Жорж Онэ - Таинственная женщина
– Не знаю, – ответила она, тяжело вздохнув.
– Так вы отказываетесь дать мне обещание приехать через неделю?
– Когда я разошлась с Цынятиным из-за вас, Чезаро, заботилась ли я о его существовании после разрыва?
– Стало быть, вы признаете, что хотите порвать со мной? – вскрикнул итальянец, бледнея.
– Друг мой, вы узнаете об этом впоследствии. Теперь же у меня есть непреодолимое желание не видеться с вами.
– А, наконец-то вы заговорили откровенно! Но не забыли ли вы, что нас связывают страшные тайны?
– Я не забываю этого и требую от вас того же.
– Что вы хотите этим сказать?
– Только то, – отозвалась София, окинув Чезаро холодным взглядом, – что если для моей безопасности будет нужно, чтобы вы исчезли, я недорого дам за вашу жизнь…
– Вы угрожаете мне?
– Безумец, вы прекрасно знаете, что если бы вы имели неосторожность сказать хоть одно слово, которое могло бы выдать наши предприятия, то найдется по крайней мере пять человек, готовых убить вас…
– Но мне известно и о ваших личных делах, София…
– Послушайте, Чезаро, такие люди, как мы, должны действовать сообща или погибнуть. Малейшее недоразумение выдаст нас противникам.
– Вы забываете о том, что я люблю вас и хочу обладать вами безраздельно!
– Но как вы подчините меня своей воле?
– Очень просто. Я напишу Марселю Барадье обо всем, чем вы занимались, прежде чем посвятили свою жизнь служению международной политике. Посмотрим, как он себя поведет, когда узнает о Сеговии, например…
София побледнела до такой степени, что сам Чезаро испугался. В следующий миг она схватила револьвер и, направив его на итальянца, воскликнула:
– Ты больше никого не выдашь, каналья!
Но Агостини с необычайной ловкостью бросился на нее, отвел ее руку в сторону и, завладев оружием, спокойно опустил его себе в карман.
– Ты поплатишься за это! – воскликнула она, в изнеможении опускаясь в кресло.
– Хорошо, я заблаговременно подчиняюсь этому решению. Но не будем больше терять времени на пустяки. Неужели можно допустить, чтобы человек, которого баронесса Гродско удостоила сделать своим другом, позволил прогнать себя как мальчишку? Я мужчина, не забывайте этого, София! Я никогда не видел вас в таком состоянии. Чем приворожил вас этот мальчишка? Можно ли поверить в то, что вы из-за него хотели покончить со мной? И куда, позвольте поинтересоваться, вы бы дели потом мой труп? Ваш возлюбленный явился и увидел бы следы крови и покойника посреди комнаты. Признайтесь, у вас просто был припадок безумия. Сравните те жалкие любовные наслаждения, о которых вы мечтаете с ним, с теми огромными выгодами, которые вы получите со мной. Решайте сами, что для вас лучше. Но помните, – продолжал он, – мы сильны, только когда мы вместе. Я рассчитываю на вашу красоту, а вы должны полагаться на мою ловкость и смелость. Ваша роль – соблазнять, моя – защищать. Подводил ли я вас когда-нибудь? В прошлом году, когда в Вене полковник Брэдман распускал о вас грязные слухи, я не задумываясь вызвал его на дуэль и всадил ему в Пратере саблю в горло. Я должен признать, что вы, в свою очередь, поддержали меня, когда меня преследовали неудачи в игре. Ну, София, я знаю, вы сердитесь на меня, но ведь и я имею основания сердиться на вас, черт возьми! Да проснитесь же наконец, отвечайте!
Стряхнув оцепенение и глядя на свою покрасневшую руку с горькой улыбкой, она сказала:
– Хорошо, приказывайте!
– Ах, этого я не люблю! – отозвался он, прищелкнув языком. – Уезжать или оставаться – решать вам. Вам решать, что лучше – бросить испытанного друга или весьма сомнительного любовника. Я, во всяком случае, уезжаю. Не хочу попасться, как лисица в курятнике. Даю вам десять минут времени, я буду в саду.
Он вышел. В глазах Софии блеснула страшная ненависть. Она встала и, тяжело вздохнув, приказала Милоне:
– Чемодан, скорее! Мы уезжаем!
София еще раз прошлась по гостиной, затем села за письменный столик, взяла лист бумаги с черной каймой и написала: «Мой обожаемый Марсель! Когда вы вернетесь, меня здесь уже не будет. Брат, которому меня кто-то выдал, приехал сюда взбешенный и увозит меня. Не ищите со мной встречи. Храните в душе воспоминание о моих поцелуях, я же никогда не забуду ваших. Прости, любовь моя! Я принадлежала тебе один час, но буду оплакивать тебя всю жизнь. Аннетта».
