Лора Роулэнд - Дворец вожделений
— Оставь ее со мной, Ота-сан. — Он метнул взгляд в сторону недавнего обидчика Рэйко и, видимо, своего главного помощника. — И можете идти.
— Но она опасна. — Ота не двигался, сжимая запястье Рэйко. — Во время нападения она убила четырех наших людей. А этим утром напала на нас с Дзиро. Вам не следует оставаться с ней наедине.
Рэйко тоже не хотелось оставаться с ним с глазу на глаз. Она боялась своих конвоиров, но предпочла бы, чтобы те были в зале.
В глазах мужчины вспыхнуло злое нетерпение.
— Тогда подождите снаружи, — приказал он.
— Веди себя хорошо, в противном случае твои подруги будут наказаны, — тихо сказал ей Ота и вместе с помощниками вышел за дверь.
Но Рэйко знала, что он бродит поблизости. Она видела и других людей, оставшихся на веранде и готовых защитить хозяина.
Самурай спустился с возвышения и подошел к Рэйко. Его тонкие ноздри затрепетали, словно почуяв добычу, на поджатых губах блеснула слюна. Рэйко сложила руки на груди и отступила на шаг, глядя на мечи, укрепленные у него на поясе. Сердце ее отбивало бешеный ритм.
Ее привели сюда, чтобы убить? Он похитил их, потому что ему нравится убивать беззащитных женщин?
Самурай подошел ближе своей величавой и все же чуть неуверенной походкой. Аромат благовоний усилился, словно впитался в его кожу и одежду.
— Как тебя зовут? — спросил он, пристально глядя в ее лицо.
Рэйко не хотела отвечать, но боялась, что он разозлится, если она промолчит. Слова застревали в горле. Проглотив сухой ком, она хрипло прошептала:
— Рэйко.
На его лице мелькнула тень досады.
— Это имя тебе не подходит. Я буду называть тебя… Анемона. — Он помедлил, словно смакуя это слово.
Рэйко надеялась, что ей не придется торчать здесь достаточно долго, чтобы он хоть как-то ее называл, но если удосужился придумать ей имя, то, видимо, намерен даровать, и жизнь.
— Кто вы? — осмелела она.
Его брови удивленно поднялись, словно он ожидал, что она это знает.
— Можешь называть меня Царь-Дракон, — сказал он, немного поколебавшись.
Рэйко нахмурилась, сбитая с толку. Зачем он присвоил себе имя легендарного духа? И почему не называет своего настоящего имени?
Таинственная улыбка тронула его губы.
— Да, я — Царь-Дракон, который исправляет неправедные деяния злых людей и уравновешивает космические силы во вселенной.
Смысл его слов ускользал от понимания Рэйко.
— Где я нахожусь? — спросила она.
— Ты со мной, где и должна быть.
Он медленно, словно крадучись, обошел вокруг нее. Быстро развернувшись, Рэйко приготовилась к нападению. Если ей суждено умереть, она не сдастся без боя, но сначала он должен ответить на ее вопросы.
— Я спрашиваю, где находится этот дворец? — не отступала она.
— Этот замок построил один из членов моего клана в качестве летней резиденции. Он был военачальником во время внутренних войн больше ста лет назад. В один прекрасный день вражеские войска напали здесь на него. Они стреляли из пушек и мушкетов, пускали горящие стрелы с плотов на озере. Замок загорелся. Враги бросились на приступ. Мой родственник и его солдаты сражались храбро, но они были обречены. Он совершил сеппуку, чтобы избежать позорного плена.
Все в Рэйко заледенело, когда она вспомнила темные пятна на полу.
— Но прошлое нас не касается, Анемона, — сказал Царь-Дракон. — Важно лишь то, что случай снова соединил нас.
И опять он держался так, словно они были знакомы, хотя Рэйко была совершенно уверена, что ни разу его не видела. В силу какого случая он похитил ее? И почему называет Анемоной? Что значит для него это имя?
