Kniga-Online.club
» » » » Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров

Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров

Читать бесплатно Дороти Сэйерс - Пять отвлекающих маневров. Жанр: Классический детектив издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дэлзиел поблагодарил носильщика и вернулся в свою машину. Сверившись с расписанием, он убедился, что до Эйра поезд делает всего одну остановку — в Мейбле. Стоит туда заехать и проверить, не сошел ли случаем пассажир именно там, вместо того, чтобы проследовать до Эйра?

Расспросив начальника станции в Мейбле, полицейский выяснил, что во вторник с поезда до Странрара сошли только два пассажира. Это были женщины, и ни у одной из них не имелось велосипеда. Ну что же, другого сержант и не ожидал. Начальник станции добавил, что билеты всех пассажиров направляющихся в Эйр названным поездом, должны быть собраны в Мейбле. Сдано восемь билетов третьего класса, что подтвердилось и при наведении справок у кассира, в том числе билет третьего класса из Джирвана. Любое расхождение между числом выданных и сданных билетов фиксируется в ревизионном ведомстве железной дороги в Глазго, о чем в течение трех суток составляется отчет. И если с интересующим сержанта билетом что-то неладно, информация появится уже на следующий день. Билет на велосипед пассажир, направляющийся в Эйр, никогда не сдает в Мейбле, он сохраняет его до Эйра, где предъявляет для получения своей собственности.

Дэлзиел попросил служащих станции немедленно сообщить в полицию, если обнаружатся какие-либо странности, связанные с билетом, после чего оба полицейских отправились в Эйр.

В Эйре находилась довольно крупная станция, от которой расходилось несколько железнодорожных веток. Главная линия — от Странрара до Глазго — проходила непосредственно около вокзала. С восточной стороны была расположена основная платформа с билетными кассами, книжным киоском и выходом к ряду платформ по остальным направлениям.

Тут Дэлзиел вернулся к изначальному вопросу, касающемуся багажного билета на велосипед. Обращение к регистрационным данным показало, что билет, выданный в Джирване, был, как положено, сдан в Эйре. За этим последовал логичный вопрос: кто его сдал? Поскольку все пассажирские билеты были собраны еще в Мейбле, на вокзале в Эйре контролера у выхода не было. Предположительно билет взял носильщик который вывел велосипед из багажного вагона.

Дэлзиел и Росс опросили всех носильщиков по очереди, но те, как один, заявили, что во вторник не выводили из поезда на Странрар никакого велосипеда. Тем не менее, один вокзальных служащих припомнил некую информацию о багажном билете. Увидев, что из поезда вышли несколько пассажиров, он отправился к хвостовой части состава, чтобы быть на подхвате. Проводник вручил ему билет на велосипед, объяснив, что он принадлежал джентльмену, который сам выгрузил свою машину и благополучно увез ее. Носильщик сначала, было, решил, что этот человек воспользовался столь подлым приемом, чтобы не давать чаевые, но после некоторого размышления пришел к выводу, что, возможно, парень просто спешил, ведь проводник видел, как пассажир быстро катил свой велосипед по направлению к выходу. Хотя в наши дни люди постоянно скупятся на чаевые, велосипедисты особенно… А времена нынче тяжелые, деньги достаются с трудом, и ты уже не получишь и двухпенсовик там, где раньше имел шестипенсовик или шиллинг. А все козни правительства… Простому трудящемуся приходится все хуже и хуже. Что касается Джимми Томаса [25], так он продался со всеми потрохами капиталистам. Если бы он (носильщик) имел больше прав, он бы еще выбился в люди, но когда все так наседают со всех сторон и сразу…

Дэлзиел прервал эту печальную историю вопросом о проводнике. Да, поведал носильщик, сегодня в поезде из Странрара будет тот же самый проводник, что и во вторник. Сержант решил дождаться прибытия нужного поезда. Еще он подумал, что они с Россом вполне заслужили небольшой ленч, после которого можно будет продолжить расспросы. Чем черт не шутит: вдруг кто-нибудь видел, как велосипедист покидал вокзал?

После трапезы в привокзальном буфете полицейские обсудили дальнейший план действий. Некоторое время понадобится на то, чтобы проследить передвижения объекта после того, как тот сошел с поезда в Эйре. Кому-то из них следует вернуться в Ньютон-Стюарт, чтобы связаться с инспектором Макферсоном. Еще есть дела в Глазго. Также было бы неплохо раздобыть фотографии всех подозреваемых: возможно, кто-нибудь опознает в одном из них велосипедиста из поезда. Так как все подозреваемые были известными художниками с фотографиями могли помочь ведущие агентства новостей. Это лучше, чем просить снимки в Гейтхаусе и Керкубри, ведь для местного населения подобные действия равносильны взятию этих людей под стражу. В общем, решили, что, когда подойдет поезд из Странрара, Дэлзиел сядет в него и поедет до Глазго, а проводника допросит по дороге. Россу остается машина и наказ вести дальнейший розыск, время от времени рапортуя в Ньютон-Стюарт. Если Росс нападет на след велосипедиста, он должен будет последовать за подозреваемым и при необходимости задержать его.

