Бестолочь - Патриция Хайсмит
Вечером в четверг Клара заглянула к нему и немного посидела в изножье постели. Она боялась от него заразиться, поэтому спала на тахте у него в кабинете. Стоило ей три дня с ним не пообщаться, подумал Уолтер, как она расцвела на глазах. Он обменялся с ней всего парой слов, но она, похоже, и не заметила его молчания. Мысли ее вращались вокруг продажи новой недвижимости где-то на северном побережье.
Ненавижу ее, подумал Уолтер. Он остро сознавал это чувство и размышлял о нем не без своеобразного удовольствия.
В тот же вечер, немного позже, задремавшего было Уолтера разбудил шум подъехавшего автомобиля. На лестнице послышались два голоса, один из них женский.
Клара открыла дверь и пропустила к нему Питера Злотникова и девушку, которую звали Элли. Питер извинился, что они явились без звонка. Элли принесла ему большой букет гладиолусов.
— Я еще не совсем умер,— смущенно пошутил Уолтер и огляделся, куда бы их поставить. Клара ушла, рассердившись, как понимал Уолтер, что они нагрянули без приглашения, а вазы в комнате не было. Питер принес вазу из холла и наполнил в ванной. Уолтер откинулся на подушки и смотрел на руки Элли, пока она устанавливала в вазе цветы. Руки у нее были сильные и, как лицо, грубоватые, но прикасались к предметам легко и мягко. Уолтер вспомнил, что она играет на скрипке.
— Хотите чего-нибудь крепкого? — спросил Уолтер.— Или, может, пива? Оно там, в холодильнике, Пит. Спустились бы и налили чего хочется.
Всем захотелось пива, и Питер пошел за пивом.
Элли села в другом конце комнаты на стул, стоявший перед туалетным столиком Клары. На девушке была белая блузка с закатанными рукавами, юбка из твида и туфли-мокасины.
— Давно вы здесь живете? — спросила она.
— Около трех лет.
— Очаровательный дом. Мне нравится жить на природе.
— На природе! — рассмеялся Уолтер.
— После Нью-Йорка для меня это — уже природа.
— Согласен, сюда без машины трудно добраться.
Она улыбнулась, ее карие с синевой глаза вспыхнули:
— Разве это не преимущество?
— Нет. Я люблю, чтобы меня навещали. Вы, надеюсь, заглянете еще раз — у вас есть машина.
— Спасибо. Вы просто ее не видели. Побитый автомобиль с верхом, который плохо открывается, теперь я его и не закрываю, разве когда сильно льет. Но тогда протекает верх. Дома я ездила в родительской машине, так что в Нью-Йорке пришлось обзаводиться собственной, хотя денег у меня кот наплакал. Вот и купила Боадицею [5] — я ее так называю.
— А где живут ваши родители?
— На севере штата, в Корнинге. Довольно унылый городишко.
Уолтеру как-то довелось проезжать через Корнинг на поезде.
Городок запомнился ему серым-серым, вроде шахтерского поселка. Элли с ним никак не вязалась.
Питер принес пиво и осторожно разлил по стаканам.
— Дым вас не раздражает? — осведомилась Элли.— А то не буду курить.
— Что вы,— возразил Уолтер.— Жаль, не могу составить вам компанию.
Она закурила сигарету.
— Когда у меня был грипп, в носу так саднило, что даже дышать было больно, я спать не могла, не то что курить.
Уолтер расплылся в улыбке. За все время болезни ему никто еще так не посочувствовал.
— Как дела в фирме, Пит?
— Дело Парсонса и Салливана действует мистеру Дженсену на нервы,— ответил Питер.— У них два представителя. C одним все в порядке, а вот второй... он, по-моему, врет. Это который постарше.
Уолтер поглядел на его честное молодое лицо и подумал: через два-три года Питер и бровью не поведет, выслушав самую наглую ложь на свете.
— Они частенько врут,— заметил он.
— Надеюсь, ваша жена не рассердилась, что мы нагрянули без звонка,— сказал Питер.
— Нет, конечно.
Уолтер услышал, как Клара ходит по холлу — шаги приблизились, снова удалились. Она говорила, что вечером намерена проверить постельное белье; Уолтер знал, что этим она сейчас и занимается. Интересно, что думает Элли о Кларе, о ее явном безразличии к ней с Питером? Элли, сидевшая за кругом света, что отбрасывала настольная лампа, не сводила с него внимательных глаз. Он был не против. Она смотрит не с осуждением, подумал он, не так, как Клара и некоторые другие дамы, чьи взгляды медленно прожигали его насквозь.
— Что-нибудь прояснилось с работой, Элли? — спросил он.
— Да, есть шанс устроиться в школу «Харридж». Обещали дать ответ на той неделе.
— «Харридж»? Это на Лонг-Айленде?
— Да, в Леннерте. К югу от Бенедикта.
— Это же совсем близко,— заметил Уолтер.
— Близко, но места я еще не получила. Я им не больно нужна, так что просто пытаюсь навязаться.— Она улыбнулась и неожиданно встала: — Ну, посидели — и хватит.
Уолтер не хотел их отпускать, но они твердо решили ехать.
Элли подала ему руку.
— Не боитесь подцепить грипп?
— Нет,— рассмеялась она.
Он подал свою. Рука у нее оказалась в точности, как он ожидал,— очень сильной, а пожатие — быстрым и крепким. В сияющих глазах светилась удивительная доброта. Любопытно, подумал он, на всех ли она смотрит так, как на него?
— Поскорей выздоравливайте,— произнесла она.
Они ушли, и в комнате стало пусто. Уолтер услышал, как внизу они вежливо попрощались с Кларой, затем рокот мотора, который постепенно сошел на нет.
Вошла Клара.
— Значит, мисс Брайс собирается работать неподалеку от нас?
— Если получится. Ты слышала, что она тут говорила?
— Нет, сама ее спросила. Минуту назад.— Клара уложила в комод банные полотенца.— Не понимаю, что она