Дмитрий Федотов - Транзита не будет
Сразу после получения известия о разгроме в Терколе Ремиз-хан отправил надежных лашкаров за сыновьями. Теперь нужно держаться вместе, так легче обеспечить безопасность, потому что у хана возникли сильные подозрения, что скоро неизвестные враги возьмутся и за него. Сыновья благополучно добрались до Шархама уже в сумерках и сейчас сидели в комнате вместе с отцом, глядя на него с тревогой и надеждой. Они привыкли, что хан всегда и всё решает сам.
— Кто же напал на Терколь, отец? — не выдержав молчания, подал голос младший, Расах.
— Кто бы ни были, они поплатятся за это! — резко ответил Ремиз-хан. — Я обязательно и скоро выясню, кто они. И тогда им пощады не будет!
— Неужели это шурави? — задумчиво произнес старший сын, Нур-Баср.
— Нет, — тут же отреагировал хан. — Шурави так не поступают. Они не стали бы поднимать шум. Наоборот, постарались бы подобраться к фабрике незаметно, сняли бы часовых, заминировали здания и ушли. А эти устроили бойню! Показательную!
— Тогда кто же? Гяуры из ИСАФ?
— Тоже непохоже… Про операцию ИСАФ я бы знал заранее…
— А вдруг это Заравшан или Бадах? — округлил глаза Расах.
— Ты еще Мурафаха-сейди назови! — рассердился Ремиз-хан. — Думай, когда говоришь о таких уважаемых людях!
— Тогда я совсем ничего не понимаю…
— Вот и помолчи!
Хан дважды хлопнул в ладоши, в дверях бесшумно возник высокий лашкар с иссеченным морщинами и шрамами лицом.
— Вахтамар, — по-деловому заговорил Ремиз, — собери людей поопытнее и распредели по всему дувалу. Выдай им по двойной дозе амфетамина — чтобы всю ночь глаз не смыкали, чтоб мышь не проскочила во двор!
— Ждем гостей, хозяин? — уточнил лашкар.
— Вполне возможно. Действуй!
Боец исчез, будто растворился в воздухе.
В комнате повисла напряженная тишина. Наконец Нур-Баср не утерпел:
— Давай хотя бы поедим, отец? Не сидеть же всю ночь голодными.
Ремиз-хан согласно кивнул, вызвал хлопком другого слугу и приказал подавать ужин. Принесли блюдо с пловом, чашки с гранатовыми зернами и изюмом. Затем один из слуг вкатил столик с чайными принадлежностями и принялся разливать душистый напиток по пиалам.
Расах, наблюдавший за ним, вдруг насторожился и вскочил.
— Эй ты, мустахдым[26], что ты добавляешь в чай?!
В то же мгновение «слуга» развернулся, в его вытянутой руке возник пистолет с насадкой бесшумного боя. «Псс!.. Псс!..» — дважды дернулся ствол. Расаха швырнуло назад, на начавшего подниматься старшего брата. Пистолет тут же дернулся в сторону Ремиз-хана, но тот несмотря на возраст обладал отменной реакцией и успел перекатом уйти с линии огня. Пули пробили подушку, на которой только что сидел хан. А сам Ремиз уже был на ногах со своей любимой береттой в руках.
Но и таинственный киллер тоже не стоял на месте. Более того, он двигался гораздо быстрее обычного человека. И пока хан судорожно рыскал взглядом по комнате, пытаясь обнаружить лже-слугу, тот неожиданно возник за спинами его сыновей. Нур-Баср как раз выбрался из-под тела несчастного брата и никак не мог справиться с подплечной кобурой, в которой застрял пистолет. Ремиз-хан прицелился было в убийцу, но тот в ответ приставил ствол к затылку старшего сына.
— Брось оружие! — тихо и властно приказал незнакомец хану.
— Ты же все равно убьешь нас всех, — просипел хозяин дома.
— Если ты выстрелишь, то смертей будет гораздо больше, и могут пострадать невиновные, — покачал головой киллер. — А меня тебе все равно не одолеть…
В ту же секунду распахнулась дверь, и в проеме появился Вахтамар. Он был опытным бойцом и правильно оценил ситуацию, но недооценил противника. Лашкар еще вскидывал висевший на плече автомат, а незнакомец уже, сместившись за спину Нур-Басра, дважды выстрелил в охранника. И обе пули попали в цель. Первая заставила Вахтамара согнуться пополам, а вторая угодила точно в темя. Лашкар умер мгновенно, так и не успев нажать на спусковой крючок.
Зато на свой спуск нажал Ремиз-хан. Он целился в киллера, и когда тот сдвинулся за Нур-Басра, рука хана с пистолетом непроизвольно дернулась следом, а потом и палец потянул крючок. Беретта коротко рявкнула, и во лбу старшего сына хана образовалась зловещая черная дырка, из которой толчком плеснула темная кровь. Ремиз буквально окаменел от неожиданности и с ужасом следил за тем, как любимый сын медленно оседает на подушки.
