Рекс Стаут - Не позднее полуночи (сборник)
– Вздор. Об этом не стоит даже говорить. Отпустите их по домам. Или, может, вы считаете, что на них стоит потратить время?
– Нет, – согласился Кремер, – пожалуй, не стоит. Но по домам я их все-таки не отпущу. Не забудьте, что все эти люди были в кабинете, когда в стакан насыпали яд. Их всех как раз там сейчас допрашивают, поодиночке. Надеюсь, вы не против, что мы воспользовались для этого комнатами первого этажа и помещениями цокольного тоже?
– Я сейчас не в том положении, чтобы быть против чего бы то ни было. – Да, похоже, Вульфа и вправду крепко задело. – Я с глубоким уважением отношусь к вашим методам расследования, так что допрашивайте себе на здоровье, только сомневаюсь, чтобы преступник оказался так глуп, чтобы позволить за собой наблюдать. К тому же вы рискуете получить гораздо больше информации, чем вам нужно. Мисс Фрейзи легко может засвидетельствовать, что видела собственными глазами, как все они сыпали что-то ему в стакан, не исключая и конкурсантов. Я бы не советовал вам говорить ей, что бумага найдена. Кстати, помнится, в среду вы утверждали, что никто из пятерых, включая Ассу, не может доказать, что не был у Далманна в ту ночь, когда его убили. Это по-прежнему так?
– Да. А почему вас это интересует?
– Просто хотел узнать.
– Зачем вам это? Что, теперь вы уже ищете убийцу? Клянусь, я и правда могу посадить вас под арест!
– Но ведь я еще не выполнил свою работу, не выяснил, кто взял бумажник. И ошибаются те, кто полагает, что теперь меня может удовлетворить версия, будто его взял Асса… – И тут, совершенно неожиданно, Вульф вдруг взорвался и заорал во всю глотку: – Да будь я проклят, если позволю безнаказанно убивать в своем кабинете, при помощи своего спиртного и из своего стакана!
– Да, – согласился Кремер, – это действительно стыд и срам. Но все-таки лучше занимайтесь своим делом и не суйте нос в мое. Будет чертовски неприятно, если вас снова унизят. Я бы, конечно, не прочь как-нибудь унизить вас сам, но позволять это постороннему, тем более убийце… К тому же все замыкается на этой четверке, а двое из них – ваши клиенты.
– Нет. Моим клиентом является компания.
– Хорошо, пусть будет компания. Но все равно лучше держитесь подальше. Мне что-то не нравится выражение вашего лица, хотя оно мне вообще очень редко нравится. И многое другое тоже… Так вы, похоже, уверены, что конкурсанты здесь совершенно ни при чем?
– Да.
– Интересно, откуда такая уверенность? Вы что-то от меня скрываете?
– Ничего, что могло бы иметь для вас хоть какое-нибудь значение.
– Вам известно, какие у этих четверых могли быть причины желать Далманну смерти?
– Нет. Разве что все они явно ему завидовали. А вы что-нибудь раскопали?
– Да нет, пока ничего стоящего… Теперь надо будет копать поглубже. А у вас нет никаких фактов, которые бы давали основания подозревать кого-то из этой четверки больше остальных?
– Да нет, по-моему, никто из них ничем не выделяется.
– Если что-нибудь появится, сразу же сообщите мне. Сами ни во что не вмешивайтесь. Что мне еще не нравится, так это болтовня насчет того, что они ваши клиенты. Я ведь знаю, что вы… Войдите!
Вот, опять дурные манеры. Распоряжается здесь, словно хозяин. Дверь открылась, и на пороге появился сыщик.
– Инспектор, вас хочет видеть лейтенант. Он в кухне с одной из женщин.
Кремер ответил, что сейчас придет, и встал. Сыщик тут же исчез.
Кремер обратился ко мне:
– Бери машинку и отпечатай разговор с Ассой. Принеси все наверх и займись этим здесь, так тебе будет удобнее присматривать за своим боссом. Мы ведь не хотим, чтобы его снова унизили. – И вышел.
Мы с Вульфом обменялись взглядами. И я понял, почему Кремеру так не понравилось его лицо, – если бы это выражение холодной ярости имело хоть какое-то отношение ко мне, оно бы мне тоже не очень понравилось.
– Какие будут указания? – поинтересовался я.
– Сейчас никаких. Но ночью ты можешь мне понадобиться в любое время. Я не буду пытаться заснуть. Когда по моему дому бродит убийца, а я сижу с пустыми руками и с пустой головой…
– Ну, вовсе он не бродит. Так что вы бы лучше попытались немного вздремнуть, только, конечно, заприте дверь. А я пойду послоняюсь по дому, пока не разъедутся гости. Кстати, им, наверное, надо бы подкрепиться? Ясное дело, маринованных грибов и миндального печенья на всех этих проходимцев не напасешься, но, может, предложить им хотя бы кофе с бутербродами?
