Агата Кристи - Тайна замка Чимниз
— Боже мой, как просто! — сказал лорд Катерхэм.
— Весьма! — снизошел Джордж. — Но надо еще в этом удостовериться…
Энтони рассмеялся:
— Ну, кто же верит на слово, не так ли? Ладно, сейчас я вам докажу. — Он вскочил на ноги. — Я иду в библиотеку…
Ему не дали закончить. Мсье Лемуан отошел от окна и двинулся к нему:
— Одну минуту, мистер Кейд. Вы разрешите, лорд Катерхэм? — Он подошел к письменному столику, быстро набросал несколько слов, положил записку в конверт, заклеил его и позвонил. Когда появился Тредвелл, Лемуан вручил ему конверт и сказал:
— Будьте любезны проследить, чтобы это немедленно доставили по назначению.
— Будет исполнено, сэр, — сказал дворецкий и величаво удалился.
Энтони, немного помешкав, снова уселся в свое кресло.
— И что все это должно означать, Лемуан? — тихо осведомился он.
Все вдруг насторожились.
— Если сокровище находится там, где вы говорите, то оно пребывает там уже лет семь, а поэтому лишние пятнадцать минут ничего не изменят.
— Пожалуйста, продолжайте. Ведь вы еще что-то хотите сказать?
— Совершенно верно. В данной ситуации, я думаю было бы неразумно выпускать кого-нибудь из этой комнаты. Особенно, если происхождение этого человека вызывает сомнения, — сказал Лемуан.
Энтони удивленно поднял брови и закурил сигарету.
— Я полагаю, жизнь бродяги не кажется вам достойной уважения, — вымолвил он.
— Два месяца назад, мистер Кейд, вы находились в Южной Америке, это подтвердилось, но где вы были до этого?
Энтони откинулся в кресле, безмятежно выпуская колечки дыма:
— Я был в Канаде. В дебрях Северо-Запада.
— А может быть, вы в это время сидели в тюрьме? Где-нибудь во Франции?
Почти механически инспектор Баттл шагнул поближе к двери, как бы пытаясь преградить путь к возможному отступлению, но похоже было, что Энтони не собирается предпринимать никаких необдуманных и экзотических действий. Он всего лишь бросил пристальный взгляд на француза и вдруг расхохотался:
— Бедняга Лемуан! Для вас это уже превратилось в какую-то манию. Вам повсюду мерещится король Виктор. Выходит, вы полагаете, что этот достойный джентльмен — я?
— Вы будете это отрицать?
Энтони смахнул пепел с рукава.
— Я никогда не оспариваю то, что меня забавляет, — небрежно бросил он. — Но ваше обвинение — просто нелепо!
— Хм! Вы так считаете? — француз наклонился вперед. Его лицо мучительно подергивалось, видно было, что он озадачен. — А что, мсье, если я скажу вам, что уж в этот-то раз я намерен схватить короля Виктора, и ничто мне не помешает.
— Весьма похвально, — последовал ответ Энтони. — Но вы, Лемуан, кажется, и раньше собирались это сделать, однако он от вас ускользал. Вас не пугает, что так будет и сейчас? Судя по всему, этот человек умеет выскальзывать из рук. — Их разговор превратился в настоящую дуэль, напряженность которой почувствовали все присутствующие. У них на глазах происходила смертельная схватка между французом — решимость его не вызывала сомнений — и спокойно курящим человеком, каждое слово которого внушало мысль о том, что заботы и тревоги вообще ему неизвестны.
— Будь я на вашем месте, Лемуан, — продолжал Энтони, — я был бы очень и очень осторожен и обдумывал бы каждый свой шаг и поступок.
— На этот раз, — мрачно заверил Лемуан, — я не промахнулся.
— Вам виднее, — сказал Энтони. — Ну, а как насчет доказательств?
Лемуан улыбнулся, и что-то в его улыбке заинтересовало Энтони. Он выпрямился и погасил сигарету.
— Вы видели, что я только что написал записку? — спросил француз. — Вчера я получил из Франции отпечатки пальцев и физические характеристики короля Виктора, этого так называемого капитана О’Нила. Я попросил, чтобы их доставили сюда. Через несколько минут мы узнаем — не вы ли король Виктор.
Энтони не смутился и продолжал прямо смотреть ему в глаза, затем по его лицу пробежала улыбка.
— Вы действительно довольно сообразительны, Лемуан. Я об этом не подумал. Прибудут ваши документы, и вы вынудите меня обмакнуть пальцы в чернила, или во что-то столь же неприятное, измерите мои уши и станете искать на мне особые приметы. И если они совпадут…
— Вот-вот, — прервал его Лемуан, — если они совпадут, что тогда?
Энтони наклонился к нему.
— Если они действительно совпадут, — мягко повторил он, — что же тогда?
— И вы спрашиваете, что тогда? — поразился Лемуан. — Но тогда ведь будет доказано, что именно вы и есть король Виктор. — Но чувствовалось, что впервые он засомневался.
— Безусловно, это доставит вам огромное удовлетворение, — сказал Энтони. — Но я не совсем понимаю, чем это может повредить мне. Я ничего не хочу сказать, но допустим, только допустим, что король Виктор — это я, тогда ведь, знаете ли, я мог и раскаяться в своих прегрешениях.