— Я же сказал тебе «брось оружие», — спокойно произнес незнакомец. — Нур-Баср должен был остаться в живых, как и твой телохранитель. Но ты меня не послушал…
Ремиз долгую минуту смотрел на него невидящими глазами, потом из груди его вырвался тяжкий полувздох-полурык.
— Уходи… — глухо выдавил хан. — Забирай мою жизнь и уходи!.. — Он отбросил беретту в сторону.
— Меня зовут Фархад Сарбуланд, — раздельно сказал киллер. — Я — Сын Солнца, дарующего жизнь. Я забираю твою жизнь, Ремиз Шархам, в обмен на многие тысячи загубленных тобой! Ты нес смерть в этот мир, и смерть нашла тебя…
Хан словно не слышал его речи. Он, не мигая, смотрел на трупы своих сыновей, будто специально улегшихся рядом, почти обнявшись. И когда пуля ударила его точно в сердце, ни один мускул не дрогнул на застывшем от горя лице Ремиза. Он так и повалился ничком на пушистый персидский ковер, покрытый затейливым восточным узором.
Фархад подошел к хану и приложил пальцы к его шее. Потом вытянул усик микрофона из-за своего уха и сказал:
— Махмуд, начинайте!
Тотчас же с улицы донеслись выстрелы, бухнул недалекий взрыв, закричали сразу несколько голосов. Дом наполнился топотом ног и лязгом оружия. Фархад тенью метнулся из комнаты в коридор, но не к лестнице, а окну в противоположном конце коридора, и исчез в темноте.
* * *«Хаммер» мчался в ночи по едва заметной ленте дороги, не зажигая фар. Только очень опытный водитель, знающий здесь каждый камень, каждую выбоину, мог позволить себе такую скорость, не рискуя перевернуться или врезаться в скальный клык на обочине. Однако Хамад, сидевший за рулем, поступил проще — на глаза его был надвинут массивный блок ноктовизора, делавший Хамада похожим на киборга из голливудских боевиков.
Фархад, расположившийся на соседнем сиденье, тоже имел прибор ночного видения и внимательно разглядывал через него проносящуюся мимо джипа долину. Эльхор и Махмуд, сидевшие сзади, не обладали ноктовизорами и потому ехали, прикрыв глаза, и, кажется, даже подремывали, не обращая внимания на дикую тряску и болтанку.
— Два часа ночи, — сказал Фархад, глянув на приборную доску, где ярко светилось табло электронного таймера. — Далеко еще до перевала?
— Примерно пара часов езды, — прикинул Хамад, сверившись с показаниями GPS-навигатора.
— Значит, успеваем до рассвета.
— А зачем нам на границу?
— Сегодня утром через перевал Лвар-гар пройдет караван с «белой смертью». Керим-хан отправляет большую часть своих запасов на новую базу под Бишкек. Караван не должен дойти!
Хамад хотел было посмотреть на командира, но помешал ноктовизор.
— Нас всего четверо, — с сомнением произнес верный помощник Сына Солнца. — А такой большой караван будут особенно охранять.
— Не волнуйся, мы не будем вступать в бой с лашкарами, — усмехнулся Фархад. — Главное — сжечь машины с «белой смертью». А для этого у нас есть все необходимое.
Весь дальнейший путь четверо не проронили ни слова.
Когда еще невидимое солнце вызолотило далекие вершины Тянь-Шаня, «хаммер» остановился на каменном козырьке, по которому протянулась старая дорога к перевалу, не обозначенная на современных картах.
Отсюда открывался прекрасный вид на новую трассу, построенную уже после ухода из этих мест грозных шурави. Дорога взлетала по склону долины к черной трещине ущелья, чтобы еще через пару километров вынестись на перевал. Там находился блокпост таджикских пограничников.
— Неужели таджики пропустят караван? — засомневался Хамад.
— Конечно, — откликнулся Фархад. — Ведь командир этого поста — двоюродный брат второй жены Керима. Они с ханом давно сотрудничают.
— И где мы будем ждать караван?
— Прямо здесь. Смотри: отсюда до трассы всего-то метров двести, плюс высота. Они окажутся у нас как на ладони.
— Но нам тоже с этого места только один выход…
— Думаешь, сообразят пойти в обход?.. А даже если и так. Пока они обойдут эту скалу, мы успеем спуститься в долину.
Некоторое время они внимательно разглядывали трассу и подступы к ней через биноктары. Особенно устье ущелья. Наконец Фархад сказал:
— Эльхор, возьми свою винтовку и поднимись вон туда, — он ткнул пальцем в двузубую скалу, возвышавшуюся над козырьком метрах в пятидесяти от их позиции. — Твоя задача: не дать охране каравана уйти обратно за поворот.