Kniga-Online.club
» » » » Погоня за матерью - Рекс Тодхантер Стаут

Погоня за матерью - Рекс Тодхантер Стаут

Читать бесплатно Погоня за матерью - Рекс Тодхантер Стаут. Жанр: Классический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
себе. Ты продолжаешь или выходишь из игры?

Люси снова стиснула мою руку выше локтя. Ее пальцы оказались крепче, чем можно было ожидать, глядя на нее.

– Арчи, положа руку на сердце, скажи: ты сам хочешь, чтобы я не выходила из игры?

– Да.

– Тогда мы продолжаем. Поцелуй меня!

– Это звучит как приказ.

– Это и есть приказ.

Двадцать минут спустя я уже подкатил на «хероне» к коттеджу и притормозил перед входом. Поблизости не было ни души; должно быть, все любовались Атлантикой. Люси уже выбиралась из автомобиля, когда я сказал ей вслед:

– Есть у меня одна мысль. Примерно раз в год меня осеняет. Вдруг, скажем, случится так, что я окажусь поблизости от твоего дома и захочу заскочить в гости. Ты можешь дать мне запасной ключ?

Глаза Люси изумленно расширились. Девятьсот девяносто девять женщин из тысячи сказали бы на ее месте: «Могу, конечно, но зачем он тебе?» Она же сказала только: «Конечно», захлопнула дверь «херона» и вошла в коттедж. Пару минут спустя вернулась, вручила мне ключ со словами: «Тебе никто не звонил» – и даже попыталась улыбнуться. Я поблагодарил ее за ключ и умчался на всех парах.

На душе у меня скребли кошки, и мне совершенно не улыбалось провести ланч в обществе Вулфа. Для меня это было бы мучением похуже зубной боли. За обеденным столом Вулф имеет привычку разглагольствовать, а в данном случае это означало одно из двух: либо он станет безостановочно ворчать и брюзжать, либо, что еще хуже, выберет тему, имеющую как можно меньше отношения к младенцам и убийствам. Что-нибудь вроде влияния Фрейда на религиозные догматы. А мне и без Фрейда тошно было. Поэтому я остановился у придорожного ресторанчика и заказал утенка, которого подали под таким соусом, что Фрица хватил бы удар.

В итоге, когда я, оставив «херон» в гараже за углом, отпирал дверь нашего старого особняка из бурого песчаника на Тридцать пятой улице, было уже без пяти два.

В это время Вулф, как правило, заканчивал ланч. Однако на сей раз вышло иначе. В столовой не было ни души. Я пересек прихожую и заглянул в кабинет. И там Вулфа не оказалось, но зато я увидел кое-кого другого. В красном кожаном кресле устроился Лео Бингэм, а в одном из желтых расположился Джулиан Хафт. Оба, как по команде, повернули голову ко мне, но физиономии выглядели довольно унылыми. Я завернул на кухню, где и застал Вулфа. Он сидел за моим столом для завтрака, ел сыр с крекерами и запивал черным кофе. Увидев меня, он только хмыкнул и еще усерднее заработал челюстями.

– Утенок еще не остыл, Арчи, – заботливо известил меня Фриц. – Я приготовил его под фламандским соусом с оливками.

Клянусь, что, заказывая в придорожном ресторанчике утенка, я даже не подозревал о том, что замыслил на ланч Фриц. Пришлось брать грех на душу.

– Я успел перекусить на пляже, – соврал я Фрицу, а потом обратился к Вулфу: – Миссис Вэлдон хочет, чтобы вы изобличили убийцу. Я сказал ей, что полиция рано или поздно схватит его, но она ответила так – цитирую: «Я хочу, чтобы его поймал Ниро Вулф». Конец цитаты.

– Ты же знаешь, – скривился Вулф, – я терпеть не могу это выражение. Оно отвратительно.

– Я и чувствую себя отвратительно. Кстати, вы знаете, что вас ждут?

– Да. Мистер Бингэм пришел полчаса назад. Я ел, а потому его не видел. Но я попросил Фрица передать ему, что соглашусь с ним встретиться лишь при том условии, что он вызовет сюда мистера Хафта и мистера Кинга. И мистер Бингэм позвонил им обоим. – Говоря, Вулф положил на крекер ломтик сыра бри. – А почему ты задержался? Трудно было уговорить ее?

– Нет. Я нарочно слонялся, чтобы выиграть время. Боялся, что за ланчем вы опять чем-нибудь в меня швырнете. Тарелкой, например. А что, Кинг придет?

– Не знаю.

– Вы и правда отказались бы принять Бингэма, не уважь он вашу просьбу?

– Разумеется, нет, – ответил Вулф. – Но ему все равно пришлось бы подождать, пока я покончу с ланчем, а за это время он вполне мог позвать остальных. – Он ткнул в мою сторону пальцем. – Ты видишь, Арчи, я пытаюсь держать себя в руках. И ты должен следовать моему примеру, хотя я прекрасно понимаю, насколько тебе тяжело…

В дверь позвонили. Я двинулся в сторону прихожей, но Вулф остановил меня:

– Нет, пусть Фриц откроет. Отведай сыра. Кофе хочешь? Выпей чашечку.

Фриц отправился отпирать. Я налил себе кофе и положил на крекер бри. Я старательно держал себя в руках. Да, возможно, это Уиллис Кинг, однако с таким же успехом прийти мог и инспектор Кремер, а тогда тут начнется такое, что всем чертям в аду жарко станет.

Когда, вернувшись, Фриц сообщил, что провел мистера Кинга в кабинет, я на радостях так жадно глотнул кофе, что обжег язык и нёбо. Вулф же как ни в чем не бывало отправил в рот один крекер с сыром, а затем второй. Наконец, вежливо осведомившись, не желаю ли я еще, он отодвинул стул, встал и, привычно поблагодарив Фрица за угощение, направился в кабинет. Я пошел следом.

Не успели мы войти, как Лео Бингэм выпрыгнул из красного кожаного кресла и заорал:

– Что вы себе позволяете, черт побери?!

Вулф обогнул его и грузно протопал к своему столу. Мне же предстояло пройти по узкому фарватеру между столом Вулфа и креслами обоих наших посетителей. Устроившись в кресле, Вулф сказал:

– Садитесь, мистер Бингэм.

– Черт побери, вы мне…

– Сядьте! – гаркнул Вулф.

– Но я хочу…

– Сядьте!

Бингэм безропотно сел.

Вулф смерил его взглядом.

– В моем доме повышать голос могу лишь я сам, – заявил он тоном, не терпящим возражений. – Вы явились сюда без приглашения. Что вам надо?

– Меня сюда позвали, – сказал Джулиан Хафт, и его писклявый тенорок сорвался почти на фальцет. – Правильнее спросить: что вам от нас надо?

– Я сюда пришел не воду в ступе толочь! – запальчиво произнес Бингэм. – Вы хотели, чтобы я позвал Кинга с Хафтом, и вот они здесь. Когда вы с ними покончите, я хочу переговорить с вами с глазу на глаз.

Вулф медленно повернул голову направо, поочередно оглядев Хафта и Кинга, сидевшего ко мне ближе всех, потом снова посмотрел на Бингэма:

– Ваш приход сюда позволит нам сберечь время, поскольку всем вам я собираюсь задать один и тот же вопрос. Не сомневаюсь, что и каждый из вас

Перейти на страницу:

Рекс Тодхантер Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Тодхантер Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Погоня за матерью отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за матерью, автор: Рекс Тодхантер Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*