Kniga-Online.club
» » » » Этель Уайт - Колесо крутится. Кто-то должен поберечься

Этель Уайт - Колесо крутится. Кто-то должен поберечься

Читать бесплатно Этель Уайт - Колесо крутится. Кто-то должен поберечься. Жанр: Классический детектив издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дом оказался так близко, что отсюда без труда можно было разглядеть цвет штор в Синей комнате и упиравшийся в стену огород на склоне. Судя по клубам дыма и веселому свисту, доносившемуся с другой стороны особняка, садовник разжигал там костер.

Путешествие осталось позади, и Элен с неохотой подумала о рутинных обязанностях. Совсем скоро ей предстоит вечерний обход. Перспектива нисколько не радовала; Элен уже забыла про свои страхи, и запирание всех дверей и ставен вновь показалось ей пустой тратой времени.

Поднявшийся ветер хлестнул дождем по лицу и усилил ее мятежные настроения. По пути к воротам Элен подумалось, что ветер предвещает ненастную ночь.

Наконец роща начала редеть; сквозь деревья показались каменные столбы у входа в особняк и лавровые кусты вдоль подъездной дороги. В гостиной загорелись огни, приглашавшие к чаю. Элен заторопилась домой и чуть было не пустилась бегом, как вдруг сердце у нее ушло в пятки.

Самое дальнее дерево сделало шаг в сторону.

Элен замерла, присмотрелась и решила, что это обман зрения. Дерево стояло безжизненно и неподвижно, как и все остальные. Однако было в нем нечто странное – то ли изгиб ствола, то ли еще что-то вызывало в ее душе пугающие сомнения…

В общем, проходить мимо этого дерева ей совсем не хотелось.

Элен думала недолго – дали о себе знать уроки прошлого. В четырнадцать лет она зарабатывала на жизнь воспитанием собак богатых людей. Этих «богатеньких» собак кормили лучше, чем ее, поэтому они были сильнее и часто поступали как им вздумается, вследствие чего она привыкла принимать решения мгновенно.

Вот и на сей раз инстинкт подсказал ей короткий путь домой – срезать по диагонали через небольшое болото и заросли шиповника, а потом перелезть через садовую ограду.

Без существенных потерь, если не считать пострадавшего чувства собственного достоинства, Элен проделала намеченный трюк. Довольно болезненное приземление в грядку с капустой не помешало ей, впрочем, быстро обойти дом и подняться к парадной двери. Вставив ключ в замок, она обернулась, еще раз взглянула на рощу и увидела, как от крайнего дерева отделился мужской силуэт и скрылся в вечерней тени.

Глава 2. Первые трещины

Сгорая от любопытства, Элен ринулась к воротам в надежде разгадать загадку, но увидела лишь нестройные ряды деревьев. Она завороженно глядела в темноту леса, забыв о своих обязанностях. На небе в разорванных облаках дрожала первая звезда.

«Ага, значит, не показалось! За деревом прятался мужчина!»

Элен вполне допускала, что на самом деле все просто: какой-нибудь молодой человек дожидается свою возлюбленную, только и всего. Но она отвергла это объяснение – отчасти потому, что ей хотелось острых ощущений, отчасти потому, что это было мало похоже на правду. Влюбленный юноша скорее курил бы или нарезал круги на своем посту. А у мужчины, притаившегося за деревом, вне всякого сомнения, были дурные намерения. В такой застывшей позе крокодил подстерегает добычу, прячась в тени на берегу реки.

«Все-таки хорошо, что я не прошла мимо него», – решила Элен и повернула к дому.

Солидный поздневикторианский особняк из серого камня странно смотрелся на фоне дикой природы. Каменная лестница из одиннадцати ступеней, ведущая к парадной двери, зеленые ставни на больших окнах – ни дать ни взять респектабельный городской дом. Не хватает только ухоженного сада и частной подъездной аллеи с фонарями и почтовым ящиком.

Между тем особняк «Вершина» представлял собой надежное укрытие от любых невзгод. Судя по безупречному состоянию стен и крыши, на содержание здесь денег не жалели. Никакой облупившейся краски или прохудившихся водостоков. При необходимости этот дом вполне мог послужить крепостью.

Внутри горел свет; запускать генератор входило в обязанности Оутса. Толстый кабель, протянутый в дом по воздуху, служил еще одним приятным напоминанием о связи с цивилизацией.

Элен больше не хотела задерживаться на улице. Холмы окутал вечерний туман, и заросли вечнозеленых кустарников на лужайке задрожали словно живые. В вечерней дымке у них был скорбный вид, как у плакальщиков на похоронах.

Элен вновь дала волю воображению.

«Нельзя медлить, – подумала она, – иначе они преградят мне путь».

Впрочем, ее ребячество было оправдано: единственное развлечение, которое она могла себе позволить, – прокладывать путь по скользким дорожкам, вместо того чтобы пару часов посидеть в кинотеатре.

