Джозефина Белл - Легкая добыча
В раздевалках явно искали какие-то улики. В шкафчике Лесли. Правда, Лесли последнее время редко бывал в клубе. Говорили, что он не уплатил взносы, хотя секретарь клуба отказался подтвердить это или опровергнуть.
Когда вошли Уоррингтон-Рив с Холмсами и Мидоусом, наступила тишина. Все с любопытством уставились на них. Что это за люди с Колином? Для чего он их привел в такой неудачный момент? Ведь всего час назад взбешенный ушел домой.
Адвокат тут же заметил Кука, и направился в его сторону. Рэй и Мевис шли за ним.
– Я надеялся вас тут найти, – сказал Рив.
Кук кивнул в знак приветствия и снял плащ и шляпу со стоявшего рядом кресла.
– Вы в курсе, о чем тут речь? – спросил Рэй, садясь.
– Собственно, нет. Надеялся, что вы будете знать. Там Митчел с несколькими экспертами, и разумеется Фрост с Уиллисом. Меня просили остаться. – Он понизил голос. – Вижу, вы привели Колина.
– Да, застали его дома, – небрежно бросил Уоррингтон-Рив. – Я не уверен, не наблюдал ли он перед тем за вашим домом. Мевис показалось, что она узнала плащ какого-то мужчины, спрятавшегося у ворот. Точно как у вас, – добавил он, глядя на плащ, который Кук только что сдвинул с кресла. – И шляпа та же самая.
Кук рассмеялся.
– Вы говорите, узнала. А где она его видела до того?
– Когда мисс Траб похитила ребенка. Не помните такого инцидента?
– Ах я осел... Конечно помню. Мы наконец что-то нащупали? И потому здесь полиция? Она уверена, что видела его? Серых плащей...
– Не продолжайте, – перебил Рив, – я знаю.
Он кивнул Рею и Мевис, которые, брошенные Колином, деликатно стояли в сторонке.
– Присоединяйтесь и займите мистера Кука. Я иду в атаку на Скотланд-Ярд.
Он ушел прежде, чем Кук, уже привставший с кресла, смог хоть что-то сказать. Когда подошли Холмсы, вновь опустился в кресло и приветствовал их вымученной улыбкой.
У дверей раздевалки Рива задержал констебль.
– Туда нельзя, – решительно заявил он.
– Прошу доложить обо мне, – не менее решительно заявил адвокат. – Прошу передать инспектору Митчелу, что здесь мистер Колин Мидоус и что это я привел его из дому.
Констебль колеблясь взял протянутую ему визитку.
– На ней нет ни таинственного яда, – заверил Уоррингтон-Рив, – ни невидимого излучения. Прошу передать. Я пока буду отстаивать вход.
Констебль, обиженный, но убежденный, чуть приоткрыл дверь и громким шепотом позвал:
– Чарли!
Из щели ответили тем же шепотом:
– Чего тебе?
Визитка исчезла, и через минуту Чарли широко распахнул дверь.
– Прошу, входите.
Небольшое помещение было полно суетившихся мужчин, работавших конвейерным методом с клюшками для гольфа, сумками для клюшек и спортивными костюмами. Измеряли их, помечали, исследовали поверхности, обстоятельно изучали через лупу, посыпали порошком для снятия отпечатков пальцев, раскладывали на кучки, проверяли и наконец оставляли в покое.
Подошел Митчел.
– Скоро закончим, – сказал он. – И, кажется, мы его нашли.
– Кого?
– Человека, который убил Лесли Кука.
– Догадываюсь, что клюшкой для гольфа.
– Так мы и думаем.
– Мне это тоже пришло в голову. Таким образом, удар мог быть нанесен с некоторого расстояния – то есть на расстоянии длины клюшки, которую потом можно было обмыть, наклонившись над рекой и опустив его в воду. Можно было безопасно спрятать, попросту положив в сумку.
– Вот именно. Но как всегда бывает, он совершил одну ошибку. На наше счастье.
Один из экспертов в белом халате, работавший с маленькой передвижной лабораторией, разложенной на скамье в углу комнаты, поднял голову и сообщил Митчелу:
– Та же самая группа крови. Это решает дело.
– Ну что же, позовем их сюда, – решил Митчел.
– Они в зале, – сообщил сержанту Уиллису инспектор Фрост.
– Чарли! Пойдешь со мной! – приказал констеблю сержант.
Они вышли и почти тут же вернулись с Колином и Стивеном Куком.
– Мистер Мидоус, – спросил инспектор, – вы играли в гольф в то утро, когда Лесли Кук был убит?
– Да.
– И закончили игру около полудня?
– В начале первого.
– Что вы сделали потом с клюшками?
– Убрал в мой шкаф в этой комнате и закрыл его.
– Вы уверены, что не взяли их с собой и не поехали на мотоцикле к реке?
– Этого я не делал.
– И спрятав мотоцикл, прошли берегом до самого моста и ждали там, спрятавшись в кустах?
