Эрл Гарднер - Топор отмщения
– И на каком же этапе присоединился Римли? Только не говорите мне, что тоже шантажировали, – это просто смешно.
– В каком-то смысле шантажировали, но не прямо, а косвенно.
– Как?
– Шантажировали клиентов Римли. Его заведение как раз и использовалось для сбора информации. Но он действовал очень скрытно и успел очень многое провернуть, прежде чем мы догадались, что происходит. Только случай с миссис Крейл раскрыл нам глаза. Конечно, Римли был кровно заинтересован в этом деле. Его договор на аренду истекал через девяносто дней после договоренности о продаже здания.
– Значит, миссис Крейл на самом деле не хотела покупать, а Римли не хотел, чтобы Стенберри продавал дом?
– Примерно так.
– Чем же закончилась эта сделка?
– Этого я не знаю. Мне известно только, что у Стенберри в сейфе было полно бумаг, и мы их получили.
– И кто же их взял из сейфа?
– Я, – просто ответила Билли.
От удивления меня так и подбросило на сиденье.
– Вы их достали из сейфа? Когда?
– Сегодня утром.
– Каким образом?
– Это произошло почти так, как вы и предполагали. Вы знаете мужской туалет во «Встречах у Римли». Там есть цветной служитель, который включает воду, опрыскивает все дезодорантом, подает мыло и полотенце, стоит, держа наготове щетку, готовый вам услужить, как только вы вытрете руки. Конечно, он получает при этом щедрые чаевые. Стенберри обычно так тщательно мыл руки, будто хотел отдраить их до дыр. Войдя в туалет, он снял наручные часы и протянул их служителю, которого Римли заранее проинструктировал переставить их на час вперед.
– И что потом?
– Потом, как только Стенберри вернулся в зал к своему столику, Римли послал за ним. Конечно, Римли уже переставил каминные часы и свои наручные.
– Хорошо, – сказал я, – с этим более или менее ясно. А теперь расскажите, как он оказался в вашей квартире.
– Вы сами не догадались?
– Нет.
– Он шантажировал и меня.
– Чем?
Она засмеялась:
– Я сама подкинула ему наживку. Когда Римли решил прекратить эту его деятельность, ему потребовалась приманка. Он выбрал меня.
– И что же?
– Арчи Стенберри пытался слегка за мной ухаживать. Я позволила ему заглотнуть крючок и сообщить об этом своему дядюшке. Дядюшка попался на эту наживку.
– Что же он о вас выяснил?
– Меня разыскивали по обвинению в убийстве.
– Были основания?
– Конечно, нет. Все было подстроено. У меня были вырезки из старых газет и несколько изобличающих меня писем, которые я сама себе написала, и еще кое-что. Все лежало в ящике стола, где Арчи смог легко это найти. Он все обнаружил, прочел и передал дяде.
– И что же сделал дядя?
– Явился ко мне в тот день. Разве вы еще не поняли, каков был сценарий?
– И вы стукнули его по голове топориком?
– Не говорите глупостей. Я угостила его виски, в которое подсыпала лекарство. Эта смесь должна была отключить его примерно на час с четвертью.
– Теперь я понимаю, что произошло. У вас было назначено с ним свидание на определенный час. Вы сделали какое-то замечание о времени, когда он вошел, так что ему пришлось посмотреть на часы и убедиться, что он пришел вовремя. Затем, когда он потерял сознание, вы опять поставили его часы правильно, то есть перевели назад, чтобы, придя в себя, он услышал от вас, что отключился всего минут на десять. Постарались бы убедить его, что это был сердечный приступ, и так далее.
– Именно так.
– Что же вы делали в течение этого часа и пятнадцати минут?
– Примерно сорок пять минут я изображала взломщика.
– Вы не оставили после себя никаких следов?
– Не думаю.
– Как же вам это удалось?
– Примерно с месяц назад я сняла квартиру в «Фулроз-Эпартментс». Я была очень осторожна и приходила туда только тогда, когда была уверена, что Стенберри нет дома. И даже тогда я часто оставалась там только ночевать, чтобы горничная видела, что в кровати кто-то спал. По легенде, я была газетным репортером, писала статью и постоянно разъезжала между Нью-Йорком и Сан-Франциско. Когда бы пришло время покинуть квартиру, я бы объяснила, что так много времени провожу в Сан-Франциско, что будет дешевле останавливаться здесь в гостинице.
– Давайте выкладывайте дальше.
– Это почти все. Он выпил это питье, опьянел и направился в ванную. Там он на ходу отключился и почти упал в ванну. Я вытащила ключи из его кармана. Мы уже выяснили, что шифр к сейфу есть в его записной книжке и он должен выглядеть как номер телефона. Руфус Стенберри никогда не полагался только на свою память. Это оказалось очень легко. Я просто влетела в «Фулроз-Эпартментс», поднялась в свою квартиру, потом по коридору прошла к квартире Стенберри, открыла дверь его ключом, набрала комбинацию сейфа и выгребла из него все, что там было из компрометирующих документов и на других тоже. Мы раз и навсегда прикрыли Руфусу Стенберри дело с шантажом.
