Рекс Стаут - Праздничный пикник (сборник)
Вульф кивнул:
– Я вижу, что вы уже обсудили это с мисс Галлан. Вы совершенно правы, мы не видели, какой номер набирала ваша сестра. И тем не менее мы можем предъявить необходимые улики, которые представляются нам весьма весомыми. Я не…
– Что за улики?
– Бесполезно, Алек. – Это заговорила Эмми Торн, девушка, ведающая внешними связями. – Нельзя давить на Ниро Вульфа. Сами видите, он уже запустил зубы в этот пирог. Помните, что́ мы решили?
– Я не уверена, – возразила Анита Принс, – что мы выработали верное решение.
– Я уверена. А вы, Карл?
– Да. – Дрю нервно покусывал губы. – Думаю, да.
– Флора? Вам решать.
– Должно быть, да. – Голос Флоры прозвучал надтреснуто. – Да, – повторила она, уже более уверенно.
Эмми кивнула:
– Давайте, Алек. Только не пытайтесь на него давить.
– О господи. – Алек посмотрел на сестру, потом перевел взгляд на Вульфа: – Ладно. Мы хорошо заплатим, если вы нам поможете. Моя сестра ни в чем не виновата, и нельзя допустить, чтобы она пострадала. Это было бы чертовски несправедливо. Бог бы этого никогда не допустил. Она во всем мне призналась. Да, она поступила наиглупейшим образом, но она не виновата. Она и вправду уговорилась с Сарой Йер, как вы и сказали, но только для того, чтобы расшевелить вас. Заставить действовать. Она столько про вас читала и была высочайшего мнения о ваших способностях. А Бьянка Фосс совсем ее довела. Приперла к стенке. Сестра знала, что вы дорого цените свои услуги, куда дороже, чем она могла себе позволить, потому и выбрала этот план. Она собиралась уговорить вас побеседовать с Бьянкой Фосс по телефону. Но только вместо Бьянки объясняться с вами должна была Сара Йер, которой вменялось в обязанность как можно сильнее оскорбить вас, чтобы вы разозлились и согласились взяться за это дело. Глупо, конечно, чертовски глупо, но преступного умысла у нее не было.
Вульф разглядывал его прищурившись:
– И вы собираетесь заплатить мне, чтобы я ей помог?
– Да. Когда я сказал ей, что вы прислали своего человека, который наводит справки о Саре Йер, я заметил, что она перепугалась, и спросил, в чем дело. Она во всем призналась. Я побеседовал с остальными и пришел к выводу, что вам что-то известно. Это уже было для нас опасно. Поэтому мы решили прийти к вам и просить вас о помощи. Моя сестра не должна пострадать.
Взгляд Вульфа чуть переместился:
– Мисс Галлан, вы слышали, что́ сказал ваш брат. Он вас правильно процитировал?
– Да. – На этот раз ее голос прозвучал громко и уверенно.
– Вы поступили именно так, как он рассказал?
– Да.
Вульф снова обратился к Галлану:
– Согласен с вами, сэр, что ваша сестра совершила большую глупость, но только не вам об этом судить. Вы сказали, что Сара Йер, согласно их уговору, должна была как можно сильнее оскорбить меня. Но ведь мисс Йер на этом не остановилась. Она закончила разговор тем, что издала странный звук, словно ее ударили, и сбросила на пол телефон, после чего связь прервалась. Она действовала по собственной инициативе? Сама все придумала? Если вы считали, что эти подробности ускользнут от моего внимания, то вы еще глупее своей сестры. Или вы сами упустили их из виду?
– Я вовсе не глуп, мистер Вульф.
– Тогда вы чересчур изворотливы. Выше моего понимания.
– Изворотливы?
– Ruse. Subtil[15].
– Понятно. Нет, вовсе нет. – Галлан сжал зубы. Потом сглотнул и продолжил: – Bien[16]. Предположим, только предположим, что она организовала эту… комедию. Предположим даже, что она убила Бьянку Фосс. Преступление ли это? Нет, это только торжество справедливости, возмездие Божие. Бьянка Фосс была дьявольским созданием. Она была vilaine[17]. Неужто вы сами настолько добродетельны, что готовы распять мою сестру на кресте? Или вы считаете себя идеалом, человеком без изъянов? Ведь она в ваших руках и вынуждена положиться на вашу милость. Да, вам известно про Сару Йер, но ведь в полиции-то о ней пока не знают. И не узнают, если вы не расскажете. Вы сами показали, что в то время, когда Бьянку Фосс убивали, моя сестра была здесь, у вас. Я обещаю, что хорошо заплачу вам. Я прошу у вас огромного одолжения, и оно стоит дорого. Я целиком полагаюсь на нас. А заплатить готов прямо сейчас. Немедленно.
– Да, вот это речь, – оценил Вульф.
– Это вовсе не речь. Терпеть не могу речей. Это мольба о милосердии. Мольба от всего сердца.
