Джон Карр - Проклятие бронзовой лампы
Миссис Помфрет встала рядом с дверью.
– Сэр Генри Мерривейл, – доложила она.
Глава 7
Вот так скверно едва не началось это знакомство. Однако впоследствии никто – даже сам Г. М. – не мог бы пожаловаться на недостаточно теплый прием.
Его имя оказалось хорошо известно Киту Фэрреллу и Одри Вейн, хотя и по разным причинам. Для Одри он был всего лишь ворчливым стариком, позабавившим Хелен в Каире. Но для Кита – барристера – имя Мерривейла значило гораздо больше.
Ибо это был знаменитый старый маэстро из военного министерства, которого Кит Фэррелл, будь у него возможность, позвал бы на помощь в первую очередь. Хотя Кит никогда не встречал сэра Генри Мерривейла, он был хорошо знаком с подвигами этого джентльмена. У него вырвался вздох облегчения, похожий на крик.
Великий человек стоял в дверях, с подозрением оглядываясь. Хотя погода была не такой уж холодной, на Г. М., помимо пальто, красовалась меховая шапка с опущенными ушами, которые, обрамляя его широкое лицо с очками, съехавшими на крупный нос, выглядели настолько нелепо, что мистер Бенсон изумленно попятился.
– Сэр, – начал Кит Фэррелл, – мы очень рады вас видеть…
– Ужасно рады! – подтвердила Одри. – Садитесь и выпейте что-нибудь – вы замерзли.
Они кинулись к гостю, словно собаки к полярному исследователю, подвели его к дивану у камина и усадили. Одри сняла с него меховую шапку и, хотя Г. М. попытался отобрать ее, положила на каминную полку рядом с бронзовой лампой. Кит подбросил угля в камин, отчего клубы дыма устремились прямо в лицо великому человеку. В дымном облаке виднелись поблескивающие очки, сердито оскалившийся рот и лоснящаяся лысина.
– Но каким образом вы здесь оказались? – продолжала Одри. – Очевидно, Хелен просила вас приехать?
Массивное лицо Г. М. обмякло.
– Нет, – признался он. – По правде говоря, я опасаюсь, что она не будет рада меня видеть.
– Тогда как же вы здесь очутились?
– Набрался наглости, – ворчливо отозвался Г. М. – Понимаете, несколько дней назад у меня появилась идея, которая не дает мне покоя. – Он поднял почти невидимые брови. – Если моя идея верна, то все в порядке. Но если нет… Боже, спаси эту малышку! – Сэр Генри с угрюмым одобрением посмотрел на высокую стройную фигуру Одри в темно-зеленом платье. – Очевидно, вы Одри Вейн?
– Да. А это Кит Фэррелл.
– Я догадался, – проворчал Г. М., окидывая Кита взглядом с ног до головы.
– Вы начали говорить, сэр Генри…
– Я говорил о моей наглости, – прервал Г. М. – Сегодня, чтобы облегчить душу, я позвонил в отель «Семирамида». Мне сказали, что леди Хелен уехала в Северн-Холл. Ну… я отправился следом. Вижу, девушка добралась благополучно. – Он кивнул в сторону бронзовой лампы на каминной полке. – Где она сейчас?
– Ее здесь нет, – напрямик ответил Кит. – Хелен исчезла практически на наших глазах, оставив эту лампу на полу в парадном холле.
Примерно десять секунд Г. М. молча смотрел на него. На его лице не дрогнул ни один мускул, а игроки в покер в клубе «Диоген» тщетно попытались бы прочесть его мысли.
Однако эта неподвижность продолжалась недолго. Пока Кит четко, хотя и немногословно, объяснял ситуацию, закончив упоминанием фрагментов из книги мистера Линнелла насчет тайников, выражение лица Г. М. медленно менялось, становясь испуганным.
– Господи! – воскликнул он. – Неужели все это правда?
Четыре голоса ответили утвердительно. Несколько секунд Г. М. молчал, глядя на огонь. Потом поднялся.
– Выглядит скверно. Хуже некуда.
– Вы думаете, с Хелен что-то случилось? – спросила Одри.
– Не знаю, милая. Возможно. Даже старик иногда может ошибаться. – Последнее, весьма нетипичное замечание свидетельствовало о глубине беспокойства Г. М. – У вас есть что добавить?
– Только одно, – ответил Кит, – кто-то предупредил прессу. Да, еще лорд Северн прислал телеграмму, прося нас позвонить ему в Каир в девять вечера. – Он сообщил подробности. – Что же нам делать, сэр?
Последовала долгая пауза.
Г. М., погруженный в размышления, казалось, с раздражением осознал, что до сих пор не снял пальто в теплой комнате. Бенсон подошел к нему и избавил его от пальто ловко, словно карманник от часов, Г. М. ничего не почувствовал.
Великий человек опустился на диван. Вынув из кармана кожаный портсигар, он достал оттуда длинную черную сигару, понюхал ее с отвратительным сладострастием, сунул в рот, покуда Бенсон протянул ему через плечо зажигалку, и начал курить, в то время как остальные пребывали в мучительном ожидании.