– И что потом?
– Вы же знаете. Я вернулась к себе домой. Он был мертв.
– Что вы сделали с ключами?
– Я положила их обратно ему в карман.
– А потом?
– Я позвонила Римли. Он велел мне быстро смываться, ехать домой к Филиппу Каллингдону и выяснить у него, что он знает об Ирме Бегли, которая столкнулась с ним в автомобильной аварии.
– Вы спросили его, зачем?
– Да.
– И что он сказал?
– Что Ирма Бегли – это миссис Крейл.
– Кто назвал вам сумму, которая была выплачена по соглашению, и рассказал о других исках?
– Римли.
– По телефону?
– Да.
– И что он вам велел сделать после этого?
– Он приказал собрать эти данные о миссис Крейл, затем мне нужно было найти свидетеля, так, чтобы это выглядело совершенно случайно. Я должна была вместе с ним войти в свою квартиру и обнаружить в ванной тело.
– И вы выбрали в качестве такого свидетеля меня?
– После того как вы сами вмешались в мою игру, я подумала, что вы будете идеальным свидетелем. Но вы оказались слишком хороши. Из-за моих ключей вы сразу обо всем догадались.
– А откуда такой внезапный интерес к миссис Крейл? – спросил я.
– Потому что она была вместе со Стенберри во «Встречах у Римли» и ушла вместе с ним. А когда мистер Стенберри отъехал на своей машине, она последовала за ним.
– Откуда вам это известно?
– Мне сказал Римли.
– А ему откуда известно?
– Не знаю.
– И вам кажется, мистер Римли подозревает, что миссис Крейл замешана в убийстве?
– Я думаю, он считает, что было бы неплохо иметь достаточно улик против… Ох, Дональд, я не знаю, что там думает мистер Римли. Он очень сложный человек.
– Ладно, давайте вернемся к убийству. Итак, вы положили в стакан Стенберри лекарство. Где вы его взяли?
– Его мне дал Римли.
– Вы когда-нибудь раньше так поступали?
– Никогда.
– Теперь расскажите мне точно, что вы делали после того, как оставили Стенберри в своей квартире. Вы заперли дверь, так?
– Нет, я не закрывала ее на замок.
– Почему?
– Мне было сказано ее не закрывать.
– Кем?
– Римли.
– Какой в этом был смысл?
– Я должна была оставить Стенберри записку, в которой говорилось: «У вас был сердечный приступ. Я выскочила в аптеку за лекарством». Эту записку я должна была вложить ему в руку. В таком случае, если бы он пришел в себя до моего возвращения, я могла бы объяснить свое отсутствие.
– Хорошо, с этим все ясно. Но почему вы должны были оставить дверь квартиры незапертой?
– Незапертой и слегка приоткрытой, так, чтобы Стенберри подумал, что я выскочила из квартиры в спешке.
– Чья это была идея?
– Конечно, Римли.
– Мне это не по душе.
– Почему же?
– Если то, что вы говорите, правда, то это выглядит так, будто Римли все время подставлял вас. Все очень удобно устроено, отличный случай для убийства. Мужчина теряет сознание в вашей квартире. Вам приказали оставить дверь открытой, а вас послали с таким поручением, что… Нет, подождите минутку!
– В чем дело, Дональд?
– Римли слишком для этого умен. Если бы он хотел вас подставить, он не стал бы бить Стенберри топориком по голове. Он мог просто накрыть его лицо подушкой и задушить, а выглядело бы это так, что ваше снадобье подействовало ему на сердце. Нет, удар по голове топором – это слишком грубо. Это не вписывается в сценарий Римли. Теперь мне ясно, почему его интересовала миссис Крейл. А ваша записка все еще была в руке Стенберри, когда вы вернулись?
– Да.
– Что вы с ней сделали?
– Уничтожила.
– Да, все сходится. Это был хороший план. Стенберри пришел к вам на свидание без опоздания. Ему, естественно, не могло прийти в голову, что его часы подведены сначала на час вперед, а потом обратно на час назад. Скорее он мог бы заподозрить, что в питье что-то было добавлено, но вряд ли бы он подумал, что у вас хватит времени воспользоваться его ключами, – ведь заполучить ключи было очень важно?
– Конечно. Ключи были совершенно необходимы. У него в двери был замок, который нельзя открыть отмычкой. Кроме того, на внутренней стальной двери его сейфа тоже стоял секретный замок, и еще один замок был на специальном отделении внутри самого сейфа, в котором лежали компрометирующие документы.