Джозефина Белл - Легкая добыча
– Не вспоминал тогда про Кука?
– Ни слова.
– А сейчас?
– Мне не удалось с ним связаться, – ответил Браун. – Когда вдруг всплыло дело с шантажом, я еще раз пошел к нему домой, чтоб расспросить о Лесли. Но его не было. Он не вернулся домой в тот вечер, когда убили Кука.
Рэй с Мевис были поражены, когда в субботу после обеда у них появился Уоррингтон-Рив. Только что закончился ленч и Мевис мыла посуду, пока Рэй играл с дочерью.
– Хочу, чтобы вы поехали со мной в Конингтон, – заявил адвокат. – Не возражаете?
– Когда?
– Сейчас.
Рэй пригласил нежданного гостя в комнату. При виде чужого перепуганная Джой подняла крик, и Мевис примчалась из кухни на помощь. Мистер Уоррингтон-Рив, совершенно не обращая внимания на вызванное его появлением замешательство, удобно устроился в кресле у камина и закурил. Успокоив ребенка, Мевис подала кофе.
Через двадцать минут Рэй уже сидел в черном «ягуаре» Рива, мчавшемся в сторону Конингтона.
– Счастье, что Кэрол была дома и Мевис могла пойти с ребенком к ней, – заметил он. – Вы любите действовать быстро, правда?
– Нужно только знать, чего ты хочешь. Выбрать простую и достижимую цель, а остальное придет само.
– Так мы за этим едем? За простой и достижимой целью?
– Да. Нужно узнать, кто мог попасть в дом миссис Огден в ту ночь, когда мисс Траб была одна, и как он это сделал.
– Речь ведь пойдет о каком-то определенном круге людей? Мевис и я того же мнения.
– Верно. Возьмем для начала Френсис. Она была там за несколько дней до той фатальной ночи. Могла приехать еще раз. На суде проверяли ее алиби. Затем Колин. Тот был в военном санатории для выздоравливающих в том же районе, хотя вернулся вместе с Френсис домой в тот день, когда навещали сестру. А наш коммандо Лесли был в Англии в отпуске.
Слово «выздоравливающий» что-то задело в памяти Рэя.
– "Парни в голубых пижамах"! – воскликнул он. – Так их называла миссис Огден. Выздоравливающие из госпиталя, слонявшиеся там целыми днями по парку. Она заговорила о них, когда я спросил, не видала она возле дома каких-нибудь подозрительных типов.
– А раненые солдаты, разумеется, подозрительными быть не могли, – вежливо согласился Уоррингтон-Рив. Нажал на газ, и остаток пути стрелка спидометра держалась на восьмидесяти пяти милях.
Миссис Огден была рада приезду Рэя и польщена знакомством с его высокопоставленным другом. Она с интересом слушала, когда они сдержанно и без лишних подробностей разъясняли ей цель своего визита.
– Мы считали, что лучше приехать самим, чем писать, сказал адвокат. – И гораздо приятнее.
Миссис Огден улыбнулась и разрумянилась.
– Как я понимаю, все произошло не в этом доме, а совсем в другом районе, – продолжал тот. – Думаю, довольно далеко отсюда?
– Да. Понимаете, я хотела избежать шумихи, которую раздули вокруг этой истории газеты. И кроме того, тот район весьма переменился к худшему.
После минутной паузы вновь заговорил адвокат.
– Скажите пожалуйста, в том, что касается ключей, тогда у вас была та же система, что и сейчас?
– Ключей?
– Да. Я заметил, что в конторе у вас нет доски с ключами, как это обычно практикуется в отелях.
– Вы наблюдательны...
– Простите.
– Ничего, – смягчилась миссис Огден. – Нет, доски с ключами у меня нет. Жильцы свои ключи забирают. Так безопаснее, поскольку я часто ухожу, а прислуга меняется.
– Понимаю. Но над столом в холле висит на крючке ключ. Это от входных дверей, правда?
Миссис Огден, похоже, смешалась.
– Ну да... Ключей от входных дверей у них нет. Днем те открыты, но я запираю дом в одиннадцать вечера. Если кто-то собирается вернуться позднее, берет ключ с собой.
– А если собирается задержаться не один человек?
– Если ключ кто-то забрал, обращаются ко мне и я даю свой. Но могут постучать, хотя я это не приветствую. Видите ли, мы тут рано ложимся спать. Мои постояльцы – деловые люди, и они не слоняются по вечерам, особенно теперь, когда тут есть телевизор.
– Понимаю, – улыбнулся ей адвокат.
Миссис Огден улыбнулась в ответ. Вопросы ей казались пустыми и бессмысленными, но мистер Рив был таким обаятельным джентльменом...
Происходило это в субботу вечером. Прежде чем вернуться в отель, где адвокат снял номер, они поехали к прежнему дому миссис Огден. Машину оставили в переулке.
Ворота парка были заперты, но судя по табличке на воротах и свежевыкрашенной ограде, днем он функционировал по-прежнему.
