Kniga-Online.club

Серебряные осколки - Дейзи Вэнити

Читать бесплатно Серебряные осколки - Дейзи Вэнити. Жанр: Исторический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 93 94 95 96 97 Вперед
Перейти на страницу:
class="p1">– Приезжай навестить нас, – будто издалека услышала Уинифред свой голос, – когда станешь бравым воякой.

Стеллан сверкнул острыми зубами и невольно взглянул за спину Уинифред, на Дарлинга. На лице его было написано облегчение. Как только он вышел из-за дерева, защищавшего его от ветра, длинные каштановые волосы растрепались и упали ему на лицо.

– Я привезу вам подарки, – пообещал он, пятясь следом за Дарлингами и Келлингтоном. – Только, ради бога, не жди, что они будут дорогими.

Уинифред отвернулась и зашагала к Теодору, увязая каблуками в рыхлой земле. Не будь ей так паршиво, она наверняка улыбнулась бы.

Гроб из красного лакированного дерева был предназначен для взрослого человека. На крышке, покрытой осыпавшейся со стенок могилы землей, лежали букеты и цветочные венки: красные и белые розы, фиолетовые гиацинты, маргаритки. Уинифред бросила сверху хризантемы Стеллана и сделала шаг назад, к Дарлингу. Он, словно зачарованный, уставился на установленное перед могилой надгробие, на котором вырезали надпись: «Лаура Лун. Верная подруга».

Горячие пальцы стиснули ее ладонь. Теодор не надел перчаток и шляпы, которые приготовила для него мать. Вместо завтрака он собирал в саду маргаритки для букета и домой больше не возвращался. Уинифред чувствовала липкую мягкость ссадин на его пальцах.

– Она сказала, что мы с тобой составляли смысл ее жизни, – тихо произнес Теодор.

Ему не пришлось вслух произносить слова «перед смертью», чтобы Уинифред догадалась.

Ветер швырнул Теодору в лицо отросшие волосы, и он повернул голову. На его бледных щеках виднелись высохшие дорожки слез.

– Мне жаль, что я не сделала для нее достаточно, – только и ответила Уинифред.

На надгробие присела птица – воробей с черными стеклянными глазками. Крохотными прыжками он перепорхнул с одного края на другой и замер, резко вертя головой из стороны в сторону. Затаив дыхание, Уинифред протянула воробью руку, но тот вспорхнул с камня и взмыл в ясное небо.

Теплый воздух подрагивал от ветра, и солнце, выглянувшее из-за облаков, золотой рябью пробежало по их с Теодором лицам. Уинифред зажмурилась и улыбнулась, когда слезы наконец покатились по ее щекам.

Из книги «Язык цветов: алфавит цветочных символов» (1857)

Анемон полевой – Болезнь

Барбарис – Дурной характер

Бархатцы – Горе

Георгин – Неустойчивость

Герань душистая – Предпочтение

Гиацинт фиолетовый – Скорбь

Лилия белая – Юношеская невинность

Мак белый – Мой яд, мое противоядие

Маргаритка белая – Невинность

Резеда – Твои качества превосходят твое очарование

Роза, белая и красная вместе – Единство

Роза красная – Красота

Скабиоза – Я потерял все

Смолевка красная – Юношеская любовь

Тюльпан желтый – Безнадежная любовь

Шиповник – Удовольствие и боль

Примечания

1

Темно-синий цвет с фиолетовым оттенком.

2

Подробнее события описаны в романе «Лживые зеркала».

3

Сорт китайского зеленого чая.

4

Подробнее события описаны в романе «Лживые зеркала».

5

Небольшой клавишный струнный музыкальный инструмент.

6

Званый вечер.

7

Намек на легенду о смерти 1-го герцога Кларенса Джорджа Платагенета. Согласно преданию, герцог, слывший пьяницей, в качестве казни за измену выбрал утопление в бочке со сладким вином (мальвазией).

8

Джордж Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда (пер. В. Левика).

9

Старший братец (швед.).

10

Горный регион в Северо-Западной Англии, популярное место отдыха.

11

Я слышала, как что-то упало! (швед.)

12

Джон Китс. Падение Гипериона. Видение (пер. Г. Кружкова).

13

Очень густой туман желтоватого, зеленоватого или черного цвета, образующийся в результате сжигания угля.

14

Заткнись! (швед.)

15

Театральная ложа, расположенная на одном уровне со сценой или несколько ниже.

16

Текст музыкально-драматического произведения, в данном случае оперы.

17

Кроме того, не будет ли это моветоном? (фр.)

18

Раствор на основе мышьяка, употреблявшийся в качестве лекарственного средства.

19

Домашние духи в мифологии Шотландии и Северной Англии, многими чертами схожие с домовыми.

Назад 1 ... 93 94 95 96 97 Вперед
Перейти на страницу:

Дейзи Вэнити читать все книги автора по порядку

Дейзи Вэнити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Серебряные осколки отзывы

Отзывы читателей о книге Серебряные осколки, автор: Дейзи Вэнити. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*