Эллери Квин - Новые приключения Эллери Квина
Гэбби, не слышавший восклицания Папаши Уинга, вскочил на ноги с криком:
— Этого не может быть! Держите оборону, «Троянцы»!
Папаша посмотрел на мистера Хантсвуда с таким изумлением, словно мумия возрастом три тысячи лет внезапно ожила, и пробормотал:
— Исчезли… Кто-то обчистил мой карман.
— Что?! — прошептал Гэбби, с ужасом глядя на своего босса.
— Фантастично! — воскликнул великий князь.
— Вы уверены, мистер Уинг? — негромко осведомился мистер Квин.
Глаза Папаши были устремлены на поле, машинально анализируя игру, но в них застыла боль.
— Да, уверен. Какой-то воришка в толпе…
— Нет, — возразил мистер Квин.
— Что вы имеете в виду, Эллери? — спросила Паула.
— С того момента, как мы вышли из машины мистера Уинга, и до того, как вошли в раздевалку «Троянцев», мы обступали его тесным кольцом. Когда мы шли из раздевалки в ложу, было то же самое. Так что, боюсь, воришка один из нас.
— Как вы смеете! — взвизгнула мадам Мефисто. — Вы забыли, что мистер Крокетт помогал мистеру Уингу надевать куртку в раздевалке?
— Ах вы… — зарычал Папаша, привстав с места.
Джоан схватила его за руку и улыбнулась:
— Не обращай на нее внимания, папа.
Каролинская команда рванулась вперед на два ярда.
Папаша смотрел на поле, прикрывшись ладонью от солнца.
— Мистер Квин, — холодно произнес великий князь, — это оскорбление. Я требую, чтобы всех нас подвергли… как это называется?.. обыску.
Папаша устало махнул рукой:
— Забудьте об этом. Я пришел сюда смотреть футбол. — Но он уже не походил на мальчика.
— Его высочество выдвинул отличное предложение, — заметил Эллери. — Леди могут обыскать друг друга, и мужчины — сделать то же самое. Предположим, мы все удалимся в комнату отдыха?
— Задержите их, — бормотал Папаша, словно не слыша его. Каролинцы продолжали наступать. — Давай же, Родди, — продолжал бормотать Папаша.
Джоан поднялась и почти что властным жестом заставила мадам Мефисто и Паулу выйти из ложи вместе с ней. Мистер Квин предложил выйти мужчинам. Великий князь и Гэбби встали, и вскоре Папаша остался в ложе в одиночестве.
Он сидел неподвижно, пока Остермур быстрым пасом не отправил мяч в зону ворот противника. Счет стал шесть—ноль в пользу «Спартанцев», когда истекла всего лишь минута первой четверти, как показывали большие часы.
Каролинцы, усмехаясь, вернулись на свою территорию.
Папаша что-то буркнул пустым сиденьям в ложе и снова застыл в ожидании.
* * *Шла первая четверть игры. «Троянцам» не удавалось выйти за пределы своей территории. Пасы не достигали цели. Оборона «Спартанцев» казалась несокрушимой.
— Ну, мы пришли, — сообщила Паула Перис. Старик медленно обернулся к ней. — Сапфиры не нашлись.
Вскоре возвратился мистер Квин с двумя спутниками и молча покачал головой. На лице великого князя было написано царственное презрение, а мадам Мефисто сердито вскинула голову в тюрбане. Джоан заметно побледнела, ее глаза бегали по полю в поисках Родди, и Паула заметила, что они полны слез.
— Прошу меня извинить, — внезапно сказал мистер Квин и вновь быстро вышел.
* * *Первая четверть закончилась с тем же счетом, причем меткие удары мистера Остермура постоянно угрожали воротам «троянцев».
Вернувшись, мистер Квин вытер слегка вспотевший лоб и вежливо обратился к великому князю:
— Припоминаю, ваше высочество, что в прежней жизни вы носили фамилию Бэттерсон и были цветком в древнем семействе из Бронкса. Так вот, не случалось ли вам быть замешанным в краже драгоценностей?
— В краже драгоценностей?! — воскликнула Джоан, и в ее голосе по неизвестной причине послышались нотки облегчения. Взгляд Папаши холодно устремился на внезапно задрожавшую бороду великого князя.
— Да, — продолжал мистер Квин. — Помнится, скупщик краденого утверждал, что вы были посредником, но присяжные ему не поверили, и вы вышли сухим из воды. В суде вы выглядели очаровательно — зал смеялся не переставая.
— Это грязная ложь, — сердито сказал князь, чей акцент исчез чудесным образом. Его волчьи зубы сверкнули из бороды в сторону мистера Квина.
— Вы бессовестный обманщик… — начал Папаша, вставая.
— Не торопитесь, мистер Уинг, — остановил его Эллери.
— Я еще никогда не была так оскорблена… — заговорила мадам Мефисто.
— А с вашей стороны, — обернулся к ней мистер Квин, — было бы разумнее придержать язык, мадам Лукадамо.
