Big in Japan - Gokudo Yakudzaki
Цудзуро. Круглый медальон на солнечном сплетении, показанный между двух, обвивающих соски драконьих хвостов. Эмблема – это стилизованное изображение котла для риса, и имеет скрытый смысл: «тот, кто ест из одного котла, является братом». На правой стороне груди изображен бог ветров Фудзин, один из двенадцати бодхисаттв царей буддизма, который всегда изображается как страшный демон, каким он и был, до того, как перешел на сторону Будды. Здесь он сражается с комическим, смеющимся драконом дождя.
Рю, – Цуруги потушил сигарету.
Мужчина снял с себя штаны, сложил руки на поясе.
– Данная татуировка выполнена одним из старейших стилей в японской татуировке, остающимся популярным и в наши дни, является стиль «река», так как по центру тела, сверху вниз, подобно реке идет полоса чистой кожи.
Татуировка сделана таким образом, что традиционная повседневная японская одежда – хаппи, полностью её скрывала. Сейчас она позволяет носить рубашку с короткими рукавами и шорты. Подобная «река» или «четверть тела» должна была препятствовать снятию кожи после смерти человека, так как не позволяла сохранить в целостности композицию ирэдзуми.
Левый сосок оформлен в виде цветка пиона, в то время как от правого соска низвергается водопад, в струях которого показан карп, настойчиво пробивающийся к вершине, чтобы переродиться в дракона. На правом бицепсе изображен рогатый дракон, как бы иллюстрирующий конечную цель упорного карпа. Хвост дракона заканчивается на левой руке, где он показан средь облаков.
Асахэ. На его спине изображён Курикара Кэнгоро, один из благородных разбойников из романа «Суйкодэн». Показана сцена, где герой перекручивает стебель бамбука, пытаясь снять гнев и борясь с искушением совершить злой поступок. Рядом с ним показано покровительствующее ему буддийское божество Фудо.
Хачиро. Татуировка выполнена, не без европейского влияния, и показывает традиционный облик японского двурогого демона (они), в данном случае – демона ревности. В японском фольклоре часто упоминаются ревнивые женщины, у которых на голове отрастают подобные рога. Во время свадебной церемонии они прячут их под головным убором невесты. В настоящее время многие молодые японцы предпочитают делать себе подобные ужасающие и откровенно хулиганские татуировки, где изображены японские демоны, а не придерживаться традиционных сюжетов. – Цуруги пригубил воды. – Мубо, пригласи в зал ребят с подобными ирэдзуми.
Роко. Для этой татуировки мастер выбрал образ Саги–но–ике Хейкуро, одного из 108 татуированных героев авантюрной китайской новеллы «Суйкодэн», переведенной на японский язык Кёкутэем Бакином в 1805 году. Герои этого произведения были прославлены благодаря многочисленным гравюрам в стиле «укиё–э», выполненным такими прославленными художниками, как Утагава, Куниёси, Тоёкуни и Кунисада.
На татуировке показана смертельная схватка Хейкуро с гигантским змеем. Татуировка выполнена так искусно, что ощущаешь мощь извивающегося змея и силу доблестного Хейкуро при каждом движении татуированного тела на японских тату.
Не стой столбом, пошевелись, – Цуруги ударил парня по правому плечу.
Тот стал плавно двигать своими мышцами и его татуировки плыли, словно картина на его теле ожила.
– Пионы, вытатуированные вокруг сосков и пупка, привлекают бабочку, точно так же, как волны, сбегающие со скал, влекут к себе бесстрашного карпа. Выше солнечного сплетения мастер Хоридзин поместил иероглифы «синобу», что обозначают «выносливость». Это слово имеет еще одно значение, если применять его к тайной символике ирэдзуми: «быть скрытным, жить скрытной жизнью».
Хиро и Дорэ. На их телах изображены татуировки двух людей, объединенные, что бы показать одну из сцен спектакля Кабуки – традиционного японского театра. Слева показан один из героических персонажей 17 века, пытающийся разорвать пасть мифологическому змееподобному чудовищу (в действительности, колдуну), в то время как на это смотрит испуганная куртизанка (этот персонаж можно узнать по поясу – оби, завязанному спереди, что является шуточным намеком на то, что она много времени проводит лежа на спине в силу своей профессии). – Цуруги поправил часы. – Дорэ, свободен. Хиро, повернись.
Показанная работа является весьма сложной по исполнению, в ней используются необычные цвета – сочетание пурпурного, белого и желтого в дополнение к более традиционным черному, зеленому, красному и синему цветам. Эта обширная татуировка покрывает все тело заказчика, за исключением лица, кистей рук и ступней. Среди множества изображений на животе можно видеть дракона, буддийскую молитву и два символических противостоящих изображения вихревых потоков. – Цуруги снова закурил.
Парень встал боком.
– В данном случае показана еще одна сторона ирэдзуми – изображение гротескового характера, то есть, изображение чего – то странного, эксцентричного и даже уродливого. На этих татуировках мастера показаны отрубленные головы, что отражает древнюю самурайскую традицию собирания в качестве трофеев голов убитых врагов в качестве доказательства удали. В сочетании с буддийской молитвой, идущей по диагонали через бедра, это изображение можно расценить также как клятву, придерживаться своей веры вплоть до смерти, и если будет нужно, сложить за нее свою голову. Хиро перешёл к нам из другого клана. У них такие татуировки означают садомазохистский характер.
Тору. Самый молодой парень в нашем клане. Ему 18 лет. Молодые японцы часто заказывают себе татуировки, изображающие что – либо уродливое и ужасающее по своей жестокости, как это видно по этой татуировке. Вновь здесь показаны цветы и лепестки вишни сакура– национальный цветок Японии, символизирующий скоротечность жизни. Кроме того на татуировке показан змей – искуситель. Вероятно, здесь не обошлось без влияния христианского сказания об Эдемском Саде, только в японском видении. Композицию дополняют отрубленные окровавленные головы.
Кэдзо. На татуировке показан мужчина после того, как он совершил ритуальное харакири. Этот ужасный обряд сами японцы чаще называют сэппуку.
Считается, что обряд сэппуку, как и многие другие аспекты своей культуры и быта, предки японцев заимствовали из практики аборигенного населения Японии – айну. Обряд культивировался среди самурайского сословия, и таким образом, воин мог доказать крепость своего духа и чистоту помыслов, либо реабилитироваться перед обществом и богами в случае серьезного проступка. Обычно сэппуку совершали по приговору Суда Чести, а в случае добровольного ухода из жизни – из – за серьезного ранения или болезни, опасности пленения, невыполненного приказания или невозможности достижения поставленной цели. Иногда это самоубийство совершали воины, потерявшие своего предводителя и покровителя, в знак преданности. Повод для самоубийства мог быть самым незначительным с точки зрения европейцев – воинское сословие часто бравировало своей способностью в любой момент принять болезненную смерть, чтобы продемонстрировать окружающим свое невероятное