбнулась весьма презрительно.

– А теперь идите и устройте нам эту поездку мистер Шейх, – распорядилась она. – Да устройте все как следует.

Он прошел мимо нее, не проронив ни слова, а она направилась в подсобку.

– Не переживай из-за ерунды, – сказала она нетерпеливо. – Сними их и оставь тут. Мы отчаливаем. Ради Бога, не реви, все испортишь. – Она вернулась в контору злая, глаза метали молнии.

Дэнни Мерлин подошел к своей машине и кивком выразил удовлетворение. Парни все сделали как надо. На сытый желудок он чувствовал себя довольным и здоровым. Он бросил на переднее сиденье большую фляжку с шотландским виски, отделанную кожей и серебром. Он подмигнул бригадиру.

– Малость поможет мне справиться с длинной дорогой, – сказал он. – Сколько с меня?

Бригадир назвал сумму, и Дэнни расплатился, прибавив сверх счета пятидолларовый банкнот.

– Поделите сдачу между парнями. Полагаю, они отлично выполнили свою работу.

Перейти на страницу:

Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Запомни мои слова (рассказы) отзывы

Отзывы читателей о книге Запомни мои слова (рассказы), автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*