Kniga-Online.club

Хилари Во - Счастливая выдумка

Читать бесплатно Хилари Во - Счастливая выдумка. Жанр: Классический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она с удивлением уставилась на Фила:

— Это вы! — воскликнула она.

Он зло посмотрел на нее.

Повернувшись к Чарли, Вирджиния крикнула: — Что это тебе стукнуло в голову!

— Он что-то разнюхивал!

— Кто он? Ты знаешь?!

Чарли сначала удивился, потом встревожился. На лице его появилась улыбка, подходящая лишь для людоеда, только что в супе сварившего миссионера.

— Он не хотел ничего говорить, — оправдывался он.

— Он же из парней Прото! Вы, идиоты!..

— Я этого не знал, — оправдывался Чарли. — Он сразу же подошел к Джонни и Лестеру. Мы решили, что этот парень проверяет номера…

— Почему ты дал ему сюда войти?

— Я не смог этому помешать…

— Что же теперь делать?

— Все можно уладить, — уверил ее Чарли. — Мы ничего ему не сделали. Ведь так, мистер?

Фил кивнул.

— Понимаю… — сказала Вирджиния. — Он ничего не скажет Прото. Он скажет только то, что Карбоди нет в городе.

— Что же он может еще сказать? — спросил Чарли.

— Он может рассказать о нашем гараже. Ты все ему показал. Гарри ничего не стоит прибрать все это к рукам.

Вирджиния достала из сумочки сигарету. Чарли услужливо протянул ей зажигалку. Она закурила, обдумывая происшедшее. Фил намеренно не обращал на нее внимания.

— Мы можем его утопить, — предложил Чарли. — Гарри ничего не узнает.

Вирджиния кинула на него презрительный взгляд.

— Прото знает, куда он его послал. Он этого так не оставит. Я не хочу, чтобы нас поставили к стенке. Мы не можем его освободить, но и держать его рискованно. Что делать?

Она повернулась к Филу.

— Зачем вам нужен Джо? Фил покачал головой.

— Прото приказал мне говорить только с Джо.

Чарли и парни замерли в ожидании. Вирджиния покусывала губу. Фил понял, что настало время действовать.

— Мне нужен Карбоди, — сказал он. — Приведите его сюда!

Но никто ему не ответил. Делая вид, что он забыл о бумажнике и пистолете, Фил шагнул к двери.

— Стойте! — пронзительно закричала Вирджиния.

Парни бросились к Филу и заставили его снова сесть на стул. Он со злостью уставился на женщину.

Вирджиния, обращаясь к нему, сказала:

— Не спешите, дружище. Не спешите!

Фил засмеялся, но на сердце он ощутил легкий холодок.

— Наконец, куколка, ты заговорила откровенно!

Между тем Вирджиния, затянувшись сигаретой, заявила Чарли:

— Если мы его отпустим, нам не поздоровится.

— Он хочет только одного — говорить с Карбоди. Остальное его не колышет, — высказал свои соображения Чарли. — Что же нам делать?

— Не знаю…

Вирджиния обвела всех взглядом.

— Позвоните Прото, — предложил Чарли.

— Заткнись! Дай мне подумать! Ясно, что я не могу заявить Прото о том, что мы задержали его человека и не знаем теперь, что с ним делать. Ему это совсем не понравится…

Вирджиния, наконец, приняла решение:

— Подождем немного. Джо мне сегодня обязательно позвонит. — Она посмотрела на Фила и улыбнулась. — Сегодня вы сможете поговорить с Джо.

Ни один мускул не дрогнул на лице Фила. Чарли озабоченно спросил:

— А что с ним делать до вечера?

— Везите его ко мне на квартиру.

— А если Прото его хватится?

— Я подумаю по этому поводу…

Глава 14

Квартира Вирджинии была по-своему роскошной. Она одинаково годилась и для мужчины, и для женщины, имевших какой-то доход. Источник денег на этот раз определить было легко: продажа краденых машин. Вирджиния не относилась к тем девушкам, которых покупают вместе с квартирой. Она участвовала в деле. Что касается Карбоди, то он решил зашибать деньги другим способом. Сорвав куш, он, конечно же, не занимался бы больше гаражом и не посещал бы «Меркури-бар».

Чарли и Джонни привезли Фила на квартиру Вирджинии. Лестер остался в гараже. Машиной правила Вирджиния. Чарли держал в руке пистолет, но когда они вошли в холл, спрятал его в карман. Такая предосторожность казалась излишней. Дежурил пожилой портье, по лицу которого было видно, что он сам не раз пользовался подобным оружием.

В квартире Вирджинии Фила усадили на стул у окна, отодвинув от него подальше столик с лампой. На все эти действия Фил никак не прореагировал. Он старательно изучал внешность парней на тот случай, если Карбоди даст ему возможность еще пожить на этом свете.

Чарли, вооружившись пистолетом Фила, неизменно направлял дуло на его владельца. Он приказал Джонни возвратить машину в гараж и вернуться ему на подмогу.

