Kniga-Online.club

Энтони Гилберт - Длинная тень смерти

Читать бесплатно Энтони Гилберт - Длинная тень смерти. Жанр: Классический детектив издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Могу только повторить, что при мне она никаких сцен мужу не устраивала. Однако мистер Френч действительно часто задерживался на работе, и жене это не нравилось. Миссис Френч мало кто навещал. Я, как и мистер Френч, считаю, что у нее не было намерения кончать с собой.

Глава шестая

Настала очередь давать показания миссис Хоггет. Она заявила, что работает в доме почти три года и не считает семью Френчей счастливой.

– Вы можете привести какие-нибудь доказательства, миссис Хоггет? – спросил коронер.

Она замялась.

– Ну, доказательств у меня нет, но…

Коронер сухо улыбнулся:

– Понимаю, женская интуиция. Однако боюсь, что суд это во внимание не примет. Вы можете сообщить нам что-то определенное, что помогло бы присяжным понять причину ужасного поступка миссис Френч?

– Так ведь никто не знает, что это был за поступок, – хмуро произнесла экономка. – Все известно лишь со слов мистера Френча. Думаю, если бы мадам была жива, она бы рассказала другую историю.

– У вас есть основания утверждать подобное?

– Я слышала, как она скандалила в своей комнате, когда мистер Френч сказал, что ему нужно уходить. Мадам не верила, что у него деловая встреча.

– Миссис Френч сама вам это сообщила? Или вы подслушивали их разговор?

Экономка сильнее насупилась и еще больше стала похожа на лягушку.

– Ничего я не подслушивала, но есть вещи, которые не обязательно выражать словами.

Коронер вздохнул.

– Миссис Хоггет, прошу вас не строить предположения. Они в суде доказательствами не являются. Так говорила миссис Френч своему супругу, что не верит его словам относительно встречи с мистером Робертсом?

– Она заставила его звонить этому мистеру из своей комнаты.

– И что происходило потом?

– Ей пришлось поверить, но, возможно, у них все было заранее подстроено.

– Опять предположения, – проворчал коронер.

– Я слышала, – продолжила миссис Хоггет, не обращая внимания на его замечание, – как мадам упрекала мужа, что он оставляет ее одну. Мол, ему не обязательно ублажать клиентов. А он ответил, что не хочет всю жизнь числиться мужем Бланш Маллинз.

Коронер насторожился.

– Где вы находились, когда были произнесены данные слова?

– Я услышала это случайно, когда поднялась спросить, желает ли мадам ужинать. Я постучалась, но они говорили громко и не слышали. Пришлось войти. И еще она ревновала мужа к сестре Уэйленд. Заявила, что если бы сестра находилась сейчас дома, он не стал бы торопиться ни на какую встречу.

– Миссис Френч намекала вам, что ревнует мужа к патронажной сестре?

– Со мной она вообще, кроме домашних дел, ничего не обсуждала. Отдавала распоряжения, и все.

– То есть никаких фактов, подтверждающих ревность миссис Френч к сестре Уэйленд, у вас нет. И не надо строить домыслы, нам нужны факты.

– Если вы спрашиваете, видела ли я, как мистер Френч и сестра милуются, то этого не было. Я передала лишь слова мадам.

– Миссис Френч была ревнивой?

– Конечно. Это все знали. Только мистер Френч брал новую секретаршу, как она находила предлог прийти к нему в фирму, чтобы посмотреть на нее. А однажды, когда он пригласил свою клиентку на ужин, вы бы видели, какой мадам закатила скандал. Хотя клиентка, молодая дама, была помолвлена.

Экономка увлекалась настолько, что начала свидетельствовать в пользу Пола. Чего делать не собиралась.

Коронер повернулся к присяжным.

– Таким образом, сам факт ревности миссис Френч к мисс Уэйленд ни о чем не свидетельствует. – Он снова посмотрел на миссис Хоггет. – Наверное, не следует возводить напраслину на молодую даму, имеющую безупречную репутацию, лишь потому, что вам что-то показалось.

Миссис Хоггет задумалась. Сейчас самое время было рассказать об их свидании на холме, но она сама связала себе руки.

– Я только передала вам слова, какие услышала от мадам.

– Которые вы подслушали, – поправил коронер. – А когда вы принесли ей ужин, что она сказала?

Миссис Хоггет усмехнулась:

– Ничего. А что ей со мной разговаривать? Аппетита у нее не было. Так, поковырялась в тарелке, перевела хорошие продукты. Потом попросила принести снотворные таблетки.

– Сколько миссис Френч приняла таблеток? Одну? Больше? А может, вообще не принимала?

– Не знаю. Но она ведь не стала бы их просить, если бы не собиралась принимать, верно?

– Прошу вас не задавать здесь вопросы, – нахмурился коронер. – А просьба принести таблетки не является доказательством того, что миссис Френч их принимала.

