Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России. Дело «Медного всадника» - Коллектив авторов
Ирина вопросительно посмотрела на Шерлока.
— Что об него весь день кто-то спотыкается, и в первый раз этим кто-то были вы, когда еще в аэропорту вонзили ему нож в спину, и это не просто фигура речи.
— Что за бред! Он бы сразу позвал на помощь! — Ирина нервно рассмеялась.
— Нет, поскольку он ничего не почувствовал. — Тут пришлось Ватсону вмешаться в разговор. — У вашего мужа была очень необычная болезнь — наследственная сенсорно-вегетативная невропатия четвертого типа. Люди с такой аномалией могут отличать горячее от холодного, могут чувствовать дискомфорт, но не боль. Самое страшное для них — получить сильную травму, они могут умереть, даже не поняв, что случилось. Подозреваю, он поэтому не хотел иметь детей.
По помрачневшему лицу Ирины Ватсон понял, что попал в самую точку.
— Игорь никому не рассказывал об этом, — продолжил Шерлок. — Но такую болезнь от близких людей сложно скрыть, правда, как вы выразились, разве это болезнь? Возможно, Игорь знал, что я в России и рассказал вам, что произошло в Оксфорде много лет назад. А работая в авиакомпании, вы увидели списки пассажиров и знакомую фамилию. У вас в голове созрел гениальный план. Ваш муж часто летал в Лондон, но как вы уговорили лететь именно в этот день, я не знаю. А потом вам оставалось нанести удар так, чтобы Игорь истекал кровью достаточно долго, успел пройти досмотр и сесть в самолет. В Интернете сейчас чего только не найдешь, даже инструкцию, как сделать керамический нож у себя дома. А если что-то и пойдет не так, то обвинят Владимира, но никак не вас. Вы готовы были пожертвовать даже любовником, чтобы удержать деньги мужа в своих руках.
— Вы ничего не докажете, — холодно сказала она.
— А вот тут я не соглашусь, — возразил Волков. — Мы проверили, билеты мужу покупали вы, про болезнь тоже знали вы. Елизавета готова подтвердить в суде, что Гутман хотел развестись.
— А еще, полагаю, муж вам не рассказал конец Оксфордской истории, у меня не было причин его убивать. — Шерлок протянул свой телефон Ирине, где, нажав на кнопку «play», она увидела своего мужа, но очень молодого.
17-ю годами ранее. Оксфорд
Анна, ловя на себе восхищенные взгляды, шла мимо библиотечных столов в поисках одного-единственного человека. Пройдя мимо рыжеволосого парня, почти погребенного под книгами, она подошла к соседнему столу и приземлилась на стул рядом с Игорем. У того перехватило дыхание: не прошло и суток после изгнания Шерлока, а Анна была уже тут, рядом с ним.
— Я хотела с тобой поговорить. — Анна посмотрела на парня. Верхняя пуговица на ее блузке была расстегнута, и Игорь непроизвольно скользнул туда взглядом. — Это насчет Шерлока.
Игорь нахмурился.
— Я просто подумала. Да нет, совершенно глупая мысль…
— Что такое? — Игорь пододвинулся ближе.
— Я подумала, а что если ты это сделал ради меня? Ну, в смысле, решил таким образом избавиться от соперника. — Она посмотрела на него и тут же отвела взгляд. Ее голос был таким нежным, ни нотки упрека. — Глупо, конечно! Прости за нелепую мысль. — Анна встала, но Игорь схватил ее за руку и не дал уйти.
— Знаешь. — Девушка стояла и смотрела на него, а Игорь нежно держал ее руку, ловя каждое слово. — Я подумала, что это как в Средневековье, когда рыцари сражались за даму сердца, — она мечтательно посмотрела куда-то вверх, — и готовы были на все ради нее.
Игорь вдруг крепко сжал ее руку.
— Анна, я влюбился в тебя в первый же день, как только увидел. На тебе было короткое черное платье с пуговицами вдоль спины, которые переливались при каждом движении…
— Но Шерлок…
— К черту этого Шерлока! — рассердился Игорь. — Ты только его и замечала! Я не знал, как привлечь твое внимание.
— Так это все правда, ты это подстроил?
Игорь испуганно на нее посмотрел, но в глазах Анны было столько восторга. Она сжала его руку в ответ.
— Да, Анна. — Слова сами слетели с его губ.
— Но твой нос? Ты сказал, что Шерлок тебя ударил? — Анна действительно не понимала, как ему удалось все это провернуть.
— Нет, он не бил меня, я сам все подстроил. Я это сделал ради тебя!
— Этого достаточно? — вдруг спросила Анна.
— Достаточно? — Игорь растерянно на нее посмотрел. — Я сделаю все, что угодно, только скажи…
— Конечно, — произнес парень за соседним столом и быстро стянул с себя рыжий парик. Игорь узнал в нем Шерлока. Тот поднял со стола книгу, под ней лежала маленькая камера.
— Вы! — Игорь вскочил со своего места, его глаза пылали от гнева, сломанный нос вдруг начал кровоточить. — Вы!
Он мог ожидать чего угодно от Шерлока, но предательство Анны было словно нож в спину. Он обязательно отомстит Шерлоку, тот еще пожалеет!
— Ты должен мне свидание, — сказала Анна, игриво глядя на Шерлока.
— Боюсь, оно не понравится ни одному из нас, — вздыхая, ответил тот.
Страсти на водах. Галина Капустина
1. Холмс в бешенстве
8 марта, 17.30
В зале прилета аэропорта «Минеральные воды» Холмса и Ватсона встречал усатый мужчина с табличкой «Холмс & Ватсон».
— Чем не название компании, Джон? — серьезно заметил Холмс. — Стóит задуматься об этом.
— Директор санатория лично за вами прислал, — отрапортовал усатый. — А я думал, что знаменитый сыщик и его помощник как-то по-другому выглядят, черные костюмы там, галстуки, — добавил он с едва заметным разочарованием в голосе, бросив короткий взгляд на красно-зеленый шарф Холмса, небрежно накинутый поверх легкой коричневой парки и свисающий чуть не до колен.
Водитель распахнул перед Шерлоком переднюю дверь черного «лексуса».
— Это были «Люди в черном», инопланетяне. Не наша специализация, — доброжелательно улыбнулся Ватсон.
— А это что? Собачка, что ли? У нас в санатории нельзя с животными, — кивнул усатый на подпрыгивающую в руках Ватсона переноску. Еноту уже надоело сидеть взаперти, и любопытный нос то и дело высовывался между прутьями дверки. — Ну, раз привезли, закидывайте на заднее сиденье, в багажник такая штука не влезет.
— Далеко до города? — осведомился Ватсон, усаживаясь на заднем сиденье рядом с переноской и тут же с опаской поджимая ноги, так как Шерлок в поисках комфорта до предела отодвинул назад свое кресло.
— До Ессентуков-то минут тридцать, не больше, — ответил водитель, неторопливо выруливая с парковки. — Санаторий расположен в центре курортной зоны,