Хорас Маккой - Целуй — и прощай!
— Остынь, — посоветовал я.
Чероки наконец закрыл дверь и повернулся ко мне.
— Как прошла операция? — выпалил он.
— Нормально, — я похлопал по свертку. — Как ты думаешь, сколько мы взяли?
— Понятия не имею.
— Ну все-таки.
— Штук двадцать.
Я рассмеялся.
— Черт побери, твоя доля ненамного меньше. Здесь семнадцать.
— О, Господи!
— Семнадцать тысяч и немного мелочи — это твоя доля, — я бросил пакет на стол.
— Уму непостижимо! — простонал Мэндон, разворачивая сверток.
— Это еще только начало, — заверил я. — Кстати, дележка была абсолютно справедливой. Там присутствовали Вебер, Рис, Джинкс и ваш покорный слуга.
— Я и так тебе верю, — он похлопал меня по плечу.
— Знаю…
— Все прошло гладко? — наконец улыбнулся Чероки. К нему постепенно возвращалось самообладание.
— Неплохо задумано, хорошо сработано, плюс немного везения, — тут я вспомнил грохот отбойных молотков и того парня на заднем сиденье. Он мог доставить массу неприятностей. Все произошло как нельзя вовремя. — Ты отменил мой заказ на трейлер?
— Да, я звонил Мейсону.
— Он не очень разорялся по этому поводу?
— Только до тех пор, пока я не сказал, что все будет оплачено. Его буквально распирало от любопытства.
— Хуже старой бабы, — взорвался я. — Кстати, идею насчет заброшенной каменоломни подал Рис. Мы сильно заблуждались на его счет, сметливый парень. Иметь с ним дело гораздо лучше, чем с Вебером, об этом надо подумать.
— Почему не оставить все, как есть? Пока все идет неплохо…
— Дело терпит, я просто думаю о будущем. Ты же видишь какой он зануда, каждый раз дело доходит чуть не до драки.
— Но ты же доказал ему, на что способен. В следующий раз он станет сговорчивее.
— Посмотрим. Не хочешь присоединиться к нам? Я обещал Холидей отметить это событие. Разопьем бутылочку «Лакрима Кристи».
— Или шампанского?
— И шампанского, — подтвердил я. — Традиционный напиток победителей.
— Ты заслужил это, — расчувствовался Чероки. — Но на сегодняшний вечер прошу на меня не рассчитывать. Увидимся завтра утром.
— Не знаю, не знаю. Завтра я собираюсь заняться кое-какими покупками и подыскать приличную квартиру. Мне уже осточертела наша захудалая меблирашка.
— Еще парочка таких дел — и ты сможешь купить свою собственную, — посоветовал Мэндон.
— Я уже подумывал об этом.
Он одобрительно кивнул.
— У нас подобралась неплохая команда — ты да я.
— Осталось только достать тебе оружие и взять на дело, — ухмыльнулся я.
Чероки весело рассмеялся, провожая меня.
— Еще увидимся, Спот.
Похоже, ему понравилось, что я вспомнил его кличку, он даже просиял. Я кивнул и вышел из кабинета.
Мэйсон заметил меня, когда я еще вылезал из такси, и сразу заковылял навстречу. Он был в брезентовых рукавицах, а на шее болтались защитные очки.
— Почему ты не забрал трейлер? — сразу спросил он.
— Произошла небольшая задержка и нам пришлось это дело отложить.
— А Мэндон сказал, что все отменяется.
— Ну, отменяется, временно. Однажды он нам еще понадобится…
— Ничего не пойму. То у тебя не было сил и часа вытерпеть, а теперь тебе уже ничего не нужно.
— Спонтанное поведение — один из симптомов мании величия. Я же сказал тебе: возникли некоторые осложнения.
Он недоверчиво рассматривал меня.
— Так что же все-таки произошло?
Я вытащил из кармана пять сотен.
— Вот. Здесь мой долг, аренда трейлера, плата за его простой и за моральный ущерб. Остаток отнеси на прокат «зефира». Он мне будет нужен еще несколько дней…
Мейсон снял рукавицы и взял деньги, подмигивая мне правым глазом.
— Так дельце выгорело, — догадался он.
— Черт возьми, — огрызнулся я, — думаешь ты единственный, кто может ссудить мне немного денег?
— Неплохая ссуда. Так что это было за дело? — не унимался он.
— Старый сплетник, — улыбнулся я. — Ты собираешься сегодня в «Персидскую кошку»?
— Может быть…
— Мы с Холидей сегодня кутнем и, может быть, проведаем тебя там.