– Мне показалось, что вы взывали к моему корыстолюбию, – хмыкнул Вульф и покачал головой. – Нет. Я, конечно, не идеал и не лишен недостатков. Я также не служитель закона. Но вы упустили из внимания два весьма важных фактора. Во-первых, мое самоуважение. Даже если Бьянка Фосс и заслуживала смерти, я бы никогда не позволил убийце провести меня как последнего простака. Во-вторых, не забывайте, что погибла и другая женщина. Или Сара Йер тоже была злодейка? Она была vilaine?
– Но она… Она ведь покончила жизнь самоубийством!
– Нет. Я в это не верю. Это еще одно совпадение, которое я категорически отвергаю. Пусть даже она и терпела крайнюю нужду, но почему выбрала именно такое время? Снова получается слишком удачно и своевременно для убийцы. Судя по официальным сообщениям, смерть наступила вчера между десятью часами утра и двумя часами дня, но теперь я могу немного сократить этот интервал. Поскольку она говорила со мной по телефону в половине двенадцатого, то умерла между половиной двенадцатого и двумя часами. Думаю, человек, который ранее умертвил Бьянку Фосс и уговорил Сару Йер разыграть эту, как вы говорите, комедию, позже поехал к Саре Йер и убил ее. Безусловно, это диктовалось требованиями осторожности. Так что вы зря взываете к моему милосердию. Если бы погибла только Бьянка Фосс…
– Нет! – взорвался Галлан. – Это невозможно! Абсолютно невозможно! Моя сестра любила Сару! Чтобы она ее убила? Нет, просто безумие!
– Но ведь вы верите, что она убила Бьянку Фосс. Вы приехали сюда, будучи в этом убеждены. Это тоже глупо. Ведь она никого не убивала.
Галлан уставился на Вульфа с раскрытым ртом. Лорд Байрон не мог бы сидеть и таращиться на собеседника с разинутым ртом, но этот сидел и таращился. И все остальные тоже таращились. И при этом издавали разные звуки.
Карл Дрю спросил:
– Не убивала? Вы сказали, она не убивала?
Эмми Торн холодно проронила:
– Что такое, мистер Вульф? Вы решили пошутить?
– Нет, мадам, это не шутка. И не комедия – я цитирую мистера Галлана. Как сказал вчера один мой знакомый, убийство не шутка. – Он перевел взгляд на Флору Галлан: – Многое свидетельствует против вас, мисс Галлан. В особенности тот факт, что, перед тем как набрать номер Сары Йер, вы позвонили по другому номеру и спросили некую Дорис, не у нее ли находится мисс Фосс. Или вы сейчас настолько ошеломлены, что не помните этого?
– Нет. – Флора Галлан судорожно сжимала обеими руками сумочку. – Я помню.
– Конечно, причина такого звонка ясна, если вы и впрямь убили Бьянку Фосс, перед тем как приехать ко мне. Вы должны были убедиться, что тело еще не обнаружено и вы можете действовать по заранее разработанному плану. Но поскольку вы не убивали Бьянку Фосс, то зачем звонили Дорис?
– Я хотела узнать, не ушла ли Бьянка. Убедиться, что она все еще у себя в кабинете. Ведь вы могли перезвонить ей после моего ухода и обнаружить, что ее не было на месте. Я не боялась, что вы позвоните, а она станет отрицать, что говорила с вами по телефону. Вы бы подумали, что она лжет. Должно быть, это в самом деле было глупо. – Ее подбородок мелко затрясся. – А откуда вы знаете, что я ее не убивала?
– Вы сами мне сказали. И показали. Если бы именно вы замыслили эту сложную мистификацию, то наверняка заранее бы продумали, как вести себя в критическую минуту. Постарались бы выглядеть встревоженной, потрясенной или даже ошеломленной. Но на самом деле ничего подобного не случилось. Вы растерялись и выглядели совершенно сбитой с толку. Когда мистер Гудвин передал нам слова мистера Дрю, что вы сказали? Вы сказали: «Но как?..» А потом повторили: «Но как же…» Если бы Бьянку Фосс убили вы, то должны были соединять в себе гениального драматурга, чтобы написать такую фразу, и вдобавок – гениальную актрису, чтобы так произнести ее. Вы же не гениальный драматург и не гениальная актриса. – Вульф небрежно махнул рукой. – Вот что убедило меня. Для других – для судей и присяжных – я должен привести иные доказательства. И мне кажется, что это вполне в моих силах. Если вы невиновны, то убийца – кто-то другой. Кто-то узнал о вашей договоренности с Сарой Йер – либо от вас, либо от нее – и убедил ее закончить телефонный разговор со мной на столь драматической ноте. Этот кто-то и убил Бьянку Фосс, а затем пытался с помощью Сары Йер подготовить себе неуязвимое алиби. Цианистый калий был припасен заранее – его и требовалось-то совсем немного. Убедившись, что алиби обеспечено, убийца отправился к Саре Йер и подбросил яд в стакан с виски. Сделано это было до двух часов дня, что существенно упростило мою задачу. Незадолго до вашего прихода инспектор Кремер из уголовной полиции сказал мне, что вы вернулись в модный дом своего брата в самом начале первого. Поскольку от нас вы уехали без четверти двенадцать, то никак не могли вовремя добраться до Тринадцатой улицы и отравить Сару Йер, а остаток дня вы находились под неусыпным наблюдением полицейских. Это правильно?