В час сорок восемь пополудни подошел поезд, и Дэлзиел сел в него, удостоверившись, что проводник действительно тот самый, чья смена была во вторник. Отдаляясь от платформы, он наблюдал за Россом, поглощенным разговором с кассиром. Росс был деятелен и полон энтузиазма, и сержант не сомневался, что может на него положиться. Ему даже хотелось, чтобы его помощник в полной мере осознал, что берет на себя наиболее опасную и увлекательную часть расследования. Но, с другой стороны, если подумать, особой уверенности в том, что неуловимый велосипедист вообще как-то связан с преступлением и что его поиски не пустая трата времени, нет. Сержант двинулся по составу в поисках проводника.

Проводник отлично помнил случай с велосипедом. Поезд как раз подошел к станции, когда появился пассажир — моложавый мужчина в клетчатом кепи и сером фланелевом костюме. Он попросил проводника выдать ему велосипед, утверждая, что очень спешит и ему нельзя терять ни минуты. Все носильщики находились у головы состава, так что проводник сам открыл багажный вагон и вытащил велосипед, предварительно взглянув на бирку, дабы убедиться, что это и есть требуемая машина. На велосипеде действительно обнаружилась бирка с пометкой «до Эйра», и проводник вспомнил, что велосипед погрузили в Джирване. Пассажир протянул проводнику билет вместе с шиллингом чаевых и тотчас двинулся по направлению к выходу. Проводник, кроме того, припомнил, что пассажир нес с собой маленький кожаный чемодан. Служащий не видел, как этот человек вышел со станции, так как должен был следить за присоединением пульмановского[26] вагона-ресторана, что обычно происходило в Эйре. Перед отъездом со станции он передал билет на велосипед носильщику для отправки в главное управление, как обычно. Дэлзиел попросил описать пассажира с велосипедом подобнее. Проводник замялся. Он видел мужчину в кепи буквально полминуты. Пожалуй, нестарый (лет тридцать пять — сорок), Рост средний, и то ли чисто выбрит, то ли носит маленькие светлые усики. Не черные — они бросились бы в глаза. Волосы почти полностью скрыты под кепи, но у проводника сложилось впечатление, что мужчина был светловолосым и отличался свежим цветом лица. Возможно, волосы у него были пепельного или песочного цвета. Глаза? Глаза скрыты очками, но скорее светлые: серые или голубые. Так же, как носильщик в Джирване, проводник обратил особое внимание на высокий выразительный голос англичанина. Он полагает, что, возможно, сможет узнать этого человека по фотографии, но точно не уверен. Все, кроме голоса и очков Крукса [27], в этом мужчине можно назвать вполне обычным. Велосипед выглядел старым, даже дряхлым. На марку проводник не обратил внимания, зато заметил, что шины были сравнительно новые.

Дэлзиел кивнул. Он отлично понимал, что не может рассчитывать на более внятное описание человека в очках и кепи, на которого занятый служащий смотрел считанные минуты. Сержант вернулся в купе, где провел время, делая заметки в блокноте. Наконец после короткой остановки в Пэсли поезд прибыл на вокзал Сент-Инок в Глазго.

На вокзале Дэлзиел уточнил, переданы ли в ревизионное ведомство билеты, собранные во вторник. Убедившись, что это так, он двинулся дальше, и скоро уже беседовал с глазу на Глаз с главным должностным лицом вышеуказанного ведомства. Обязанность последнего заключалась в рутинной проверке соответствия выданных и собранных билетов на пунктах между Гейтхаусом, Керкубри и Глазго. Как оказалось, все подсчеты были уже произведены и полностью совпадали с данными, полученными из соответствующих пунктов выдачи билетов. Предположение Питера Уимзи о том, что Уотерз мог выехать из Керкубри с билетом до Глазго и исчезнуть где-то «по пути» не подтверждалось. В том случае, если Уотерз, не замеченный ни одним железнодорожным служащим, ни мисс Сэлби с мисс Кошран, действительно сел в поезд, отходивший из Керкубри в восемь сорок пять, его билет был куплен до какой-то промежуточной станции. Но почему вообще решили, что он воспользовался железной дорогой? Да, Уотерз исчез, и с ним за компанию пропал велосипед. Но неизвестно тот ли это велосипед, что доехал до Эйра. Юный Энди не так давно поставил на свою развалюху новые шины, и сержант склонялся к мысли, что путешествие в багажном вагоне совершил именно велосипед из гостиницы «Анвос». Впрочем, Дэлзиел не знал, не менял ли шины и Уотерз.

Перейти на страницу:

Дороти Сэйерс читать все книги автора по порядку

Дороти Сэйерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пять отвлекающих маневров отзывы

Отзывы читателей о книге Пять отвлекающих маневров, автор: Дороти Сэйерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*