Эрл Гарднер - Дело беглой медсестры
– Что именно имеется в виду?
– Хотите поставить точки над «i»? – нетерпеливо спросила она. – Я нуждаюсь в защите. Если обнаружат, что мой муж имел недекларированный доход, у меня будет много неприятностей и на имущество наложат штраф. А если теперь случайно обнаружат другую квартиру и, допустим, ничего в ней не найдут, будут уверены, поскольку за мной следили, что меня там не было.
– Продолжайте, – поощрил Мейсон. – Давайте договорим до конца.
– Никто не станет подозревать вас. Когда я уйду отсюда, последуют за мной, но не за вами.
– Минуточку, минуточку, – сказал Мейсон, когда она встала и направилась к двери. – Вернитесь. Вы можете сбросить на меня все свои проблемы.
Поколебавшись, она ответила раздраженно:
– Те, кто следит за мной, ждут моего ухода. Я хочу показать, что визит к вам связан с утверждением завещания на имущество. Чем дольше я здесь останусь, тем больше возникнет подозрений. Я рассказала все. Хочу, чтобы вы меня защитили, чего бы это ни стоило. Разумеется, я заплачу за это.
– Подождите минутку, – попросил Мейсон, изучая фотостатические копии записной книжки. – Эти записи вроде бы зашифрованы, своего рода код.
– Да.
– У вас есть ключ к шифру?
– Нет.
– А пытались расшифровать?
– Конечно.
– Когда-нибудь пытались разузнать, что за ключ у вашего мужа?
– Конечно, нет. Он был очень осторожен. При малейшей попытке с моей стороны, при первом же вопросе, заданном вроде бы случайно, я бы себя выдала. Нет, мистер Мейсон, свои секреты он хранил при себе, а я при себе.
Поджав губы, Мейсон углубился в раздумья. Миссис Мальден порывисто подошла к его столу, пожала руку, улыбнулась Делле Стрит и заторопилась к выходу.
– Больше не осмеливаюсь остаться ни на минуту.
– Я должен все обдумать, – сказал Мейсон.
– Поторопитесь, – посоветовала она и вышла.
Глава 2
Мейсон подбросил ключи.
– Отлично. Я попробую.
– Шеф, возьмите меня с собой, – предложила Делла Стрит. – До смерти хочу посмотреть, как выглядит любовное гнездышко. Кроме того, вам нужен свидетель и секретарь.
– Хорошо, – быстро согласился Мейсон. – Надевай шляпу, и пошли.
Они выглянули в приемную и убедились, что Герти, второй секретарь, и обе стенографистки ушли домой ровно в пять. Делла и Перри Мейсон погасили свет и вышли из конторы. Мейсон сел за руль. Они сумели найти стоянку за полквартала от меблированных комнат в Диксивуде.
– Конечно, – заметила Делла Стрит несколько задумчиво, – она не могла быть абсолютно уверена, что один из этих ключей подходит к квартире 928-Б.
– Это легко проверить, – ответил Мейсон. – Я подумал о другом. Допустим, ключи подходят, а в квартире действительно живет некая миссис Эмбой. Она вышла, а мы отопрем и войдем.
– Черт возьми! – отозвалась Делла Стрит. – Этого не дай бог!
Они подошли к входной двери. Мейсон попробовал открыть замок одним из ключей. Не вышло. Попробовал другим, и замок бесшумно открылся. На лифте поднялись на девятый этаж. Мейсон дважды постучал в дверь квартиры 928-Б. Никакого ответа. Он попробовал ключ, не подошедший к входной двери. Замок послушно щелкнул, Мейсон вошел и зажег свет.
– Ого! – воскликнула Делла Стрит.
– Ты о чем? – спросил Мейсон.
– О роскоши, – ответила она. – Обставлена со вкусом, удобна, даже элегантна. Черт возьми, шеф, это же стоит денег!
– Это стоит больших денег, – уточнил Мейсон.
Четырехкомнатная квартира и вправду была великолепно обставлена. На аккуратно застеленной кровати виднелись вмятины от чемодана и шляпной коробки.
– Она собиралась очень спешно. – Делла Стрит показала на открытый шкаф и пустые вешалки.
Вдруг Мейсон схватил ее за руку и, слегка повернув к углу спальни, спросил:
– Ты видишь?
Проследив за его взглядом, Делла воскликнула:
– Господи! Что… Что случилось, шеф?
– Боюсь, – ответил Мейсон, – что мы влипли в историю, которая может иметь печальные последствия.
На ковре, повернутая лицом к стене, стояла снятая со стены картина. За ней, оказывается, был скрыт стенной сейф. Сейчас его дверца была полуоткрыта. Мейсон пододвинул стул, взобрался на него и попытался заглянуть в сейф, но разглядеть его внутренность на всю глубину не удалось.
– Откройте дверцы пошире, – предложила Делла Стрит. – Давайте посмотрим.
Мейсон покачал головой. Оглянулся через плечо.
