Марджери Эллингем - Мода в саване
— Понимаю. Вы правы, совершенно правы. — Ферди дрожал от нетерпения. — А последний случай?
— Каролина? Тут то же самое. Я хочу сказать, что все произошло совершенно так же. Но это убийство было необходимо. Каролина попыталась шантажировать своих коллег по делу Портленд-Смита, а поскольку все, что затрагивало ту, старшую женщину, затрагивало и мужчину, изначального бога из машины, ее следовало утихомирить. На этот раз сильные и слабые стороны характеров были использованы просто блестяще. Видимо, он набирался опыта. Каролина сильно нуждалась в деньгах. У нее не было ни работы, ни покровителя. Нужда ослепила ее и заставила рискнуть жизнью и в одиночку отправиться в ресторан Хакапопулосов. Но она уже была там с коллегами на встрече с Портленд-Смитом и к тому же думала, что ее там будет ждать женщина — та женщина, которая слушала наш с ней разговор. Финансовая нужда была ее слабой стороной. Братья Хакапопулосы не могли допустить, чтобы кто-то заинтересовался их бизнесом. Им не нужно расследование убийства на их территории. В этом их слабость. Но у них есть и сильные стороны. Они — прирожденные мошенники и способны наслаждаться риском. Кроме того, у них большой опыт. Им уже приходилось заметать следы и уничтожать улики. Более того, они привыкли к перекрестным допросам и заранее знают все ответы.
Ну вот и все. Вот как это было устроено. Он организовал все преступления, полагаясь на сильные и слабые стороны характеров человеческих, а сами люди и не подозревали, что их используют для его защиты. Это объясняет нам, какой он проницательный, умный, бессовестный и, возможно, упивающийся собственным величием. Он в некотором роде сумасшедший, конечно.
Кэмпион умолк, и в комнате повисла тишина.
— Он просто гений, — безыскусно заявил Ферди и вздохнул. — А какой из него управляющий! Жаль, Кэмпион, бесконечно жаль.
Мистер Кэмпион откинулся на спинку кресла. Он выглядел изможденным.
— Вы давно знали? — спросил он после паузы.
— Уже некоторое время. Я этого боялся. В конце концов, когда оказываешься в гуще событий, невозможно постоянно не думать о них.
— И что вы надумали?
— Не знаю. Я размышлял. — Ферди умолк и взглянул на гостя. — Простите, старина, но до этого момента я не принимал вас всерьез. Я прорабатывал собственную версию. Дело в том, что я не знал, как ему это удалось, я просто был уверен, что это сделал именно он, и знал почему.
— Знали? Я не знал и не понимаю этого до сих пор. Не понимаю, зачем ему понадобилось избавляться от двух мужчин Джорджии только потому, что ей понравился кто-то еще. Это неправдоподобно. На этом этапе моя теория разбивается и становится фантастической.
Ферди тихо рассмеялся.
— Вы просто не все знаете, друг мой. Кое в чем вы ошиблись, — сказал он. — Он убрал этих двоих, потому что они представляли опасность для карьеры Джорджии. Вот что было общего у Портленд-Смита и Рэмиллиса. Черт подери, у Джорджии было множество мужчин, и все они выжили! Взять хотя бы этого Делла. Портленд-Смит был целеустремленным парнем, он хотел стать судьей графства. Вы же не были знакомы, да? Я его знал. Не могу его описать. Напыщенный, упрямый, бесчувственный тип. Вечно добивался своего — не нытьем брал, так измором. Это у него на лице было написано. Если бы его не убрали, он бы сам убил Джорджию. Такой вот тип. Рэмиллис был совсем другим, но тоже чокнутым. Из породы «бешеных бобров» — они еще строят плотины по всему ручью, но все бросают. Ему хотелось увезти Джорджию к себе на болото и погубить там. Вы видели, какой она вернулась оттуда в прошлый раз? Это просто кошмар. Запуганная, деморализованная, фигура полетела к чертям. Рэмиллис вел себя просто безобразно, совершенно сорвался с цепи. Если бы она пожила с ним еще, он бы ее загубил. К тому же она его боялась.
Он помедлил.
— Мне кажется, что перед отлетом он с ней встречался и что-то от нее узнал.
— Вы имеете в виду Каролину Адамсон?
— Да, мне так кажется.
— Насчет шантажа Портленд-Смита?
— Да. Думаю, что он собирался использовать эту информацию, чтобы утащить Джорджию с собой в болото и задержать там. По крайней мере, мне так кажется.
— Понимаю. — Взгляд мистера Кэмпиона стал жестким. — Но зачем? Откуда такая забота о Джорджии и ее карьере? Почему Джорджия?
Ферди соскользнул со стола и прошелся по комнате. Он выглядел смущенным и печальным, но на его барочном лице все же сохранился насмешливый отблеск.