Было ясно, что он имел в виду. Если Бланш приняла снотворное, то как она могла проснуться среди ночи и сходить за пистолетом в комнату мужа?

Миссис Хоггет пришлось признаться, что она не знает, сколько таблеток было в пузырьке и как часто миссис Френч принимала их.

– Когда вернулся мистер Френч? – спросил коронер.

– В четверть двенадцатого. Дело в том, что я ложусь спать поздно. Убираюсь в кухне, чтобы утром там все было чисто.

– Состояние вашей кухни к делу не относится. Во сколько вы поднялись наверх?

– Примерно в одиннадцать часов. Свет везде был погашен. В старых домах под всеми дверьми есть щели, так что можно видеть свет. Так вот, света не было ни под дверью сестры, ни под дверью миссис Френч.

– А как вы узнали, во сколько вернулся мистер Френч?

– Я всегда перед сном пью чай. Я слышала, как открылась входная дверь.

– Но мистера Френча вы не видели и с ним не разговаривали?

– Нет. Я находилась у себя в комнате.

– Слышали, как он поднимался наверх?

– Я услышала, как скрипнула одна половица, этого для меня достаточно, чтобы знать, что он идет по коридору к себе.

– Какая половица?

Коронер был недоволен. Показания свидетельницы ничего не проясняли. Она явно не испытывала к Френчу никаких симпатий и, наверное, с радостью утопила бы его. Если бы имела доказательства. И опять же, признавая человека виновным в убийстве, следует указать мотив. А вот он отсутствовал. Да, покойная была богата, и муж унаследует все ее состояние, но он сам теперь человек совсем не бедный.

– Поблизости от двери мистера Френча есть одна половица, – пояснила экономка. – Скрипучая. Если кто ступит на нее, слышно даже внизу. Вот почему я узнала, что он отправился спать.

– Только по скрипу половицы?

– Да. Лестница и коридор устланы толстыми ковровыми дорожками, и даже по ним мы ходим на цыпочках, когда миссис Френч отдыхает.

Властной женщиной была покойная миссис Френч. Не терпела, когда нарушают ее покой.

– Вскоре я услышала, как закрылась дверь.

– Дверь чьей комнаты?

– Мистера Френча.

– А можно отличить звук закрывающейся двери мистера Френча от любой другой в доме?

Миссис Хоггет пожала плечами:

– Для меня они звучат одинаково. Я определила лишь по скрипу половицы. Поэтому решила, что закрылась его дверь.

– Но если так, то он уже миновал дверь комнаты миссис Френч. – Коронер вгляделся в план дома. – Ведь второй лестницы там нет?

– Нет.

Коронер вспомнил слова Пола: «Я увидел свет под дверью комнаты жены и вошел».

Очевидно, половица скрипнула, когда Пол зашел в свою комнату, взял пистолет и направился к спальне жены…

– Половица скрипнула только один раз? – уточнил коронер.

– Да, сэр.

– Много прошло времени между скрипом половицы и закрыванием двери?

– Не очень. Я поняла так, что он лег спать.

– И что потом?

– Я услышала выстрел, и зазвенел звонок. Это продолжалось очень долго.

– Еще вопрос, миссис Хоггет. Всегда ли мистер Френч заходил к жене перед сном?

– Пожалуй, да. Он заходил пожелать спокойной ночи.

– Вы уверены?

– Я за ними не подглядывала, – проворчала она. – Меня наняли сюда экономкой, а кто к кому заходит, не мое дело.

– И последний вопрос, миссис Хоггет. – Коронер внимательно посмотрел на нее. – Надеюсь, в тот вечер вы не покидали дом?

Экономке ничего не оставалось, как угрюмо ответить:

– Нет, я никуда не выходила. – И она сошла с трибуны с мрачным видом.

– Вызываю мистера Френча, – объявил коронер, и Пол снова занял место на свидетельской трибуне.

– Вы слышали показания миссис Хоггет? Она утверждает, что вы сразу направились к себе. Однако ранее вы сказали, что увидели свет в комнате жены и зашли к ней.

Пол кивнул:

– Миссис Хоггет все сказала правильно. Вначале, когда я поднялся наверх, под дверью комнаты жены света не было, и я пошел к себе. Вот почему скрипнула половица, о которой упоминала миссис Хоггет. Уже собираясь открыть дверь, я оглянулся на всякий случай и увидел под дверью жены свет. Подумал, что, возможно, ее разбудил скрип половицы, и решил зайти. Она иногда хочет вдруг среди ночи чаю, и вообще мало ли что понадобится. К тому же перед моим уходом мы поссорились, и я хотел помириться.

– А она вас встретила с пистолетом в руке?

– Нет. Бланш сказала: «Я рада, что ты зашел. Услышала, как ты поднялся наверх, и включила свет». Что было дальше, я уже сообщил.

Перейти на страницу:

Энтони Гилберт читать все книги автора по порядку

Энтони Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Длинная тень смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Длинная тень смерти, автор: Энтони Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*