Джон Карр - Дело о непрерывных самоубийствах
Тут Алан обратил внимание на свою пижаму.
— А это откуда взялось?
— Понятия не имею. Похоже, что ночью кто-то заходил сюда. Я проснулась в шесть часов с таким ощущением, что меня избили. Мне удалось вытолкнуть ключ на лист бумаги и втащить его сюда. Я сразу же ушла в свою комнату, так что не думаю, чтобы Элспет что-нибудь узнала. Но когда я открыла глаза и увидела, что нахожусь здесь…
Кетрин чуть не расплакалась.
— Алан Кемпбелл, ради господа Бога, что с нами происходит? Вы не думаете, что самым разумным было бы срочно покинуть Шотландию, пока мы не успели совсем развратиться?
Алан выпил сырое яйцо. Как ему удалось его проглотить, он так и не понял, но он его проглотил и действительно почувствовал себя лучше. Помог и черный кофе.
— Да поможет мне Бог, — поклялся он, — больше я никогда ни капли не выпью! Ну, а Колин? Очевидно, он испытывает адские муки. Надеюсь, что сегодня…
— Сегодня? Он свеж, как роза! Говорит, что от хорошего виски голова никогда не болит. Между прочим, приехал этот ужасный доктор Фелл. Вы сможете выйти к завтраку?
Алан заскрипел зубами.
— Попробую, — сказал он, — если вы будете достаточно воспитаны, чтобы выйти, пока я оденусь.
Спустя полчаса, побрившись и приняв ванну, он вышел в зал, чувствуя себя уже намного лучше.
Через полуоткрытые двери гостиной слышались два громких голоса: Колина и доктора Фелла. От шума у Алана вновь начала раскалываться голова. За завтраком ему удалось проглотить только ломтик поджаренного хлеба. Потом они с Кетрин виновато прошли в гостиную.
Доктор Фелл сидел на кушетке, положив руку на рукоять трости. Крупные седые брови прикрывали глаза, а двойной подбородок трясся от смеха.
— Доброе утро! — прогудел доктор Фелл.
— Доброе утро! — пробасил Колин.
— Доброе утро… — простонал Алан. — А это обязательно так кричать?
— Ерунда. Вовсе мы не кричали, — махнул рукой Колин. — Как ты себя чувствуешь?
— Мерзко.
Колин посмотрел на него.
— Голова болит?
— Еще как!
— Ерунда, — фыркнул Колин. — От хорошего виски еще ни у кого голова не болела.
Алан и не пытался вступать в спор по этому поводу. Доктор Фелл с большим трудом приподнялся и произвел нечто вроде поклона.
— Приветствую вас, сэр, — сказал доктор Фелл. Затем он повернулся к Кетрин. — И вас тоже, барышня. — Его глаза плутовски сверкнули. — Уверен, что вам уже удалось решить вопрос о цвете волос герцогини Кливлендской. Или сейчас вас больше занимает масть бешеной коровки?
— Смотрите-ка, неплохая мысль, — подхватил Колин.
— Нет! — взвыл Алан, и голова его вновь затрещала от боли. — Никогда я больше не выпью и глотка вашей отравы! Это я решил бесповоротно.
— Ты только так думаешь, — весело улыбнулся Колин. — Сегодня вечером мы и Феллу предложим глоточек.
— Нам непременно нужно обсуждать это? — с тоской спросила Кетрин.
Ко всеобщему удивлению, доктор Фелл отнесся к этому весьма серьезно.
— Как ни странно, по-моему, очень даже нужно. Вполне возможно, что данный вопрос каким-то образом связан…
Он немного замялся.
— С чем?
— С убийством Энгуса Кемпбелла.
Колин присвистнул, и все притихли.
— Самое лучшее будет, — продолжал Фелл, — объяснить мои слова. Я очень обрадовался приглашению моего друга Колина. Некоторые подробности его письма крайне заинтересовали меня. Я сунул в карман книжку и зубную щетку и сел в поезд. По дороге для развлечения я почитывал высказывания о Шотландии великого доктора Джонсона. Вы, конечно, знаете его ответ на вопрос, почему он так сурово относится к Шотландии, ведь и она — Божье творение: «Господа, всякая аналогия хромает, но ад — тоже Божье творение».
Колин нетерпеливо махнул рукой:
— Вернемся к делу!
— Вчера к вечеру я приехал в Данун, — продолжал Фелл. — Попытался нанять автомобиль, но мне сообщили, что единственная машина уже повезла какую-то компанию в Шайра. Я поинтересовался, когда вернется машина. Клерк ответил, что сегодня она уже не придет — как раз перед этим ему позвонил из Инверари шофер, некий Флеминг…
— Джок, — объяснил остальным Колин.
— … и сообщил, что один из пассажиров, какой-то мистер Сван, решил провести ночь в Инверари и задержал машину, чтобы на следующее утро можно было вернуться в Данун. О соответствующем вознаграждении они договорились.
