Иван Любенко - Кровь на палубе
Картинка побежала и остановилась. Спокойное море. Небо. Неугомонные чайки. Неожиданно объектив выхватил палубные надстройки и молодого человека, стоящего спиной к камере, страстно целующего женские плечи, грудь, шею… И тут сердцеед повернулся, и зрители узнали в нем студента Свирского, а в его пассии – Елену Прокудину. По залу пронесся всеобщий вздох изумления. С кресла резко поднялась Юлия и, размазывая по лицу слезы, испуганной сойкой выскочила в коридор. За ней устремился господин студент. Тут же на экране возникла палуба парохода с отдыхающими: профессор Граббе, репортер Свирский, строчивший что-то в своем редакционном блокноте, шахматисты – присяжный поверенный Ардашев и уже в бозе почивший Прокудин. Вдали показались серые очертания Змеиного острова. Неожиданно прямо перед объективом вырос официант с подносом, уставленным бокалами шампанского. Снова море. Дельфины, выпрыгивавшие из воды на высоту человеческого роста. И вновь госпожа Прокудина с бокалом, который она ставит на стол. Капитан. Испуганное лицо Анастасии Вяльцевой. Мелькнувшие вдали жерла пушек. Зеленые берега пролива. Шампанское в бокалах и… чья-то рука, намеренно сбивающая со стола наполненный до краев фужер. Маяк. Турецкая деревенька. Невозмутимый стюард, подбирающий с палубы осколки стекла. Босфор. И все. Луч погас. Включили свет.
Глава 47
Возвращение
Кронштадт, июнь 1820 года
Трансатлантический почтово-пассажирский парусник «St. George», прибывший из Норфолка в Санкт-Петербург, сделал небольшой разворот и с ювелирной точностью причалил к пирсу. Глядя на то, с какой легкостью корабль выполнил сложный маневр, можно было предположить, что капитан выдержал не одну сотню штормов и уже не первый раз пересекал Атлантику. Глубокая осадка не позволяла судну самостоятельно войти в устье Невы, и потому пассажирам приходилось пересаживаться на пакетбот, доставлявший их на российский таможенный пост.
Одним из первых из катера на берег сошел человек в широкой бобриковой шляпе с приподнятым с одной стороны полем. Из-под диковинного головного убора виднелась косичка, а в ухе поблескивала серьга. Широкий лоб незнакомца пересекал косой рубленый шрам. В его глазах читалась спокойная уверенность, какой обычно обладают люди, много повидавшие на своем веку. Густые усы морехода были тронуты легким инеем седины. Он был одет в матросскую куртку, парусиновые штаны и башмаки из воловьей кожи. В руках вояжер держал небольшой, изрядно потертый дорожный сундук. Завидев приближающегося к нему офицера, он извлек из кармана какой-то документ и протянул чиновнику.
– Меня зовут Капитон Русанов, по отцу – Ерофеевич. Тридцать пять лет назад, во время Русско-турецкой войны, я попал в плен и только теперь сумел вернуться на Родину. – Мужчина вытащил из кармана опечатанный красным сургучом лист гербовой бумаги. – Это прошение российского консула в Вашингтоне о возвращении мне русского подданства.
Таможенник сломал сургуч и вскрыл послание.
– Позвольте узнать, сударь, какого вы будете сословия?
– Из казаков.
– Но эта процедура займет немало времени…
– Теперь это не имеет большого значения. Главное – я вернулся домой.
Глава 48
Затянувшийся завтрак
Вкушая всевозможные гастрономические изыски в ресторанном зале «Королевы Ольги», пассажиры охотно обсуждали любые слухи, новости или прогнозы. Говорили о чем угодно: о восшествии на английский престол Георга V и появлении кометы Галлея, о массовом переселении русских с Дальнего Востока на Гавайи и о столкновении французского пассажирского парохода «Па-де-Кале» с подводной лодкой «Плювиоз»; обсуждали скандальную пьесу «Шантеклер» и чудо техники – самодвижущуюся коляску на тридцать шесть мест под названием «автобус». Конечно же, все это имело место исключительно до того печального дня, когда в Константинополе погиб учитель Завесов. А после рокового происшествия все разговоры вращались вокруг одной-единственной темы – поиска неуловимого и дерзкого преступника, путешествующего вместе со всеми. Но со вчерашнего дня, после известия о гибели Пустоселова, все переменилось. А уж просмотр фильмы и вовсе стер всевозможные приличествующие рамки в суждениях. Публика жаждала выговориться. Но прежде нетерпеливые вояжеры страстно желали получить вразумительные объяснения со стороны какого-нибудь сведущего лица. Да это и понятно – расплывчатость и неопределенность в суждениях давно уже набили всем оскомину. Оставалось определиться с жертвой предстоящей психологической вопросно-ответной экзекуции. Думали недолго…
Стоило чете Ардашевых допить кофе, как вокруг них словно по команде собралось все местное «первоклассное общество»: члены экспедиции, муж и жена Богославские, Матрешкина с дочерью, Каширин, неуемная феминистка Слобко и даже Анастасия Вяльцева с аккомпаниатором Блюмом. Процессию возглавил капитан, который и обратился к присяжному поверенному:
– Вы уж простите, Клим Пантелеевич, за беспокойство. Но гибель купца Пустоселова породила массу всевозможных кривотолков. Чего только не говорят! Я даже слышал мнение, что утонувший негоциант – не настоящий злодей, а просто несчастный человек, который по каким-то собственным причинам решил тайком покинуть судно. А истинный душегуб так и остался здесь, среди нас. И потому у многих на сердце тревожно. Я попросил бы вас, уважаемый Клим Пантелеевич, если, конечно, это не составит большого труда, объяснить, кто же все-таки являлся этим неуловимым преступником?
