Kniga-Online.club
» » » » Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи

Читать бесплатно Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи. Жанр: Классический детектив / Криминальный детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
милорд — очень богатый (фр.).

90

Очень шикарная (фр.).

91

Ей-ей (фр.).

92

Английские манеры! (фр.).

93

Вот так! (фр.).

94

Ах да (фр.).

95

Не так ли? (фр.)

96

Так! (фр.)

97

Смотри-ка (фр.).

98

Бертильон А. (1853–1914) — французский криминалист, разработавший систему приемов судебной идентификации личности, включавшую словесный портрет, описание особых примет и др. и применявшуюся полицией во всех странах до начала ХХ века.

99

Сильная женщина (фр.).

100

Имеется в виду Первая мировая война 1914–1918 годов.

101

Буэнос-Айрес — столица Аргентины.

102

Шербур — город и порт во Франции у пролива Ла-Манш.

103

Ну что ж! (фр.)

104

Бедная женщина (фр.)

105

Мадонна — итальянское название Богородицы, матери Иисуса Христа (букв.: «моя госпожа»).

106

Досье — собрание документов, сведений, относящихся к какому-нибудь лицу, делу (спец.).

107

Аталанта — согласно древнегреческой легенде, прекрасная девушка, искусная бегунья, давшая обет выйти замуж только за того, кто сумеет ее обогнать в состязании по бегу.

108

Черт побери! (фр.).

109

Ну и мысль! (фр.).

110

До свидания (фр.).

111

Некая не существовавшая в действительности особа, имя которой постоянно упоминала миссис Гэмп, персонаж романа «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита» Ч.Диккенса.

112

Черт возьми (фр.).

113

Имеется в виду нашумевшее дело некоего Джорджа Джозефа Смита, который с целью завладения наследством избавился поочередно от трех своих жен, топя их в ванне.

114

Глостершир — графство на западе центральной части Англии.

115

Анды — горная система, протянувшаяся с севера на юг вдоль западного, Тихоокеанского побережья Южной Америки и являющаяся самой длинной и одной из самых высоких на земле; Вальпараисо — город и морской порт в Чили.

116

Договорились? (фр.)

117

Хорошо (фр.)

118

Этой кашей истории! (фр.)

119

Нашумевшее дело (фр.).

120

Случайная встреча (фр.).

121

Рено-сына (фр.).

122

Кюре — приходский священник во Франции.

123

Учительские, поучающие: от собственного имени Ментор; в поэме Гомера «Одиссея» Ментор — друг царя Итаки Одиссея и наставник его сына.

124

Господин доктор (фр.).

125

Великий князь — с XVIII века в России титул членов царской фамилии.

126

Эрцгерцог — титул членов бывшего австрийского императорского дома.

127

Морганатический брак — неравнородный брак, при котором один из супругов не пользуется сословными привилегиями другого супруга; чаще всего это брак лица царского рода с женщиной, не принадлежащей к царскому роду и не получающей, как и ее дети, права престолонаследия.

128

Гильотина — изобретенная доктором Гильотеном в 1792 году, во время Великой французской революции, машина для обезглавливания осужденных на смертную казнь.

129

Можно вас на минуту, пожалуйста (фр.).

130

Проклятье! (фр.).

131

Молодой человек (фр.).

132

Хорошо (фр.).

133

Ну наконец! (фр.).

134

Никоим образом (фр.).

135

Все лучше и лучше! (фр.)

136

Именно! (фр.)

137

Не сердитесь! (фр.)

138

Ну конечно (фр.).

139

Да! Вот это женщина! (фр.)

140

Здесь: ну, так вот (фр.).

141

Ковентри — город в графстве Уоркшир в Центральной Англии.

142

Джордж Роуби (1869–1954) — английский комический актер, выступавший не только в мюзик-холле, но и в театре и снимавшийся в кино.

143

Бастер Браун — мальчик, одетый в курточку с отложным воротником и большим бантом; герой американского детского комикса.

144

Да здравствует любовь! (фр.)

145

Честью клянусь! (фр.)

146

Преступление, совершенное в состоянии аффекта (фр.).

147

Постановка, мизансцена (фр.).

148

Развязка (фр.).

149

Ну вот!.. Проклятье! (фр.).

150

Дети мои (фр.).

151

Очень хорошо, дитя мое (фр.).

152

Тысяча чертей! (фр.).

153

Сиделки (фр.).

154

Ну, наконец-то (фр.).

155

Маленькая акробатка (фр.).

156

Ну да, конечно (фр.).

157

Женщины… (фр.)

158

Сборник впервые был опубликован в 1924 году. Перевод: М. Юркан, П. Рубцов

159

Здесь: Конечно! (фр.)

Перейти на страницу:

Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро отзывы

Отзывы читателей о книге Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*