Паула подтолкнула его локтем в немом вопросе, но Эллери покачал головой. Вид у него был озадаченный.
Почти до конца второй четверти никто не проронил ни слова. Родди Крокетту удалось вырваться вперед, и следующая схватка завершилась на двадцатишестиярдовой линии каролинцев.
Папаша Уинг, усмехаясь, вскочил на ноги, и даже Гэбби Хантсвуд завопил скрипучим голосом:
— Давай, «Троянцы»!
— Ну и ну, Гэбби, — заметил Папаша с бледным подобием улыбки. — Впервые вижу, чтобы тебя возбудил футбол.
«Троянцам» удалось продвинуться еще на одиннадцать ярдов. Папаша охрип от собственных криков, явно позабыв о краже, но застонал, когда Остермуру едва не удалось сорвать наступление «Троянцев». Однако уже перед самым свистком, возвещающим окончание половины игры, защитник «Троянцев» ловким пасом передал мяч Родди, и тот послал его прямо в ворота «Спартанцев».
Прозвучал свисток. Счет стал шесть—три в пользу команды Каролины.
Папаша сел, вытирая лицо.
— Он мог бы проделать это лучше. Чертов Остермур! Что происходит с Родди?
Во время перерыва мистер Квин, едва следивший за игрой, обратился к мадам Мефисто:
— Между прочим, мадам, я много слышал о вашем уникальном таланте прорицательницы. Раз уж мы не можем найти сапфиры обычным способом, как насчет сверхъестественного?
Мадам Мефисто сердито посмотрела на него:
— Сейчас не время для шуток!
— Истинный дар не нуждается в особых условиях, — улыбнулся Эллери.
— Атмосфера едва ли благоприятствует…
— Ну-ну, мадам! Неужели вы не воспользуетесь возможностью вернуть вашему гостеприимному хозяину сто тысяч долларов?
Папаша уставился на мадам с внезапно пробудившимся любопытством.
Мадам закрыла глаза, прижав к вискам длинные пальцы.
— Я вижу длинный кожаный футляр… — забормотала она. — Он закрыт… и находится где-то в очень темном месте… — Вздохнув, она опустила руки и подняла смуглые веки. — Простите, но больше я ничего не вижу.
— Он действительно в темном месте, — сухо промолвил мистер Квин. — В моем кармане. — И к изумлению окружающих, Эллери вынул из кармана футляр, открыл его и печально заметил: — Только он пуст. Я нашел его в углу раздевалки «Троянцев».
Джоан отшатнулась, стиснув брелок в виде футбольного мяча с такой силой, что он треснул. Миллионер тупо уставился на марширующий вокруг поля духовой оркестр.
— Вор где-то спрятал сапфиры, — объяснил мистер Квин, — и бросил футляр в раздевалке. Но ведь мы все были там. Вопрос: где вор спрятал камни?
— Простите, — вмешался великий князь, — но мне кажется, кража произошла в машине мистера Уинга после того, как он снова положил футляр с драгоценностями к себе в карман. Возможно, сапфиры спрятаны в машине.
— Я уже обыскал машину, — возразил мистер Квин.
— Тогда в раздевалке «Троянцев»! — воскликнула Паула.
— Нет. Ее я тоже обыскал от пола до потолка — шкафы, одежду, абсолютно все. Сапфиров там нет.
— Вор не мог быть настолько глуп, чтобы оставить драгоценности в проходе, по дороге в эту ложу, — задумчиво сказала Паула. — Может быть, у него был сообщник…
— Чтобы иметь сообщника, — устало произнес мистер Квин, — нужно знать, что собираешься совершить преступление. Однако никто, кроме самого мистера Уинга, не знал о его намерении взять сапфиры на стадион. Не так ли, мистер Уинг?
— Да, — кивнул Папаша. — Никто, кроме Рода…
— Постойте! — взволнованно крикнула Джоан. — Я знаю, о чем вы все думаете! Что Родди… имеет к этому отношение. Даже ты, папа! Но неужели вы не понимаете, насколько это глупо? Зачем Роду красть то, что и так будет принадлежать ему? Я не позволю вам считать Родди вором!
— Я и не считаю, — вяло отозвался Папаша.
— Значит, мы договорились, что преступление было непредумышленным и о сообщнике не может быть и речи, — продолжал мистер Квин. — Кстати, в этой ложе сапфиров тоже нет — я проверил.
— Но это просто нелепо! — заявила Джоан. — Меня не волнует потеря драгоценностей, хотя они очень красивые. Да и папа в состоянии ее пережить. Но сама изощренность кражи делает ее особенно мерзкой…
— Преступники, — заметил Эллери, — не отличаются разборчивостью, преследуя свои цели. Все дело в том, где вор спрятал сапфиры. От степени изобретательности и доступности укрытия зависит успех кражи. Очевидно, сапфиры спрятаны там, где их невозможно найти даже случайно, но откуда вор легко сможет забрать их в нужное время.