— Что будем пить? — спросил он Вирджинию.

Она принесла бутылку виски и три бокала. Один из них она протянула Филу.

— Это улучшит ваше настроение, — проворковала она.

— Не все забывается, — уверил ее Фил.

Вирджиния, побледнев, поспешно выпила свое виски. Затем она налила себе новую порцию и подошла к Филу.

— Ты все еще считаешь, что мне предстоит заботиться о себе самой? — спросила она.

Отхлебнув виски, Фил тут же заверил ее:

— Я ничего не забуду, моя прелесть. Гарри тоже об этом будет помнить.

Она поставила бутылку у кушетки, на которой сидел Чарли. Потом снова опрокинула рюмку крепкой обжигающей жидкости. Выпив свою порцию, Чарли отодвинул бокал и стал пить прямо из горлышка бутылки. Глаза его заблестели, лицо покраснело. Теперь он явно расхрабрился.

— Если бы мы там прикончили этого типа, то Гарри не узнал бы, что с ним случилось, — решительно заявил он.

Она промолчала, что побудило его снова отпить виски из горлышка.

— Если он сбежит, нам не позавидуешь! Отняв у Чарли бутылку, Вирджиния приказала:

— Достаточно! И больше ни слова об убийстве!

Чарли испуганно взглянул на нее.

— Я ведь ничего такого не говорил…

— Заткнись! — отрубила она.

Чарли подчинился, но пистолет из рук не выпустил.

Наступила тишина. Чарли по-прежнему сторожил Фила. К нему вскоре присоединился Джонни. Каждый обдумывал про себя сложившуюся ситуацию.

Фил понимал, что Чарли немедленно будет стрелять, если заподозрит его в желании перейти в наступление. Практически его спасала только Вирджиния, которой не хотелось принимать участия в убийстве. Правда, она закрыла бы на это глаза, если бы его совершил Джо. Она по-своему оправдывала преступления своего возлюбленного, на совести которого уже были жизни нескольких человек. Вирджиния заявляла, что речь идет об отпетых мошенниках, обворовывавших Карбоди. Женщина как будто не хотела, чтобы Фила убили. Тем более на ее глазах и в ее квартире. Но пьянеющий Чарли становился все более опасным. Шансов остаться в живых становилось все меньше.

От каких-либо действий Фила удерживало одно: звонок Джо. Вирджиния врала, когда говорила, что он ей не звонил. Ясно, он разговаривал с нею и обещал сегодня позвонить снова. Его, очевидно, беспокоила история с Филом и Гарри Прото. Конечно же, он не хотел ссориться с Прото, но и терять двести тысяч долларов ему не хотелось. Фил рассчитывал, что разговор с Джо откроет какие-то перспективы. Может быть, удастся узнать что-нибудь полезное… Фил не исключал возможности того, что Карбоди на короткое время приедет в Нью-Йорк. Хорошо бы его припугнуть. Из этих соображений Фил не спешил вступать в схватку с Чарли.

В шесть вечера Джонни отправился запастись продуктами для ужина. Через полчаса он вернулся. Поскольку Фила никто не связал, он мог есть сам. Аппетита, правда, у него не было, но силы надо было беречь. Да и когда ему удастся поесть снова?

Вирджиния особого интереса к еде не проявила. Чувствовалось, что проблемы, с которыми она столкнулась, полностью поглотили — ее внимание.

На улице начало темнеть. Проявляя все большее нетерпение, Чарли обратился к ней:

— Очевидно, Джо уже не позвонит. Что будем делать…

— Обязательно позвонит! — оборвала его Вирджиния, уже теряя самообладание.

Джонни сохранял спокойствие. Прихватив из гаража кусок железной трубы, он теперь невозмутимо листал какой-то журнал.

Около девяти вечера наконец зазвонил телефон. Вирджиния бросилась к аппарату. Фил услышал, как она тихо произнесла имя «Джо». Потом голос ее стал более громким. Она как бы оправдывалась:

— Это все Чарли. Я узнала обо всем лишь потом. Что мне оставалось делать? Он говорит, что хочет тебя видеть. Пришлось ждать твоего звонка.

Слушая дальше, она прикусила губу, затем протянула трубку Филу.

— Джо хочет с вами переговорить, — сказала она.

Фил встал. Чарли схватился за пистолет. Фил молча прошел мимо него и, холодно взглянув на Вирджинию, взял трубку.

— Слушаю.

— Фил?

— Да.

— Это Джо.

Видно было по всему, что Карбоди нервничал. Об этом свидетельствовал его прерывающийся голос.

— Я тебя не знаю, — продолжал Джо. — Ты что, у него новенький?

— Ну и что из этого? — Фил намеренно говорил нетерпеливо и резко.

Перейти на страницу:

Хилари Во читать все книги автора по порядку

Хилари Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастливая выдумка отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливая выдумка, автор: Хилари Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*