– Разумеется нет. Я поехал на мотоцикле прогуляться. Говорил это вам уже не раз.
Митчел протянул руку. Инспектор Фрост подал ему клюшку для гольфа. Клюшка была старого типа, с металлической головкой и стальной рукоятью.
– Это ваша клюшка, мистер Мидоус? Можете взять ее в руки и рассмотреть вблизи.
– Нет нужды. Да, это моя. Но я почти никогда ей не пользуюсь.
– Почти никогда не пользуетесь... А вы помните, когда воспользовались последний раз?
– Нет. Пожалуй, несколько лет назад. Я уже почти забыл, что она все еще у меня в сумке.
– Вы не использовали ее в воскресенье, чтобы разбить голову Лесли Куку?
Колин отшатнулся, тут же налетев на стоявшего прямо за ним Чарли.
– Вы с ума сошли! – выдавил он сдавленным голосом, еще сильнее побледнев. – Я не делал этого! Клянусь!
– Но на ручке клюшки кровь, – сказал Митчел. – Кровь той же самой группы, что и кровь Лесли Кука.
Колин пошатнулся. Уоррингтон-Рив взял его за плечо и подвел к креслу, на которое Мидоус рухнул, низко опустив голову.
– Мистер Кук, – обратился на этот раз Митчел к поверенному, наблюдавшему за этой сценой с озабоченной и серьезной миной. – Вы порою играете в гольф с мистером Мидоусом?
– Да. И довольно часто.
– Когда вы играли с ним в последний раз?
– Несколько дней назад, правда, Колин?
Мидоус не ответил.
– Вы не заметили случайно эту клюшку в его сумке?
– Не могу сказать. Но я никогда не обращаю внимания на чужие клюшки.
– Значит, вы можете только сказать нам, что часто играете с мистером Мидоусом?
– Вот именно.
– Мистер Кук, вы играли в гольф утром в воскресенье?
– Да, играл.
– В котором часу вы закончили игру?
– Около половины первого. Может быть, чуть позднее.
– Вы тогда видели мистера Мидоуса на поле для гольфа?
– Да. Он был в двух лунках от меня.
– Он утверждает, что закончил в двенадцать. Прошел ли он тогда мимо вас?
– М-да... Я потерял мяч, он мог тогда пройти мимо.
– Так вы не видели, как он проходил?
– Нет. Мой мяч улетел черт знает куда.
– Как долго задержались вы в клубе по окончании игры?
– Несколько минут.
– Играли вы один?
– Да. Я часто играю один.
– Мистер Мидоус входил в раздевалку, когда вы укладывали клюшки?
– Нет, пожалуй нет. Я его не видел. Наверно его не было в клубе.
– Вы поехали домой?
– Да. Моя жена должна примерно помнить, в котором часу я вернулся.
– В поисках мяча вы добрались до самой реки? К месту у моста?
Мидоус резко выпрямился. Уоррингтон-Рив положил руку ему на плечо.
Кук странно хохотнул.
– Это что, шутка? – спросил он.
– Нет, это не шутка. Вы пошли туда?
– Разумеется, нет.
– Вы ударили своего кузена, Лесли Кука, клюшкой, которую в свое время вынули из сумки мистера Мидоуса?
– Что это значит? – громко и агрессивно вопрошал Кук. Рив, они что, не в своем уме? Колин только что признался. Посмотрите на него. Ведь уже доказали, что он это сделал. Почему его не арестуют? Для чего задают эти дурацкие вопросы?
– Нет, они в своем уме, – ответил адвокат. – Боюсь, что вы не оказались достаточно ловки, ни сейчас, ни тогда, давно.
Кук выпрямился. Он дрожал всем телом, в бешенстве скаля зубы. «Крыса, – подумал Уоррингтон-Рив, – но крыса, сражающаяся за свою жизнь. Еще могут быть проблемы».
– Я не убивал Лесли, – крикнул Стивен. – Вы сами говорили, что на клюшке Колина кровь.
– Да, – ответил Митчел, – на ручке его клюшки есть капли засохшей крови, но нет ни по бокам, ни на стенках его сумки. Это говорит о том, что когда клюшку укладывали в сумку, кровь уже засохла. В то же время на дне вашей сумки, мистер Кук, есть небольшие пятна крови, из чего можно сделать вывод, что клюшка была вложена в вашу сумку, когда кровь еще была свежей. Вы должны были побеспокоиться о том, чтобы вымыть оба конца клюшки. А может это кровь с ваших рук или туфель, попавшая туда прежде чем вы обтерли их о траву, разыскивая пропавший мяч.
Кук еще не сдавался, не мог поверить, что его великолепный план рухнул. Ужасающее сознание окончательного поражения заставляло его сражаться из последних сил.
– Ну и что с того, – спросил он, силясь придать голосу вызывающий тон. – Почему это он не мог вложить клюшку в мою сумку с такой же легкостью, как... как по вашему утверждению это сделал я?