Элен живо взбежала по ступенькам и, посмотрев на свои ботинки, с виноватым видом поспешила счистить грязь огромным железным скребком. Ключ был на месте – Элен оставила его в замке, убегая к воротам. Она закрылась изнутри и, услышав щелчок замка, облегченно вздохнула.

Дом напоминал прочный пчелиный улей: его золотистые соты излучали свет и тепло. Всюду слышалось жужжание голосов, и в присутствии людей страхи мгновенно отступали.

Хотя Элен нравился интерьер «Вершины», у современного декоратора он не вызвал бы восхищения. Из мебели – только резной стул с подлокотниками, обрубок терракотовой сточной трубы (для мокрых зонтов) да невысокая пальма на лазурно-синей фарфоровой подставке.

Элен распахнула двери и вошла в холл, заставленный массивной мебелью красного дерева. Пол здесь был полностью покрыт ковром цвета морской волны; радиопровода путались в тяжелых шторах, которые прикрывали дверь в гостиную. Во влажном воздухе пахло примулами в горшках и чаем оранж-пеко.

Хотя Элен старалась не шуметь, кто-то с острым слухом различил скрип дверей в прихожей. Бархатные шторы раздвинулись, и прозвучал взволнованный голос:

– Стивен, это ты? А-а, вы…

Элен уловила разочарование в голосе молодой миссис Уоррен.

– Вы поджидали Стивена? Поэтому так нарядились? – спросила она.

Оценивающим взглядом она окинула черно-белое атласное платье Симоны: казалось, ее доставили сюда вместе с музыкой прямиком из лондонского ресторана, с какой-нибудь танцевальной вечеринки. Она во всем следовала моде, даже рисовала искусственные губы и брови поверх натуральных. Каскады блестящих черных волос спадали на плечи, на ногтях блестел ярко-красный лак.

Несмотря на изящные линии, проведенные по выбритым надбровным дугам, и тонкий алый контур губ, Симона недалеко ушла от пещерного человека. Глаза ее горели первобытным огнем, и этот взгляд выдавал в ней необузданную натуру. То ли красивая дикарка, то ли дитя современной цивилизации, требующее самовыражения.

Словом, по всему было ясно: эта девушка привыкла поступать как заблагорассудится.

Она сверху вниз посмотрела на Элен, и разница в их росте стала еще заметней. Элен была без головного убора, в поношенном твидовом пальто, распушившемся от сырости. С улицы она принесла в дом стихии: грязь на ботинках, румянец на щеках от ветра, капли дождя в рыжих волосах.

– Не знаете, где мистер Райс? – сердито спросила Симона.

– Он вышел за ворота, – ответила Элен, которая всегда оказывалась в нужном месте и заставала все важные встречи и расставания. – Говорил, что хочет с кем-то попрощаться.

Симона помрачнела, вспомнив, что студент утром уезжает, но вдруг почувствовала на себе пристальный взгляд мужа и резко обернулась. Ее супруг был высокого роста, с взъерошенными рыжими волосами, и носил очки в роговой оправе.

– Чай перезаварится, – сказал он тонким голосом. – Не будем больше ждать Райса.

– Я буду, – отозвалась Симона.

– Кекс остынет.

– Обожаю холодный кекс!

– И ты не поухаживаешь за мной?

– Извини, дорогой. Мама меня этому не учила.

– Понятно. – Ньютон пожал плечами и отвернулся. – Надеюсь, дражайший Райс оценит твою жертву.

Симона пропустила его слова мимо ушей и обратилась к Элен:

– Увидите мистера Райса – скажите, что его ждут к чаю.

Девушка нехотя пошла наверх. На втором этаже она остановилась у Синей комнаты и навострила уши. Хозяйка комнаты внушала всем ужас, а у Элен вызывала жгучий интерес. Она лежала внутри, словно незримый, но окутанный мифами и легендами герой древности.

Услышав за дверью шепот мисс Уоррен, временно исполнявшей роль сиделки, Элен решила проскользнуть в ее комнату и расстелить постель.

«Вершина» представляла собой трехэтажный дом с двумя лестницами и полуподвалом. На каждом этаже была ванная, но в засуху без воды. Сами Уоррены – леди Уоррен, профессор и мисс Уоррен – спали на втором этаже; гостям отводили комнаты на третьем, а чердак предназначался для прислуги, если таковая была. Сейчас там обитали только супруги Оутс.

Ньютона отныне считали гостем, поэтому они с женой жили в Красной комнате на третьем этаже, а его старую детскую, смежную со спальнями леди Уоррен и профессора, приспособили под комнату для сиделки.

Прежде чем Элен вошла в спальню мисс Уоррен, случилось маленькое происшествие, сыгравшее немалую роль в будущем. Дверная ручка провернулась, и Элен пришлось нажать на нее с усилием, чтобы открыть дверь.

Перейти на страницу:

Этель Уайт читать все книги автора по порядку

Этель Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колесо крутится. Кто-то должен поберечься отзывы

Отзывы читателей о книге Колесо крутится. Кто-то должен поберечься, автор: Этель Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*