– Видимо, здесь, – сказал адвокат, указывая на облупленный дом, стоявший в ряду столь же невзрачных строений по другую сторону улицы. – Очень легко следить за ним из парка, да и с улицы. Легко наблюдать за входящими и выходящими, и выбрать подходящий момент.
– В четыре утра?
– Да нет же! Это третий этап. Не спешите так! Я описываю первый. Второй наступает тогда, когда некая особа с темными намерениями, заметив, что мисс Траб отправилась на работу, входит в дом и спрашивает о свободной комнате или еще о чем угодно, лишь бы иметь возможность остаться на минутку одному в холле.
– Вы имеете в виду Лесли в мундире командос? – воскликнул Рэй. – Миссис Огден говорила, что кто-то спрашивал о комнате, кажется офицер.
– Я думал о парне в голубой пижаме, – ответил Уоррингтон-Рив.
– Колин Мидоус?
– Почему бы и нет? Мог быть поблизости.
– И видеть жену, входившую в дом сестры? Нет, этого она не стала бы скрывать. Но полагаю, что-то заподозрить он мог. Господи Боже, вы считаете, он все время знал, что ребенок – его жены?
– Не удивился бы.
– И знал, что она убийца? Догадался, что ребенок ее, и что она его убила? Но шантажисту-то платила Френсис! Разве что и об этом он догадался. И никогда ей не сказал. Каков мерзавец!
Уоррингтон-Рив кивнул.
– Я пошел бы еще дальше. Возможно, это было не только подозрение: или Раймонд Торн, или Лесли могли ему сказать.
Считаю, что у Колина были достаточные основания избавиться от Лесли. Ну а теперь перейдем на ту сторону и присмотримся к дому сзади.
Рэй шел за ним, протестуя.
– Разве мы имеем право?
– Рэй, вы явно слишком законопослушны. Разве вы не видите, что вход во двор даже не имеет ворот? Подозреваю, что уже давным-давно они пошли на растопку. И разве вы не видите всех этих звонков у входных дверей? Если нас кто увидит, решит, что мы пришли в гости к кому-то из жильцов.
Никто не выглянул в освещенные окна из-за штор, пока они осматривали запущенный небольшой дворик за домом. Никто не вышел из кухонных дверей, когда подошли ближе и через голые окна заглянули в две пустые комнаты на первом этаже.
– Ужасное место! – сказал Рэй. – И так легко туда залезть! Достаточно ножа, чтобы подцепить крючок, можно попасть внутрь через то маленькое окошко, причем в любое время. Раз плюнуть.
– Вы правы. Можно к тому же войти, воспользовавшись тем простейшим способом, о котором я уже упоминал. Спросить, нет ли свободной комнаты, при случае осмотреться, запомнить расположение комнат, включая информацию насчет ключей.
– Не мог же он стащить его прямо из-под носа!
– Нет. Но мог дождаться, пока миссис Огден уйдет в город, потом прийти и попросить прислугу – там должен был кто-то оставаться, хотя бы приходящая прислуга, даже во время войны, – о чем угодно: стакан воды или что-то в этом роде.
Рэй был потрясен.
– Мог забрать ключ, оставшись один в холле, а позже принести его.
– После убийства того несчастного ребенка. Миссис Огден, даже если бы хватилась ключа, никогда бы не заподозрила правды, решив, что кто-то из жильцов забыл его вернуть на место, и только позже вспомнил.
– Не нужно слишком спешить, – охладил его пыл адвокат. Вернемся к миссис Огден и спросим, не замечала ли она когда-нибудь отсутствия ключа от входных дверей, и заодно покажем несколько фотографий.
– Каких фотографий? – У Рея перехватило дух. Теперь темп для него стал слишком скор.
– Несколько снимков, которые я собрал во время процесса, снимков всех заинтересованных лиц. И несколько, которые сумел добыть позднее. Например, от офицера из отряда коммандос, и от одного из врачей, который в то время работал в военном госпитале для выздоравливающих.
– Нам бы очень пригодилась та прислуга, которая, по вашим словам, должна была открыть ему двери.
– Рэй! – одернул его Уоррингтон-Рив. – Нельзя же так поддаваться минутным впечатлениям! Вы мне нужны как свидетель, а не на скамье присяжных.
Работа полиции шла обычным путем. Слушание в Уэйфорде, которое должно было установить причину смерти Лесли Кука, было отложено. Со дна реки извлекли множество самых разнообразных тупых предметов, но ничего похожего на то, чем Лесли был нанесен смертельный удар. Контроль отчетности в его конторе вскрыл немало нелегальных комбинаций, не считая множества сделок, которые не поддавались контролю. Ясно было, что его карьера клонилась к упадку. Жена его ничем помочь не могла, лишь подтверждала сам прискорбный факт, и была им совершенно поражена. Пусть она и была глуповатой бабенкой, но зато порядочной. Ясно было, что никогда не подозревала мужа ни в чем большем, чем фатальное невезение.