– Тут нет никакого секрета, это был Пустоселов.
– А почему именно он? – нервно выкрикнула Амалия Панкратовна.
– Ну, хорошо. Если вы готовы запастись терпением, я поведаю вам эту длинную историю. Так что вы присаживайтесь, господа, рассказ-то долгий… Почти два месяца тому назад попалось мне в руки странное объявление, в котором некий человек предлагал разгадать криптограмму, состоящую из целого ряда цифр. За правильный ответ он обещал вознаграждение в двадцать пять рублей. Ответное письмо предлагалось послать на Главный ставропольский почтамт до востребования и указать получателя – предъявителя десятирублевого кредитного билета № КЗ 530215.
– А зачем были нужны такие меры предосторожности? – невольно вырвалось у Богославского.
– Вот и я тогда так же подумал, но потом отнес это на некую игру или мошенничество и постарался выбросить из головы глупый газетный розыгрыш. Однако воскресным августовским утром явился ко мне посетитель и представился Афанасием Пантелеймоновичем Пустоселовым, купцом второй гильдии. Он поделился постигшим его горем: в доме на втором этаже, в его собственном кабинете был найден труп его слуги и повара в одном лице – Савелия Лукича Русанова, которому вот-вот должно было исполниться шестьдесят лет. Смерть наступила от четырех колющих ран, каждая из которых сама по себе уже была несовместима с жизнью. Погибший был внуком некоего Капитона Русанова – личности до крайности интересной и загадочной. По словам моего гостя, этот самый Капитон появился в Ставрополе уже в зрелом возрасте и выучил деда Пустоселова нескольким иностранным языкам. Правда, английские словечки, которые он использовал, были совсем не для дамского уха. Да и понять эти витиеватые идиомы и фразеологизмы могли, пожалуй, лишь морские разбойники с Туманного Альбиона.
– Пираты? – округлил от удивления глаза Семен Аркадьевич Богославский.
– Да-да, они самые, – кивнул Ардашев. – Так вот у этого Капитона был сын, Лука. Пожить ему удалось недолго, но после него остался малолетний Савелий – внук Капитона, который сызмальства жил, а потом, выучившись на повара, прислуживал в этой купеческой семье. Пустоселов сетовал на то, что полиция подозревает его в убийстве, и потому просил меня отыскать истинного злодея. В тот момент я еще не дал своего окончательного согласия на расследование, но тем не менее решил осмотреть место происшествия.
– Я хорошо помню это дело, – беззастенчиво вмешался Каширин. – Мы сначала думали, что убийца проник в комнату через открытое окно и стал, по всей видимости, вскрывать ящик письменного стола, в котором хозяин хранил деньги. Заслышав шум, слуга вошел в кабинет, вот тут-то преступник и напал на него. Но после того как вы разглядели в приказчике скобяной лавки сбежавшего каторжанина, все вроде бы стало на свои места…
– Не совсем, Антон Филаретович. Видите ли, тогда же, находясь на месте преступления, я обратил внимание на одну немаловажную деталь – у нижнего края шкафа на паркете осталась едва различимая прямоугольная вмятина. Такие отметины бывают, когда тяжелую мебель, стоявшую годами на одном месте, сдвигают. К тому же на этом кусочке пола явно недоставало воска, что соответствовало утверждениям Пустоселова, показавшего, что паркет вощили еще в четверг, а само убийство произошло в пятницу. Только вот он меня заверил, что все шкафы, уставленные книгами, никогда не переставлялись – ну, по крайней мере, лет восемь уж точно. А после нападения грабителя хозяин нашел опрокинутым один-единственный стул. И еще: приказчик обмолвился, что он услышал какой-то шум наверху, будто кто-то танцевал или передвигал мебель. Он тогда подумал, что, наверное, Савелий Лукич затеял серьезную уборку. Все это позволило мне поставить правдивость слов Пустоселова под сомнение. Однако едва зародившееся подозрение перевешивалось другим фактом – купец, зная, что я всегда нахожу злодеев, сам явился ко мне и попросил, чтобы я отыскал преступника! Ну, не мог я представить, что он был настолько самоуверен! Да и потом… мы с Вероникой Альбертовной собирались отдохнуть, и я совсем не был расположен отменять отпуск из-за обычного на первый взгляд разбойного нападения. Стоит заметить, что на тот момент его расчет оказался верным, и я, сам того не ведая, отвел от него подозрение, сообщив начальнику сыскного отделения, что Пустоселов собирался воспользоваться моими услугами.