— Она известная актриса, — сказал он. — Хорошо зарабатывает. Он не думал, что чем-то рискует, да и не рисковал, пока не пришлось убить Каролину. Она — ценный актив, Кэмпион, очень ценный.
— Кто — он? — продолжал настаивать Кэмпион.
— Спросите лучше у Гайоги Ламинова, старина, — сказал Ферди Пол. — Господи, да вы хоть раз видели их рядом?
— Вы хотите сказать, что она его дочь? — в полном изумлении переспросил мистер Кэмпион.
— Поговорите с ним сами.
Последовала долгая пауза, во время которой мистер Кэмпион полулежал в своем кресле. Лицо его не выражало никаких эмоций. Ферди проявил большую практичность.
— Послушайте, Кэмпион, — сказал он неожиданно, — мы все в беде. Никому из нас не нужны еще большие проблемы. Я и не прошу вас никого прикрывать — это слишком опасно, я понимаю. Но если бы удалось избежать хотя бы самого худшего, это уже было бы неплохо. По крайней мере, грязи в газетах. Давайте привезем его сюда, выясним всю правду и призовем его к ответу. Он витает в облаках. Сам не понимает, что делает. Готов поспорить, он не осознает нависшей над нами опасности. Сейчас он, наверное, думает, как украсить столы или осветить реку у бассейна. У него нет никакого чувства пропорции. Если нам удастся привезти его сюда и поговорить с ним, возможно, у нас получится до него достучаться.
Мистер Кэмпион закрыл лицо руками.
— Вы имеете в виду… заставить его что-то подписать? — уточнил он с сомнением. — А потом уехать в Мексику или какое-нибудь другое место, недоступное для экстрадиции?
— Например, — медленно ответил Ферди. — Возможно, у него будут и другие идеи. Все лучше, чем иметь дело с полицией, — добавил он.
— Думаю, нам действительно надо с ним встретиться, — неохотно признал мистер Кэмпион. — У нас достаточно фактов, чтобы доказать всю правду, — пусть не присяжным, но хотя бы ему. Что он вколол Рэмиллису? Сделала ли это Каролина по его наущению? Она могла поверить в эту историю так же, как поверил сам Рэмиллис. Женщины склонны верить любым медицинским байкам. Он жутко рисковал.
— Это правда. Но зависит от того, что было в шприце. Полиция может так ничего и не обнаружить.
— Может, но они будут стараться изо всех сил, — с горечью сказал мистер Кэмпион. — Они пойдут к нашим аптекарям, докторам, друзьям, будут вести, как им кажется, деликатные беседы. В итоге нам даже пищевую соду будут продавать так, словно мы покупаем синильную кислоту. Вот я о чем говорю. Полицейские не остановятся, пока не перевернут все наши жизни вверх дном.
Ферди втянул воздух.
— Мы привезем его сюда, — повторил он. — В конце концов, Кэмпион, когда полицейские заполучат его, они перестанут преследовать нас. Это необходимо сделать. У нас нет другого выхода.
— Можно попробовать. Он что-нибудь подозревает?
— Я не уверен.
Ферди задумался над практической стороной предприятия. Когда речь зашла непосредственно о деле, он взял командование в свои руки. Мистер Кэмпион продолжал сидеть в кресле, втянув голову в плечи, и всем своим видом выражал уныние и разочарованность.
— Сегодня вечером он дома, — продолжал Ферди. — Мы с ним беседовали перед вашим приходом. Думаю, что там заводить разговор не стоит. Нам не нужны скандалы — в это чертово место вложено слишком много наших денежек. Давайте я отправлюсь туда и сцапаю его. Вы оставайтесь в городе. Если он увидит вас, то что-нибудь заподозрит. Я привезу его сюда, и мы разберемся вместе, в тишине и покое. Как вам такая идея?
— Решайте сами, — вяло сказал мистер Кэмпион. — Моя «лагонда» стоит во дворе. Берите ее, если хотите.
— Друг мой, соберитесь, — с упреком воззвал к нему Ферди. В нем так и бурлила энергия. От прежней апатии не осталось и следа — на смену ей пришел азарт, который можно было бы назвать типичным азартом новообращенного, если бы причины его не крылись в нервном возбуждении. — Никогда нельзя одалживать свой автомобиль, свою обувь или подругу. У меня в гараже стоит автобус. Послушайте, Кэмпион.
— Да.
— Надеюсь, у нас все получится.
— Надеюсь.
Ферди Пол пристально посмотрел на него.
— Не хочу вас обижать, — сказал он, — но я человек опытный. Много знаю о женщинах. Ваша девушка завтра уезжает в Швецию, так? Каким поездом?
— Они отправляются из Харвича. Туда доедут на автомобиле. Это недалеко от их дома. Первым пароходом, видимо, — неохотно сообщил мистер Кэмпион.