«Лакрима Кристи» в винных магазинах было в изобилии. На полках с шампанским стояли бутылки половинные, и обычные, и даже двойные «магнумы», но «джеробаума» не было. А я искал «джеробаум». И только в четвертом магазине, именовавшемся «Эпикуреец», удалось разыскать желаемое. Я заставил продавца завернуть его в белую шуршащую бумагу и перевязать красной лентой. Кроме того, были куплены три фужера, и над ними проделали ту же операцию. Шофер такси удивленно разглядывал мои покупки.
— Что это за свертки?
— Подарок самому себе. Жена родила мне сына.
— Подарок самому себе? Она родила, а вы купили себе подарок?
— Каждый раз, когда она рожает, я делаю себе подарок.
— Может быть, в этом что-то есть, — неуверенно протянул он.
Да и что я мог ему сказать? Просто я предвкушал нашу встречу с Холидей. Тень, омрачавшая наши отношения, исчезла раз и навсегда. Прежние призраки меня больше не потревожат. Бледное лицо с черными волосами осталось лишь воспоминанием о ночном кошмаре… Я был счастлив.
Уже наступали сумерки, когда я подъехал к дому. Некоторые магазины, как люди, которые не доверяют расписанию и прибывают на станцию за час до отправления, уже зажгли огни в витринах. Автобусы забиты были людишками, спешившими домой с работы. У некоторых в руках тоже были свертки и пакеты. Интересно, что они празднуют?
Когда я отпер дверь и вошел, Джинкс и Холидей сидели на диване, а между ними лежали пачки долларов. Она сразу вскочила и широко улыбаясь направилась ко мне.
— Что это у тебя в свертках?
— Вино.
— Впервые вижу такую большую бутылку.
— Это «джеробаум». Я видывал и побольше.
Я расставил на столе фужеры и водрузил бутылку.
— А это что? — удивилась Холидей.
— Фужеры. Из них пьют шампанское…
— Не стоило тратиться, у нас же есть стаканы на кухне..
Холидей, Холидей, ну просто ребенок. Что на уме, то и на языке.
— Нельзя пить шампанское из кухонного стакана, — укорил я ее. — Ты самая нецивилизованная пьяница, которую я только встречал.
Я обнял ее и поцеловал. Она ответила мне тем же. Джинкс тупо уставился на эту сцену. У него за ухом торчал карандаш, а на коленях лежал лист бумаги.
— Я готова целыми днями сидеть дома и ждать, когда вы с Джинксом принесете увесистую пачку денег, — прошептала Холидей мне на ухо. — Мы уже все поделили…
Все еще в обнимку мы подошли к дивану. Деньги были разложены ровными пачками из ста-, пятидесяти-, двадцати-, десяти- и пятидолларовых банкнот. На листе у Джинкса было отмечено количество купюр каждого номинала.
— Все сходится? — съязвил я.
— Не будь таким занудой, — отозвался Джинкс.
— Это я-то зануда?
— Вечно ты нарываешься на ссору.
— О, Господи! И кто бы говорил! Да что с тобой сегодня?
— Я имею полное право сосчитать эти деньги, — набычился Джинкс.
— А кто спорит? Я просто спросил, все ли сошлось?
— Я знаю, что ты имел в виду, — не унимался он.
— А, чтоб мне провалиться! Я прихожу счастливый, как младенец, хочу отпраздновать вместе это дело — и вот награда: я должен выслушивать твои упреки…
Холидей положила руку мне на плечо и заглянула в глаза.
— Ты знаешь, сколько приходится на каждого?
— Приблизительно.
— Приблизительно? — хмыкнул Джинкс. — Да он сосчитал все до последнего цента.
— По шестьдесят семь сотен на каждого.
— Отвяжись ты от меня! — рявкнул я на Джинкса. — Это еще только начало, — повернулся и поцеловал Холидей.
Пусть еще позлится немного, ему это пойдет только на пользу. Я мог целовать ее открыто, а ему приходилось украдкой.
— Может, все-таки займемся шампанским? Джинкс, где здесь можно раздобыть лед?
— Я знаю, где стоит холодильник. Этого достаточно?
— К черту холодильник. Нам нужно ведерко со льдом. Фунтов шестьдесят, по крайней мере. Мы начнем отмечать это событие здесь, и одному Богу известно, где мы сегодня можем оказаться.
— Я знаю, где сегодня окажусь. У себя дома, — буркнул Джинкс.
— Может, ты сначала принесешь нам лед? — попросила Холидей.
Он скорчил кислую гримасу.
— Черт с ним! Я сам добуду лед. — Я освободился из объятий Холидей и снял трубку.
— Алло, вы мне не подскажете, где можно раздобыть лед? Фунтов пятьдесят?
— Так много? Здесь есть магазин на углу Трэкс и Юриверо-стрит.
— Это далеко?
— Нет, сэр, всего пара кварталов.
— Благодарю вас, — я повесил трубку.
Все это время Джинкс пересчитывал свою долю. Он заметил мой взгляд.