Лучший приключенческий детектив - Татьяна Дегтярёва
— Ты где? — закричал я, когда услышал звонкое и чистое «Алло?». — Ты где, Зоя? Это я, Эд!
— Что-нибудь случилось? — встревоженно спросила она.
— Ровным счетом ничего. Но где ты, где?
— Пью кофе с подружкой. Я в отгуле. Эд, почему ты такой взбудораженный?
— Почему, почему!.. — рявкнул я и, сбавляя обороты, до невозможности лирически признался: — Потому, что очень хочу увидеть тебя! Ты даже не представляешь, как я соскучился по тебе! И еще… Еще у меня сегодня настроение, лучше которого не бывает. Как у…
— …кого? — очень даже трезво поинтересовалась «тростинка» — мое необыкновенное настроение ей никак еще не передалось.
— Не знаю, — откровенно сознался я. — Ну, может, как у человека, который едет отдыхать в Крым и наконец увидел море. Ну, нечто похожее, поняла?
— Да, конечно. Я рада за тебя, Эд. Но твое приглашение такое неожиданное… К тому же мы с подругой еще даже не успели перемолвиться…
— Зоя, ну, пожалуйста…
— Эд, ты как мальчик, который на базаре клянчит у мамы…ролики…
— Вот именно! Если ты через полчаса не позвонишь в мою дверь, у меня шарики зайдут за ролики.
— Хорошо, постараюсь уберечь тебя от надвигающегося безумия. Но явлюсь только через полтора часа. Диктуй адрес…
Что и говорить — дожился я, дохозяйничался! Открыл холодильник — хоть шаром покати, если не считать, конечно, двух бутылок хорошего белого вина. При взгляде на них у меня и родилась очень даже неплохая идея, нуждавшаяся, впрочем, в некотором уточнении. Пришлось снова потревожить Зою, но на этот раз SMS-кой: «Какую еду ты любишь?» Ответ не заставил себя ждать: «В общем-то, рыбу». Чудесно! Так я и предполагал. Пересчитал скудеющую наличность — она еще позволяла закатить последнюю гастроль брюнета!
Все получилось как нельзя лучше: едва Зоя переступила порог моего убогого жилища, осматриваясь с некоторым любопытством и интересом, как раздался звонок в дверь и в прихожей появился совсем не похожий на японца, но все же имеющий некоторое отношение к Стране Восходящего Солнца человечек, одетый в униформу ресторана «Фудзияма».
— Заказывали? — деловито осведомился он.
— Да, не ошибаетесь. Неужели вы так быстро из самого Токио или Киото?
— Напрасно иронизируете, — с достоинством ответил работник доставки «Фудзиямы». — Считайте, что вы отобедаете в дорогом и фешенебельном ресторане Японии. Качество исходного продукта и приготовления блюд что там, что здесь — один к одному.
Он начал выкладывать судки, тарелки и тарелочки, а Зоя, скромно присев на краешке кресла (действие из прихожей переместилось в гостиную), наблюдала за всем происходящим, как маленькая девочка, в гости к которой неожиданно пришел Дед Мороз.
— А это вам отдельно вкусный подарок от нашего шеф-повара, — на свет Божий было извлечено что-то квадратное, обернутое в разноцветную целлофанку и перевязанное, как и положено, красной ленточкой с пышным бантиком.
— Сколько, э-э-э… — замялся я.
— Вы не поняли, — с удовольствием, как человек, которому приятно сообщить хорошую новость, сказал посыльный «Фудзиямы». — Это подарок, презент!
— С какой стати? — опешил я. — Знаете ли, милейший, наше время приучило меня опасаться всяких презентов.
— Просто ваш заказ далеко превышает, — «фудзи-ямщик» (именно так мне захотелось его величать) покосился на Зою и весьма деликатно разъяснил: — энную, скажем так, сумму денег, поэтому наш ресторан оказывает вам знак внимания.
Я ёрнически, в мыслях, конечно, пожалел, что не живу где-нибудь на Печерских холмах или в районе Владимирской горки — тогда бы доставка, с учетом моей суммы, была бесплатной. Вслух же, расплачиваясь с «человечком» из «Фудзиямы» и наделяя его щедрыми чаевыми, громко заявил:
— Дружище, если моей гостье, а она гурманка, каких свет не видел, понравится ваша кухня, считайте, что я ваш постоянный клиент.
— Надеюсь, что так и произойдет, — очень мило откланялся «фудзи-ямщик».
Когда за ним захлопнулась дверь, Зоя посмотрела на меня с явно поддельным испугом:
— Эд, ты звезда эстрады? Олигарх? Бандит? Владелец подпольного конвертационного центра?
— Увы, — развел я руками. — Всего-навсего простой украинский миротворец. Ну, может, еще богатый наследник.
— Любишь ты, Эд, размах, — не то с укоризной, не то с восторгом сказала Зоя, когда я торжественно поставил на стол две бутылки белого вина.
— Вынужден лезть из штанов — не каждый ведь день у меня в гостях человек из «Пиров Лукулла», — оправдался я.
— То есть, уже сам мой статус обязывает?
— А как же! В «Пирах Лукулла», полагаю, сплошь и рядом эстеты от кулинарии!
Зоя с явным любопытством поснимала со всех этих судков и судочков крышки, изучила глазами их содержимое, наконец, спросила:
— Интересно, а ты хоть знаешь, как называются эти самурайские блюда?
— Откуда? Я ведь не нес службу в Японии в качестве миротворца.
— Как же ты их заказывал? Наугад?
— Хочешь разгадать эту детективную загадку? Изволь, — я протянул ей красочно оформленный рекламный буклет ресторана японской кухни «Фудзияма».
— С тобой, Эд, не соскучишься, — Зоя рассмеялась так неудержимо, софилореновские ее губы так мило растянулись, что я не удержался и прервал этот смех долгим поцелуем. Честное слово, эта девчонка нравилась мне все больше.
Когда пригубили вино, я заглянул в буклет, сверяя блюдо в натуре с его рекламным фото, а также знакомя себя и Зою с его, весьма экзотическими, ингредиентами:
— Итак, салат «Фудзияма», фирменный, стало быть, салат, — громко, как герольд, возгласил я и после короткой паузы проинформировал: — Огурец, кальмар вареный, мидии, коктейльная креветка, креветка тигровая, гребешок, майонез, соевый соус.
Блаженство, испытанное от салата, исторгло из меня несколько простенькую, но весьма подходящую случаю фразу:
— Япона мать, офигенно вкусно! Еще немножко, и я, пожалуй, изменю «Лукуллу», избрав в подружки прелестную «Фудзи».
— А не перейдешь ли ты после этого романа на пирожки с горохом от бабушки на базаре? — очень мило подковырнула Зоя.
— Подобный исход не исключен, — согласился я, вспомнив, что за сие угощение пришлось выложить около семисот гривен. — Но, Зоечка, сколько той жизни? Скажи честно, когда еще мы с тобой попробуем этот, секундочку… — я в очередной раз заглянул в свой красочный «талмудик», — …этот крем-суп, который, между прочим, называется «Ширинабе рыбный», а приготовлен он из мирина — никогда не слышал, что это такое, хандаши — тоже не слыхал, ну, кунжута — последний нам знаком, им посыпают булки, а еще кунжутное масло есть, верно?
Ерничал я, в общем, напропалую, пробуя, как на вкус, эти странные и заманчивые японские слова типа «икура», «массаго», «тамаго», но когда настал черед отведать главное блюдо — сашими «нигири» с его дважды лососем, обычным и копченым, тунцом,