— Раскаяться?
— Вот именно. Вообразите, Лемуан, что это вы — король Виктор, ну, пофантазируйте немножко. Вас только что выпустили из тюрьмы, годы уходят, авантюрная жизнь уже несколько поутратила свою привлекательность. К тому же, вы встретили красивую девушку, подумываете о женитьбе и хотите поселиться где-нибудь в деревне, выращивать кабачки и вести жизнь безупречного человека. Ну, представьте! Неужели король Виктор не мог бы испытывать что-нибудь подобное!
— Навряд ли такое могло бы случиться со мной, — саркастически ответствовал Лемуан.
— Возможно, вам такие чувства показались бы странными, — согласился Энтони, — но вы ведь все-таки не король Виктор и не можете знать определенно его подлинные чувства.
— Но все, что вы утверждаете, — чистейшая чушь! — Француз захлебнулся от негодования.
— Вовсе нет, все далеко не так просто. Послушайте, Лемуан, даже если я — король Виктор, что конкретно вы имеете против меня? Помните, ведь о моем прошлом вы так и не смогли раздобыть настоящих улик. Свое я отсидел, и с этим ничего не поделаешь. Не сомневаюсь, вы могли бы арествать меня по какой-нибудь статье вашего Кодекса, соответствующей у нас «бродяжничеству с преступными намерениями», но этим вы бы не удовлетворились. Я не прав?
— Но вы забываете об Америке! — сказал Лемуан. — Это дело о вымогательстве денег самозванцем, выдававшем себя за князя Николая Оболовича.
— Не то, Лемуан, — ответил Энтони. — В то время ноги моей там не было, и я могу это легко доказать. И если тогда в Америке именно король Виктор выдавал себя за этого князя, то я никак уж не могу им быть. А вы абсолютно уверены, что князь был самозванный, а не настоящий?
Неожиданно в разговор вмешался инспектор Баттл:
— Мистер Кейд, я могу подтвердить, что князь действительно был подставной.
— С вами я не могу спорить, Баттл, — сказал Энтони, — вам свойственно почему-то всегда оказываться правым. Вы также уверены, что настоящий князь Николай погиб в Конго?
— В этом я бы не присягнул, сэр, но таково общее мнение. — Баттл с любопытством разглядывал Энтони.
— Видно, что вы очень осторожны. Ведь ваш девиз — «не лишать человека шанса», и я воспользовался им в отношении мсье Лемуана, не отрицая его обвинения. Но все-таки, боюсь, его ждет разочарование. Дело в том, что я всегда считал, что надо уметь не раскрываться до конца. Предполагая, что здесь могут возникнуть некоторые затруднения, я принял меры предосторожности и захватил с собой одну улику. Она, а вернее — он, находится наверху.
— Наверху? — повторил лорд Катерхэм, весьма заинтересованный.
— Да. Он, бедняга, многое пережил за последние дни. Ему кто-то набил на голове здоровенную шишку, и мне пришлось о нем позаботиться.
Неожиданно вмешался низкий голос мистера Айзекстайна:
— Мы можем догадаться, кто он?
— Попробуйте, если хотите, — ответил Энтони, — но…
Рассвирепев, Лемуан прервал его:
— Вы нас просто дурачите! Вы решили меня снова перехитрить. Может быть, вас не было в Америке, как вы говорите, — вы слишком умны, чтобы утверждать заведомую ложь, — но есть кое-что еще. Ведь есть убийство! Да, убийство князя Михаила. Он-то, видимо, помешал вам в ту ночь, когда вы искали сокровище.
— Лемуан! Разве вы знаете хотя бы один случай, когда король Виктор пошел на убийство? — резко спросил Энтони. — Уж вам-то лучше, чем мне, известно, что он никогда не проливал крови.
— Но тогда скажите мне, кто же, если не он, убил князя? — вскричал Лемуан.
Слова замерли у него на губах, так как в это мгновение снаружи, с террасы, послышался пронзительный свист. Энтони вскочил, моментально утратив свое внешнее безразличие.
— Вы спрашиваете, кто убил князя Михаила? — воскликнул он. — Я вам не скажу, а покажу. Этот свист был сигналом, которого я ждал. Сейчас убийца князя находится в библиотеке! — Он выскочил в окно и, обогнув террасу, подобрался к окну библиотеки. Все остальные последовали за ним. Энтони толкнул раму, и она поддалась. Очень осторожно он отодвинул плотную бархатную штору, чтобы все смогли заглянуть в библиотеку. У книжного шкафа они увидели человека, который был настолько поглощен своим занятием — он вытаскивал с полок и ставил на место книги, — что совершенно не обращал внимания ни на какой посторонний шум. В тот момент, когда все замерли, стараясь рассмотреть его силуэт в свете фонарика, который он держал в руке, кто-то огромный вдруг пронесся мимо них с диким рычанием. Фонарик упал, и в наступившей темноте были слышны лишь звуки ожесточенной борьбы. Лорд Катерхэм на ощупь добрался до выключателя и зажег свет. Они увидели двух людей, сцепившихся в смертельной схватке. Развязка наступила очень скоро: последовал резкий короткий хлопок пистолетного выстрела, и один из них обмяк и рухнул на пол. Его противник обернулся, и все увидели его лицо. Это был Борис, глаза его горели гневным огнем.