– Делать? – внезапно очнулся Г. М. – Вы хотите знать, что делать?
– Очень хотим!
– Самое главное, – сказал Г. М., пуская клубы дыма, – это позвонить лорду Северну и все ему сообщить.
– Что?!
– Вы меня спросили, и я ответил.
– Но лорд Северн…
– Знаю. У него плохое сердце. Но как долго, по-вашему, вы можете все от него скрывать при наличии стаи репортеров, воющей у вашего порога?
– Мы не говорили с репортерами. Они не знают ничего конкретного.
– Сынок, – мрачно произнес Г. М., – любому стоящему репортеру незачем знать что-либо конкретное. Он все поймет по вашим неуверенным отрицаниям и побежит с новостями к редактору. Понимаете, – Г. М. задумчиво нахмурился, глядя на кончик сигары, – мне самому необходимо перекинуться несколькими словами с лордом Северном.
– С лордом Северном? Зачем?
– Не важно зачем, – сурово отозвался Г. М. – Просто доверьтесь старику. Причем разговор должен состояться в девять. Где у вас телефон?
Бенсон кашлянул, чтобы привлечь внимание.
– Здесь два внешних телефона, сэр, – сказал он. – Один в библиотеке, а другой в моей буфетной. Мистер Кит, могу я спросить, в какое время мне подавать обед?
Второй раз за вечер Кит Фэррелл открыл рот, дабы обрушить град проклятий на слово «обед». Но, взглянув на утомленное лицо Одри с морщинками, обозначившимися в уголках рта и глаз, и сам ощутил усталость и головокружение, действующие ему на нервы.
– Бенсон!
– Сэр?
– Полагаю, в отсутствие леди Хелен мы можем принять на себя обязанности хозяев?
– Разумеется, мистер Кит, – улыбнулся дворецкий.
– Тогда идите в библиотеку, – велел ему Кит, – и закажите разговор с лордом Северном в каирском отеле «Континенталь-Савой». Возможно, установка связи отнимет некоторое время…
– Кит! – внезапно вмешалась Одри Вейн. – Может быть, лучше заказать разговор с Сэнди Робертсоном? Если у сэра Генри нет возражений.
– У меня, дорогая? Конечно нет.
– Сэнди сумеет… ну, сообщить об этом лорду Северну как-нибудь помягче. А потом сэр Генри поговорит со стариком. Возможно, – как бы невзначай добавила Одри, – я и сама поболтаю с Сэнди.
Кит кивнул.
– Закажите, – обратился он к Бенсону, – разговор с мистером Робертсоном в том же отеле. Кстати, Бенсон, сэр Генри Мерривейл останется на обед и на ночь. – Он с мрачным видом обернулся к Г. М.: – Вы останетесь, даже если мне придется для этого огреть вас дубиной по голове.
– Благодарю за гостеприимство, – отозвался Г. М. – Я собирался заночевать в глостерском «Колоколе», но не возражаю застрять и здесь, так как ожидаю дальнейшего развития событий.
– Дальнейшего развития? – переспросила Одри.
– Угу.
Кит с трудом вновь перенес внимание на Бенсона. Ибо Г. М., с торчащей в середине рта сигарой, уставился на что-то, находящееся на столе в центре комнаты.
– Поселите сэра Генри, – продолжал Кит, – в Черной комнате, которую также называют Комнатой с привидениями. Можете подавать обед, как только мы закончим телефонный разговор. И не впускайте репортеров.
– Хорошо, сэр.
– Это все, спасибо.
Г. М. вынул сигару изо рта.
– Одну минуту, Бенсон, – негромко окликнул он.
В спину дворецкого словно вонзилась острая стрела. Он уже повернулся к двери и подал знак миссис Помфрет следовать за ним, когда Г. М. заговорил. Киту Фэрреллу показалось, что самообладание покидает Бенсона, однако тот почтительно склонил голову.
– Вы ведь Бенсон, не так ли? А вы миссис Помфрет? – как бы извиняясь, осведомился Г. М. – Я бы хотел обсудить с вами некоторые моменты в этой необычайной истории.
– Вы имеете в виду, сэр…
– Девушку, которая входит в дом, а потом исчезает на глазах свидетелей, точно лопнувший мыльный пузырь.
Бенсон явно был на пределе.
– Ничем не могу помочь, сэр! Это чистая правда!
– Ну конечно, – успокоил его Г. М. – Я в этом не сомневаюсь. Мне просто нужна кое-какая информация. – Он сделал небольшую паузу. – Вам ведь известно, что леди Хелен Лоринг вернулась в Англию из Египта?
Бенсон широко открыл глаза:
– Разумеется, сэр. Я ездил в Лондон повидаться с ней.
– Вот как? В отеле?
– Да, сэр. В отеле «Семирамида».
– И вы, естественно, слышали о этой штуковине? – Г. М. ткнул сигарой в сторону бронзовой лампы на каминной полке.
– Учитывая, сэр, – улыбнулся Бенсон, – что последние два года я вклеиваю в альбом вырезки, в основном касающиеся археологической экспедиции…