Рекс Стаут - Снова убивать
– Нет. – Кремер вынул сигару изо рта. – Если хотите, Стеббинс сам расскажет, как все было. Позвать его?
– Мне все равно, кто будет рассказывать. Я только хочу знать, что произошло.
– Хорошо. Стеббинс говорит, что ненадолго отлучился. Там на пересечении с Мэдисон столкнулись две машины, собралась толпа, и он пошел посмотреть, что происходит. Не мог ничего умнее придумать! Он говорит, что отходил всего на две минуты, но вы же понимаете – на самом деле могло и десять минут пройти. А когда шел обратно, то еще с другой стороны улицы заметил, как из ворот кто-то высовывается и тут же прячется обратно. И через какое-то время снова – высовывается и тут же прячется. То есть явно кто-то хотел выйти со стройки незамеченным и ждал, когда поблизости не будет прохожих. Стеббинсу это, естественно, показалось подозрительным, и он решил выяснить, в чем дело, И как назло попался на глаза этому репортеру! Ну а дальше вы уже знаете: Стеббинс застукал Клайверса возле тела только что застреленного сторожа.
– …Тела сторожа, которое лежало неподалеку от телефона, – задумчиво произнес Вульф. – Значит, Стеббинс не слышал выстрела?
– Конечно, нет. Он же отходил, а на перекрестке довольно шумно.
– Безусловно. Вы нашли какое-нибудь оружие у лорда Клайверса?
– Нет. И это хоть немного облегчает наше положение. У сторожа был в кармане пистолет, но из него не стреляли. Мои люди прочесывают сейчас весь участок, но там сотни труб, и пистолет можно было закинуть в любую из них.
– Ясно… Ну что ж, господа, должен признаться – для меня было большим облегчением узнать, что никто не слышал выстрела и что оружие не найдено. Кроме того, могу вам сообщить, что мы с мистером Гудвином слышали выстрел.
Все трое уставились на Вульфа в полном недоумении.
– Что за чушь! – возмутился Скиннер. – Что это значит?
– Арчи, расскажи, пожалуйста.
Я обвел публику взглядом и начал:
– Вечером, когда мы с мистером Вульфом сидели здесь в кабинете, зазвонил телефон. Это было без двух минут семь. Так вышло, что мы оба сняли трубки – я со своего, а мистер Вульф со своего аппарата. И услышали, как кто-то зовет: «Вульф! Вульф!» Голос был возбужденный и какой-то неестественный. Я сказал: «Я слушаю». А он кричит: «Я поймал его, приезжайте сюда, на Пятьдесят пятую! Это Уолш говорит! Приезжайте скорей!» И тут в трубке раздается выстрел – причем очень громкий, как будто стреляли прямо возле телефона, – и голос обрывается. Я несколько раз крикнул: «Уолш! Уолш!» – но никакого ответа. После этого мы сразу позвонили в управление полиции.
Я выжидательно оглядел присутствующих, но никто, похоже, не собирался награждать меня аплодисментами. Скиннер усиленно морщил лоб, Хомберт по-прежнему дулся, а инспектор уже дошел до точки кипения.
– Интересно, какие вы еще сюрпризы приготовили? Сначала я узнаю, что мои люди бегают по ложному следу, гоняясь за вашим «разведчиком», а теперь выясняется, что человек, сообщивший нам о выстреле на стройке, не кто иной, как вы сами.
Кремер сунул в рот сигару и так стиснул зубы, что едва не перекусил ее.
– Простите, мистер Кремер, но я же не виноват, что все пути ведут именно в этот дом. Это судьба. И потом, мы же сразу сообщили обо всем в управление. И я даже не пустил мистера Гудвина на стройку зная что вы не любите, когда кто-то вмешивается.
Кремер только скрипнул зубами.
– Итак, вы слышали выстрел без двух минут семь, а Стеббинс застукал Клайверса в пять минут восьмого. Все сходится. – Скиннер растерянно посмотрел вокруг с таким видом, словно в руках у него неожиданно оказалась бомба с горящим фитилем и он не знал, как от нее избавиться. – По-моему, пора ставить точку. – Он чуть понизил голос: – Я вот только хотел бы узнать, почему вы испытали облегчение от того, что оружие не найдено и что Стеббинс не слышал выстрела. Ведь вы-то его слышали.
– Всему свое время, мистер Скиннер, – ответил Вульф, нетерпеливо барабаня указательным пальцем по подлокотнику. – Если позволите, я продолжу. Так вот, в газете написано, что мистер Стеббинс обыскал Клайверса и никакого оружия не нашел…
– Да, тот даже признался, что обычно носит с собой пистолет, но только не в смокинге.
– Хорошо, но как же лорд Клайверс может быть убийцей, если он никуда не выходил с территории стройки, а оружие у него не нашли?
– Найдем, можете не сомневаться, – с угрозой в голосе пообещал Кремер. – Пистолет там можно спрятать, где угодно. Или за забор выбросить… ничего, все равно найдем. Ясно, что это Клайверс, больше некому. Вы сами выбили у меня из рук другие версии.
– Не падайте духом, мистер Кремер. Лучше ответьте мне на один вопрос. Поскольку за Майклом Уолшем следили, вы должны быть в курсе всех его перемещений. Так вот я хотел бы уточнить, что он делал, выйдя из управления?