Запечатав конверт, она положила его на видное место в гостиной и, окинув взглядом комнату, твердой походкой спустилась в сад. Чезаро расхаживал по аллее, где она так часто гуляла по вечерам с Марселем. Тяжелый вздох вырвался из ее груди – она решилась, но эта женщина не принадлежала к числу тех, кто отступает.
– Вы убедили меня. Я уезжаю с вами, – сказала она.
– Слава богу! Я узнаю прежнюю Софию! На вас просто нашло временное затмение. Но ведь даже на солнце есть пятна.
Женщина совершенно бесстрастно наблюдала за тем, как носили ее чемоданы, как опустел уединенный дом. Когда Чезаро, стоявший у кареты, стал звать ее, она, окинув последним взглядом все то, что было свидетелем ее общения с Марселем, послала воздушный поцелуй зеленеющим деревьям, нежным газонам, молчаливым стенам, скамьям, на которых они сидели, птицам, которые им пели.
– Мы не поедем через Ар, – сказал итальянец, – в городе неспокойно. Нас отвезут в Сен-Савин, а оттуда мы экстренным поездом отправимся в Париж.
– Как вам угодно.
– Ну, живо!
Они сели в карету, и вскоре она скрылась за поворотом.
Было четыре часа, когда дядя Граф заявил об убийстве Лафоре и, сделав необходимые распоряжения на заводе, вернулся к Марселю, чтобы вместе с ним отправиться на виллу. Бодуан, прихватив с собой револьвер, шел впереди, дядя вместе с племянником следовал за ним. Их волнение постепенно улеглось, и они хладнокровно обсуждали свое положение.
Конечно, оно было не из лучших. Дерзость врагов обескураживала. Завладев сокровищем, которое сулило им огромные богатства, они, конечно, ликовали. Но они еще не знали, какое разочарование их ждет впереди, когда они попытаются применить украденную формулу! Чтобы получить новое взрывчатое вещество со всеми его удивительными качествами, необходимо было знать некоторые приемы, составлявшие тайну Марселя. Без них украденный листок бумаги не имел никакой цены.
Так размышлял дядя Граф, но он не высказывал вслух своих мыслей. К чему? Молодой человек знал все это, знал и то, что негодяи уже убили двух человек и подожгли фабрику, чтобы достигнуть своей цели. В таких обстоятельствах отступать было нельзя, следовало предупредить повторное нападение и не колебаться, если прекрасная незнакомка окажется в числе преступников, допросить ее и даже предать суду для выяснения этого ужасного дела.
Они подходили, когда Бодуан сказал:
– Я обойду сад вокруг. Если кто-то попытается бежать, я отрежу ему путь.
– Нет, – возразил Марсель, – не будем расходиться.
В эту минуту на дороге показалась какая-то старушка. Она остановилась, чтобы передохнуть, и улыбнулась своим беззубым ртом.
– Если вы к молодой даме на виллу, – обратилась она к Марселю, – то не застанете ее. Где-то час тому назад она уехала в карете со всеми своими вещами в сторону Сен-Савина. Кучер из «Золотого льва» повез ее…
– Уехала! – вскрикнул Марсель.
– Этого можно было ожидать, – сказал дядя Граф. – Дело сделано, остается бежать.
– Нет, это невозможно!
– Бедный молодой человек! Ему нравилось гулять с этой дамой! – пробормотала старушка и, покачав головой, взяла сорок су, которые дядя Граф сунул ей в руку.
Когда Марсель входил в ее дом, его сердце усиленно билось. Дверь была распахнута настежь, как будто в спешке ее не успели закрыть.
– Милона!.. Аннетта! – позвал молодой человек.
Никто не отвечал. Всюду царили тишина, мрак и пустота. В гостиной он заметил на столе письмо. Раскрыв его, он быстро пробежал строчки глазами, а потом сел и перечитал вновь. Наконец он все понял и, подавленный обрушившимся на него несчастьем, застыл на месте. Граф нашел его здесь. Он обошел весь дом и удостоверился, что он пуст. Бодуан уселся под окном в саду. Видя отчаяние своего любимца, старик расчувствовался, мягко положил руку на голову племянника и с нежностью стал гладить его по волосам. Заметив письмо в руке Марселя, он тихо спросил:
– Она тебе написала?
При этих словах Марсель разразился рыданиями и, закрыв лицо руками, молча протянул письмо дяде. Граф подошел к окну, надел пенсне, пробежал взором письмо и задумался. Овладев собой, молодой человек решил защищать ту, которую любил. Он встал и произнес с мольбой:
– Дядя Граф, скажите, разве можно допустить, чтобы женщина, написавшая это письмо, лгала? Обвиняете ли вы ее в том, что она сообщница преступников, что она обманула меня? Быть может, она лишь несчастная жертва этих людей и должна подчиниться их жестокому деспотизму? Ах, дядя, в этом письме так и слышатся отчаяние и любовь!..