– Делла, найди какое-нибудь зеркальце.
– Одно есть на туалетном столике.
– Дай-ка его.
Взяв зеркало, Мейсон очень осторожно, чтобы не коснуться угла дверцы сейфа, вставил зеркало внутрь и, плотно прижав к стене голову, попытался наклониться, чтобы глянуть в него.
– Ну, – спросила Делла Стрит, – что там?
– По-видимому, – ответил Мейсон, – сейф совсем пуст. Но это не имеет никакого значения.
– Почему?
– Допустим, сейчас в сейфе десять тысяч долларов наличными.
– Ну? – спросила она.
– Нам могут предъявить претензии, что там лежало сто тысяч и девяносто тысяч похищено.
Глаза Деллы Стрит потемнели от негодования.
– Вы ведь догадались, что произошло, шеф. Кто бы здесь ни жил, он очень спешил. Уходя, извлек содержимое сейфа, бросил его в чемодан и удалился.
– Возможно, – сказал Мейсон.
– По крайней мере, такое объяснение вполне логично, – сказала Делла Стрит.
– Это одно из объяснений. Могут быть и другие.
– Например?
– Допустим, мы знали комбинацию цифр сейфа, где лежало сто тысяч долларов, и что деньги – собственность доктора Мальдена, наличные, которые не вписаны в квитанции лечебницы, и что вдова попросила меня, своего адвоката, изъять эти деньги из сейфа и, никому не сказав о них, припрятать для нее до поры, пока имущество не будет распределено, а затем отдать ей половину, а вторую взять себе в качестве гонорара.
Делла Стрит сказала задумчиво:
– Господи! Фактически она, судя по разговору, попросила вас сделать это.
– Совершенно верно, – сдержанно согласился Мейсон. – Несомненно, она именно это имела в виду.
Лицо Деллы отразило страх.
– Так, что будем делать? Как сможем оправдаться? Что скажете миссис Мальден?
Мейсон ответил:
– У миссис Мальден был ключ от этой квартиры. Вопрос: знала ли она комбинацию цифр? И отсюда вопросы. Первый: приходила ли она сюда сразу после того, как узнала о смерти мужа, и забрала ли содержимое сейфа? Второй: что подумает налоговая инспекция, когда узнает, что миссис Мальден знала об этой квартире и имела ключ от нее? Несомненно, в сейфе хранилось что-то ценное. Это не обыкновенный, а очень дорогой сверхсекретный стенной сейф, такие используют для очень больших ценностей. Теперь предположим такое: агенты Внутреннего бюро по годовым доходам решат, что доктор Самерфилд Мальден утаил, допустим, сто тысяч долларов и миссис Мальден, узнав о его смерти, пришла сюда, чтобы взглянуть на любовное гнездышко. Допустим, они утвердятся во мнении, что она открыла сейф и взяла сто тысяч долларов. Допустим также, они уверуют в то, что налицо фикция общего возврата, а поскольку миссис Мальден возврат подписала, обвинят ее в уклонении от уплаты подоходного налога. Имеется косвенная улика, и возникает ситуация, ставящая нашу клиентку в очень неприятное положение, – разъяснил Мейсон.
– Но они следят за ней, – возразила Делла Стрит. – Она под наблюдением и именно поэтому не может сама прийти сюда.
– То, что под наблюдением, мы знаем только от нее самой, – напомнил Мейсон.
– Ну, об этом она знает наверняка. Она бы не сказала, что за ней следят, если бы не заметила преследователя.
– Не стоит так думать, – сказал Мейсон. – Но допустим, за ней никто не следит и нам она солгала. Что тогда?
– Тогда… – задумалась Делла. – Тогда я поняла бы, что мы влипли в пренеприятную историю.
– Вот тут наши мнения совпадают. Уйдем-ка отсюда. Постараемся быть очень, очень осторожными и не оставить отпечатков пальцев. Можешь вспомнить, к чему притрагивалась?
Мейсон вынул носовой платок и быстро вытер стул там, где прикасался к нему. Затем обмахнул сиденье и, держа стул так, чтобы только платок касался дерева, поставил его на прежнее место. Делла Стрит также вынула из сумочки носовой платок и старательно протерла ручку зеркальца, уничтожая отпечатки.
Мейсон протер ручку с внутренней стороны входной двери, приоткрыл ее на один-два дюйма и проделал то же с внешней ее стороны, протер и выключатель.
– Еще что-нибудь? – спросил Мейсон.
– Думаю, это все, шеф.
– Пошли, – сказал он.
Они ушли из квартиры, причем Мейсон позаботился вытереть носовым платком ручки автоматического лифта и кнопку вызова. Когда спустились на первый этаж и были в вестибюле на полпути к выходу, хорошо одетая женщина, торопясь, вдруг остановилась и посмотрела испытующе на Перри Мейсона. Начала было кланяться, но потом бросилась к лифту.
– Знаете ее? – спросила Делла шепотом.