— Чертова ищейка, — выкрикнул Колин.
— Одну минутку. Клерк сказал еще, что, если утром, сегодня утром, в половине десятого я подойду к конторе, машина уже будет там и отвезет меня в Шайра. Ночь я провел в гостинице, а утром явился в назначенное место. Тут я обратил внимание на несколько необычное зрелище: по главной улице приближалась легковая машина и сзади в ней стоял единственный пассажир — мужчина в серой шляпе и невероятно ярком галстуке.
Колин Кемпбелл сосредоточенно разглядывал пол. Доктор Фелл откашлялся.
— Меня очень заинтриговало, почему этот мужчина стоит, и стал расспрашивать. Мне коротко ответили, что на заднем сиденье больной. Немного потрудившись, я узнал всю историю. Гм-м-м…
Алан застонал.
Доктор Фелл посмотрел поверх очков сначала на Алана, а потом на Кетрин. Пыхтя, он с величайшим удовольствием разглядывал их.
— Можно узнать — вы уже обручились?
— Да что вы! — воскликнула Кетрин.
— Тогда, ради Бога, женитесь, — глубоким басом посоветовал Фелл, — и поскорее. Ведь то, что, по всей вероятности, можно будет прочесть о вас в сегодняшнем «Прожекторе», вряд ли произведет хорошее впечатление и в университете, и тем более, в Харпендской женской школе. Ужасно волнующий рассказ о гонке при лунном свете, когда за репортером охотятся двое вооруженных шпагами убийц, а женщина громко подбадривает их… Это уж, действительно, венец всего!
— Я их не подбадривала! — возмутилась Кетрин.
Доктор Фелл подмигнул ей.
— Вы так уверены?
— Ну…
— Извини, но ты-таки подбадривала нас, Кетти, — грустно сказал Колин. — Это я во всем виноват. Я…
Доктор Фелл махнул рукой.
— Неважно, — сказал он. — Я не об этом хотел сказать. Услышав о таком своеобразном возрождении древних обычаев горцев, я побеседовал с шофером, мистером Флемингом.
— Да?
— Сейчас мы подходим к сути дела. Никто из вас, случайно, не поднимался ночью в башню?
Все переглянулись.
— Нет, — ответила Кетрин.
— Нет, — твердо сказал Колин.
— Вы в этом вполне уверены?
— Абсолютно.
— Мистер Сван утверждает, — продолжал Фелл, — о мужчины были в каких-то маскарадных костюмах.
— Это все Алан! — вмешалась Кетрин. — Только маскарадных костюмов не было. Они набросили на плечи пестрые скатерти вместо клетчатых пледов, вот и все.
— Больше ничего?
— Ничего.
Выражение лица доктора Фелла оставалось серьезным. Никто не смел и пикнуть.
— Я вновь, — продолжал Фелл, — начал расспрашивать шофера. Слова приходилось вытаскивать из него клещами, но кое-что я узнал. Он сказал, что это темное место».
Колин нетерпеливо нахмурился, но Фелл жестом успокоил его.
— Поздно вечером, после того как они устроились в Инверари, Сван попросил шофера еще раз привезти его сюда. Свану хотелось снова попытаться уговорить тетю Элспет. Дорога из Инверари проходит позади замка, не так ли?
— Да.
— А главный вход глядит на озеро, как и мы сейчас. Сван попросил шофера пройти вперед и постучать в ворота, а он пока останется за домом. Шофер так и сделал. Как вы помните, ярко светила луна.
— Ну и что?
— В тот момент, когда шофер хотел постучать, он случайно взглянул вверх на окно башни. И в окне он кого-то или что-то увидел.
— Но это невозможно! — воскликнула Кетрин. — Мы все…
Доктор Фелл смотрел на свои руки, сложенные на рукояти трости. Потом поднял взгляд.
— Флеминг клянется, что видел кого-то, одетого в шотландский национальный костюм. У этого человека не было половины лица, и он глядел прямо на шофера.
10
Обычно человек мыслит трезво, даже если у него болит голова и нервы издерганы до предела. Сейчас, однако, все почувствовали дуновение суеверного страха.
— Вы помните, — спросила Кетрин, — что произошло после резни в Гленко? Когда призрак одной из жертв загонял до смерти Яна Кемпбелла, который…
Лицо Колина побагровело.
— Призраки! — вскричал он. — Духи! Послушайте. Прежде всего, такого предания никогда не существовало. Его втиснули в этот лживый путеводитель просто потому, что оно хорошо звучит. А во-вторых, в той комнате привидения не водятся. Энгус много лет спал там каждую ночь и ничего не видел. Доктор Фелл, вы-то хоть не верите в эту ерунду?
Фелл оставался спокойным.
— Я просто повторил, — мягко ответил он, — что услышал от шофера.