– Опять отвлекающие маневры? – проворчал Скиннер.
– Я никого не отвлекаю, это вы опять взялись за риторику. Итак, мистер Кремер?
Инспектор бросил свою сигару в пепельницу.
– Сначала он пошел в сторону Бродвея. Зашел по пути в кафе. Пока ел, все время оглядывался по сторонам. Правда, слежки, если верить Стеббинсу, вроде бы не заметил. Потом доехал на автобусе до Двадцать седьмой улицы и оттуда пешком добрался до Сиборд билдинг. Там он поднялся на тридцать второй этаж, очевидно, разговаривал с кем-то из администрации «Сиборд продактс корпорэйшн» Примерно через час спустился вниз, зашел в ближайший бар и кому-то позвонил. А потом поехал на метро к себе домой на Шестьдесят четвертую. В полшестого он вышел из дома и отправился на работу.
Вульф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Воцарилось молчание.
– Вы что, заснули? – раздраженно спросил Хомберт.
Оставаясь все в той же позе, Вульф произнес:
– Мистер Кремер, вы не могли бы уточнить, с кем говорил Майкл Уолш в «Сиборд продактс корпорэйшн»?
– Понятия не имею: Стеббинс туда не заходил. А выяснять что-то прямо в «Сиборде» уже не было возможности: рабочий день у них все равно закончился. А что, это имеет какое-то значение?
– В некотором смысле, да, – ответил Вульф вкрадчивым тоном, за которым скрывалось возбуждение охотника, выследившего дичь. – В некотором смысле… Есть случаи, когда гипотеза дает не меньше, чем достоверный факт, а иногда и больше. – Он неожиданно выпрямился, раскрыл глаза и заговорил оживленным голосом: – Все, господа. Уже третий час ночи, мистер Гудвин вот-вот заснет за столом. Завтра, а вернее, уже сегодня, я смогу вам кое-что сообщить.
Скиннер затряс головой.
– Нет, нет, так не пойдет! Вы совершенно с нами не считаетесь! Мы еще не закончили… Могу я попросить еще виски?
– Давайте не будем начинать все с начала. – Вульф погрозил прокурору пальцем. – Мы же договорились: вы отвечаете мне на несколько вопросов, я обдумываю вашу информацию и делаю ответный ход. Вы в состоянии что-нибудь обдумывать в два часа ночи? Я – нет. Поймите, я не увиливаю. Я гораздо дальше вас продвинулся в разрешении этой загадки. Но, чтобы дойти до конца, мне нужно развязать еще один узелок. Когда я его развяжу? Не знаю. Возможно, меня озарит уже через десять минут, когда я буду ложиться в постель. А возможно, потребуется еще очень много работы… Вчера, между прочим, я засиделся до трех часов – практически до утра. Вы, кстати, заметили, как рано начинает светать? – Вульф уперся руками в край стола, тяжело поднялся и потянул вниз полы жилетки, из-под которой выглядывала его желтая рубаха. – Все, на сегодня хватит. Утро вечера мудренее. Завтра я с вами свяжусь.
Кремер тоже встал и, как бы извиняясь перед комиссаром, заметил:
– С ним всегда так. И ничем его не прошибешь. Носорог чертов.
17
Когда я на следующее утро поднялся в начале десятого в оранжерею и увидел, чем занимается Вульф, я решил, что ум у него окончательно зашел за разум. Он стоял с какими-то дощечками в руках и, не обращая на меня никакого внимания, стучал ими – сначала одной о другую, потом по скамейке, потом по своей ноге, потом по стулу, потом по ладони, потом по стопке газет. И при этом каждый раз прислушивался к производимому им стуку и недовольно качал головой. Мне пришлось долго ждать, когда же он соизволит заметить мое присутствие. В конце концов он швырнул одну из дощечек на пол и злобно прошипел:
– В чем дело?
– Только что звонил Кремер, – ответил я смиренным голосом. – Уже в третий раз. Посоветовал нам почитать утренние газеты и рассказал много интересного. Во-первых, прокурор после общения с нами позволил себе немного расслабиться, и теперь его так ломает с похмелья, что он готов убить первого встречного. У меня, кстати, тоже голова болит: я за две последние ночи спал всего четыре часа. Во-вторых, в редакцию «Газетт» – по поводу известной публикации – звонил сам госсекретарь. Но его послали куда подальше. Кроме того, к комиссару приехали два чиновника из Вашингтона с копиями телеграмм, которые посыпались сюда из Лондона. Кстати, полчаса назад Хомберт был у Клайверса в гостинице и пытался выяснить, зачем тот приходил к нам. Клайверс сказал ему, что обсуждал тут сугубо личные дела и что погода сегодня очень хорошая. И еще Кремер уверяет, что вам лучше самому рассказать все, что вы знаете, иначе он применит силу. От себя могу добавить, что мисс Линдквист и мисс Фокс начинают ссориться, потому что у обеих сдают нервы. Фриц тоже психует, потому что Джонни с Солом торчат все время на кухне и отвлекают его от плиты. И еще вы мне так и не сказали, нужно ли идти к Клайверсу за его бумагами.