Kniga-Online.club
» » » » Эллери Куин - Последнее дело Друри Лейна. Я больше не коп. Клуб оставшихся. Убийство миллионера

Эллери Куин - Последнее дело Друри Лейна. Я больше не коп. Клуб оставшихся. Убийство миллионера

Читать бесплатно Эллери Куин - Последнее дело Друри Лейна. Я больше не коп. Клуб оставшихся. Убийство миллионера. Жанр: Классический детектив издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, кто станет рисковать головой, забирая с места преступления обрывок бумаги всего через несколько часов после убийства? Только тот, для кого он опасен. Тот, — вдохновенно рассуждал Эллери, — кого полиция, обнаружив бумажку, заподозрит в убийстве.

Глаза инспектора вспыхнули, он вскочил на ноги, зашагал рядом с сыном.

— Ясно! Когда преступник пришел нынче вечером к Джордану, тот жевал жвачку. Попросил у убийцы бумажку, чтобы завернуть резинку и бросить в корзинку.

— Совершенно верно.

— Убийца, — продолжал инспектор, — вытащил из кармана клочок, передал Джордану. Тот завернул в него резинку и выбросил. Сделав черное дело, преступник ушел, начисто позабыв, что оставил на месте преступления принадлежавшую ему бумажку. — Он умолк, отдышался. — Так?

— Точно, — подтвердил Эллери. — Поразмыслив со временем, вспомнил про оставшуюся бумажку и осмелился за ней вернуться.

Инспектор продолжал расхаживать, рассуждая:

— Видно, улика в высшей степени красноречивая. — Он развернулся на каблуках. — Что же она собой представляет? Письмо, счет?..

— Нет. — Эллери полез в карман. — Гораздо интереснее.

Инспектор рванулся вперед, выхватив из руки сына клочок бумаги.

— Как видишь, — объяснил тот, — это обрывок газеты с результатами бейсбольного матча.

— Точно! Счет нынешнего матча. Убийца, кто б он ни был, сегодня смотрел игру или слушал репортаж.

— Тогда у нас около пяти миллионов подозреваемых, — подсчитала Никки. — Сильно облегчает дело!

— Успокойтесь, — посоветовал Эллери. — Действительно, убийца смотрел нынче игру. Нам известно, что он был на стадионе, о чем свидетельствуют карандашные пометки на бумажке, фиксирующие счет. Следующий вопрос: какой матч он смотрел?

Инспектор взглянул на бумажку:

— «Сент-Луис браунс» против «Сенаторс», судя по всему…

— А где они играли? — спросил Эллери. — В Сент-Луисе? Нет. В газете ясно указано, что матч проходил в Вашингтоне.

Инспектор нетерпеливо передернул плечами:

— Конечно, в Вашингтоне. При чем тут убийство Питера Джордана здесь, в Нью-Йорке?

— Разве не понимаешь? — улыбнулся Эллери. — Фрагмент сегодняшней газеты убийца мог раздобыть только в Вашингтоне.

Никки разинула рот и почтительно молвила:

— Не хочется признавать… но действительно умно.

Инспектор лихорадочно покусывал кончики усов.

— Вы хотите сказать, что кто-то из причастных к совершенному преступлению был нынче в Вашингтоне?

— На что указывает клочок газеты со счетом.

— Кто же это?

— Только один-единственный человек…

В дверь громко постучали. Никки вскочила, испуганно переводя взгляд с Эллери на инспектора.

— Вот и он, — пробормотал Эллери, лениво усаживаясь в кресло. — Открой, папа, сам посмотри.

Инспектор, кивнув, шагнул к двери. Никки схватила его за руку:

— Осторожно, инспектор. Он может…

— За меня не волнуйтесь, малышка. Лучше за него побеспокойтесь, — угрожающе произнес он.

Стук повторился. Квин-старший быстро, пошел к двери, инстинктивно нащупывая под пиджаком оружие. Распахнул створку, любезно улыбнулся гостю, ничем не выдав удивления.

— А, это вы, — добродушно молвил он. — Входите, мистер Торндайк.

Глава 8

МОТИВ

Забившись в самый дальний угол на заднем сиденье такси, загнанный в ловушку Эллери Квин был вынужден со вздохом сдаться, позволив восторженной мисс Никки Портер приклонить ему на плечо голову.

Добившись своей цели и удобно устроившись, она надула губки.

— Я поняла, почему вы решили, что убийца провел нынешний день в Вашингтоне, но в моих неандертальских мозгах никак не укладывается, каким образом вы догадались, что это Торндайк. Если немедленно не объясните, то я закричу, и таксист решит, что вы ко мне пристаете.

Эллери поспешно заткнул ладонью угрожающе открывшийся рот:

— Тише. Сейчас расскажу.

Рот закрылся, расплывшись в победной улыбке.