– Хорошо. – Вульф закрыл глаза. – Оставь меня в покое, Арчи.
– С удовольствием.
Я оставил его в покое и спустился вниз. Открыв дверь в кухню, чтобы сказать Фрицу насчет кофе и бутербродов, я увидел там только Кремера с Роуклиффом да Сьюзен Тешер с Хиббардом и сразу ретировался. В прихожей околачивались трое в полицейской форме, один из них отвечал за входную дверь. Двери в столовую и гостиную были закрыты. Та, что вела в кабинет, тоже была закрыта, но я открыл ее и вошел. Тело уже убрали. С полдюжины экспертов все еще продолжали свои изыскания, а за столиком для напитков сидели Пэрли Стеббинс и какой-то сыщик из прокуратуры, зажав между собой Патрика О’Гарро. Если полицейские и дальше собирались так дотошно потрошить подозреваемых по одному, им, пожалуй, и ночи могло не хватить.
Фриц, как наседка, по-прежнему восседал за столом Вульфа, и я направился к нему.
– Ничего приемчик получился, а?
– Не вижу ничего смешного, Арчи!
– А я и не шучу. Наоборот, я пришел тебя сменить. Похоже, в этой комнате ничего трогать нельзя, включая угощение, так что, думаю, тебе придется изобразить кофе с бутербродами. В кухне ты найдешь пришельцев, но веди себя так, словно их не существует. Если они будут выражать недовольство, скажи, что выполняешь приказ. Да, не вздумай тащить что-нибудь наверх Вульфу – он кусает локти и не желает, чтобы его отвлекали от этого занятия.
Фриц вызвался принести Вульфу хотя бы пива, я благословил его на это, если есть охота рисковать, и он удалился. Я же, сменив Фрица на боевом посту, решил, что не настал еще тот день, когда я буду докладывать Пэрли, что, мол, Кремер приказал мне взять свою машинку и сматываться с ней в другую комнату, и не будет ли он любезен дать мне на это свое разрешение… Да и лень было тащиться с машинкой два пролета по лестнице. К тому же было интересно и поучительно понаблюдать, как профессиональные детективы расследуют преступление.
Раз уж речь зашла о профессиональных детективах, то ведь и я вроде один из них, но это я говорю совсем не для хвастовства. Я подошел к своему столу, вынул из кобуры пистолет, положил его в ящик и запер. Может, мне бы в этом повествовании лучше вообще о нем не упоминать, но я не хочу хитрить, да и лучше уж не скрывать, какие чувства обуревали меня, когда я, прошлявшись несколько дней с оружием, старательно подготовил все для убийства прямо здесь, в кабинете, – нечего сказать, много пользы мне принес мой пистолет… Да черт с ним, что об этом вспоминать. Ладно бы, если бы он понадобился мне после, но мне не дано было получить даже этого удовлетворения.
Из другого ящика я вынул бумагу и копирку, придвинул столик с машинкой к столу Вульфа, сел в его кресло и принялся печатать.
Глава двадцатая
Я был бы весьма признателен ученым, если бы они хоть на время перестали ломать свои почтенные головы над тем, как искоренить войны, побороть болезни или продлить на столетие-другое человеческую жизнь, и все вместе дружно попытались разработать способ будить меня по утрам, не будя во мне зверя. Может, надо, чтобы этим занималась стайка прелестных босоногих юных дев в очень соблазнительных шелковых платьицах и чтобы они при этом непременно распевали «О, какое прекрасное утро!» и осыпали меня лепестками роз? Во всяком случае, стоило бы попробовать…
То утро в четверг было просто ужасным. Мало того что мне удалось провести в постели всего три часа, меня еще ждало, пожалуй, одно из самых кошмарных пробуждений – телефонный звонок. Я перевернулся, открыл глаза, чтобы посмотреть на будильник, который показывал двадцать пять минут восьмого, протянул руку и снял с рычага дьявольское изобретение человеческого ума.
– Алло… – пробормотал я.
– Доброе утро, Арчи. Ты не мог бы через полчаса спуститься вниз? Я завтракаю с Солом, Фредом, Орри и Биллом.
Это прогнало остатки сна. Но зверь остался. Я сказал Вульфу, что постараюсь, скатился с кровати и отправился в ванную. Обычно, прежде чем нырнуть под душ, я еще пару минут зеваю, но в тот раз у меня просто не было времени. Уже бреясь, я пожалел, что не спросил Вульфа, какая намечается программа, чтобы знать, как одеться, но если бы речь шла о каком-то специальном поручении, он бы предупредил, так что я ограничился тем, что просто натянул рубашку.
Когда ровно через полчаса я спустился вниз, они пили в столовой кофе. Не успел я с ними поздороваться, как вошел Фриц со стаканом апельсинового сока. Я сел и сделал солидный глоток.