— Самое главное в этом деле — постоянно внимательно смотреть и слушать. Любая ничтожная мелочь могла оказаться решающей.

— Вы хотите сказать, будто в моем присутствии и на моих глазах поняли, что Торндайк был в тот день в Вашингтоне?

— Конечно. Разве вы не помните, как во время нашей беседы Джордан вдруг решил позвонить своему адвокату? Ему ответили, что он в итальянском посольстве. Мы с вами хорошо это слышали.

— Черт возьми, я забыла!

— Если Торндайк был в тот момент в итальянском посольстве, то он мог находиться только в столице Соединенных Штатов, в городе Вашингтоне, округ Колумбия. А поскольку все прочие, кого можно связать с преступлением, в тот день находились в Нью-Йорке, у нас остается только один подозреваемый — поверенный, — вздохнул Эллери.

Оторвавшись от него, Никки пробормотала:

— Вы иногда такой умный, что мне хочется увенчать вас короной. Вам, наверно, известен ответ и на другой вопрос. Если Торндайк убил Джордана в его номере в восемь сорок две, то зачем он пришел туда в девять?

— Он осмотрительный человек. На девять у него была назначена встреча с Джорданом. И, убив его в восемь сорок две, он специально вернулся в девять, создав впечатление, будто не знает о гибели своей жертвы.

— Я припасла еще один вопросик, мистер Всезнайка.

— Хотите спросить, — добродушно усмехнулся Эллери, — что выиграл Торндайк от убийства Джордана, завещавшего весь капитал благотворительным фондам. Верно?

— Когда-нибудь я расквитаюсь с вами, Эллери Квин. Вот увидите. — И она рассмеялась. — Верно. Так что же?

— Смерть каждого богача, — объяснил Эллери, — выгодна по крайней мере одному человеку.

— Вы хотите сказать, что ему действительно выгодна смерть Джордана? Почему? Он ведь просто его поверенный!

Эллери покачал головой:

— Не просто поверенный. Джордан назначил его исполнителем завещания и распорядителем капитала. Торндайк сам мне об этом сказал. По закону исполнитель получает фиксированный процент с капитала в вознаграждение за услуги. По-моему, распоряжаясь капиталом и недвижимостью стоимостью десять миллионов долларов, он получил бы гораздо больше ста тысяч. Многие убийства совершаются ради значительно меньшей суммы.

— Но…

— Все, — твердо заключил Эллери. — Не скажу больше ни слова. Лучше идите спать.

Никки вылезла из машины, бормоча про себя:

— Великий мистер Квин велит идти домой, значит, надо идти.

— Завтра, — лукаво предупредил он, — продолжим работу. На одном деле не остановимся.

— Спокойной ночи, — попрощалась Никки и побежала вверх по лестнице.

Примечания

1

Иосиф — в Библии любимый сын Иакова и Рахили, которому отец сделал разноцветную одежду (Бытие, 3:37) (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Арсен Люпен — герой произведений французского писателя Мориса Леблана (1864–1941), вор-джентльмен.

3

Оксфорд и Кембридж — университетские центры в Великобритании.

4

Оппенхайм, Эдуард Филлипс (1866–1946) — английский писатель, автор авантюрных романов.

5

Грант, Улисс Симпсон (1822–1885) — американский генерал, в 1869–1877 гг. 18-й президент США.

6

Столовая (фр.).

7

Кухня (фр.).

8

Браммелл, Джордж Брайан по прозвищу Красавчик (1778–1840) — знаменитый английский щеголь и законодатель мод

9

Ну да, месье (фр.).

10

Жандарм (фр.)

11

Дамы и господа (фр.).

12

Лафайет, Мари-Жозеф-Поль-Ив-Рош-Жильбер дю Мотье, маркиз де (1757–1834) — французский военный и государственный деятель, участник американской и французской революций.

13

Конклин, Честер (1888–1971) — американский актер.

14

Амазонки — в греческой мифологии племя женщин-воительниц в Малой Азии или предгорьях Кавказа.

15

Эйвон — река в центральной Англии, протекающая через город Стратфорд-на-Эйвоне, где родился и похоронен У. Шекспир.

16

По южной моде (фр.).

17

Джонсон, Бенджамин (Бен) (1573–1637) — английский драматург, поэт и актер.

18

Марло, Кристофер (1564–1593) — английский драматург.

19

Дорогая (англ.).

20

Patience (Пейшнс) — терпение (англ.).

Перейти на страницу:

Эллери Куин читать все книги автора по порядку

Эллери Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последнее дело Друри Лейна. Я больше не коп. Клуб оставшихся. Убийство миллионера отзывы

Отзывы читателей о книге Последнее дело Друри Лейна. Я больше не коп. Клуб оставшихся. Убийство миллионера, автор: Эллери Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*