— Я не должен был надеяться, что ты меня узнаешь, — печально проговорил он. — Когда мы в последний раз были вместе, я был еще мальчиком. Но узнал тебя сразу. Ты так же молода и прекрасна. — От благоговения голос его стал хриплым, глаза, устремленные на Рэйко, подернулись дымкой. — Именно такой ты являлась ко мне во снах с той самой ночи, когда я потерял тебя.
Рэйко догадалась, что кого-то ему напоминает. Может быть, это причина похищения? Мысль о том, что из-за неясной путаницы убиты сотни людей, ужаснула Рэйко. Однако, впервые увидев ее, он казался удивленным. И зачем похищать других женщин, если ему нужна именно она?
На лице Царя-Дракона застыла обида.
— Почему ты молчишь? — спросил он. — Разве тебе нечего мне сказать после столь долгой разлуки?
— Вы собираетесь меня убить? — выпалила Рэйко. Царь-Дракон вскинул свою большую голову, ударил кулаком в ладонь и впился в нее долгим, задумчивым взглядом. На его лице отражались чувства, которые Рэйко не могла объяснить.
— Надеюсь, что нет, — отозвался он наконец. Мгновенное облегчение сменилось замешательством, поскольку Царь-Дракон резко выбросил вперед обе руки, словно намереваясь схватить ее. Рэйко вскрикнула и инстинктивно приготовилась защищаться, но тут же вспомнила, что безопасность подруг зависит от ее поведения. Царь-Дракон повернул руки ладонями вверх, как бы показывая, что не намерен обидеть ее. Зовущая, удовлетворенная улыбка на его лице все больше тревожила Рэйко.
— Идем же, устроим пир в честь нашего воссоединения, — пригласил он.
Касаясь рукава ее кимоно, он понуждал пленницу идти через комнату на возвышение. Под расписанной стеной была расстелена скатерть, на которой стояли бутылочка саке, две чашки, две пары палочек для еды и блюда с холодным рисом, жареной рыбой, зеленью и консервированными фруктами. Рэйко нехотя опустилась на колени там, где указал Царь-Дракон. Он тоже присел рядом с ней, налил саке и подал ей чашку.
— Предлагаю выпить за новое начало. — Он поднял чашку, не спуская с нее пристального взгляда.
Он выпил, и Рэйко решила, что он играет в какую-то только ему понятную, странную игру. Необходимость спасти подруг заставила ее осушить свою чашку. Спиртное обожгло горло, словно едкая отрава.
— Пожалуйста, поешь, Анемона, — предложил он.
Рэйко взяла палочки и стала послушно есть. Несмотря на голод, кусок застревал у нее в горле. Зачем потакать его странным фантазиям? Как они связаны с его преступлениями?
Царь-Дракон напил еще порцию саке и снова выпил. Он ничего не ел — просто наблюдал за ней.
— Как ты молчалива, моя прелесть. О чем ты думаешь?
— Зачем вы все это сделали? — собралась с духом Рэйко.
Царь-Дракон вздрогнул и заморгал, словно очнулся ото сна. Казалось, он не понимает, о чем она говорит.
— Я хочу спросить, для чего вы нас похитили, — пояснила Рэйко и увидела, что в его взгляде мелькнуло понимание. — Если вам нужны деньги, моя семья заплатит, сколько скажете, — добавила она. — То же самое касается Мидори и госпожи Янагисава. Сёгун отдаст всю казну Токугавы, лишь бы вернуть мать.
— Мне не нужны деньги. — Царь-Дракон отмел эту мысль непреклонным движением головы. — Я жажду восстановления справедливости, а не обогащения. Справедливость и месть — вот что мне нужно. И то и другое требует жертв как от виновных, так и от невинных.
— Вы жаждете мести? За что? — удивилась Рэйко. Такой поворот скорее сбил ее с толку, чем разъяснил ситуацию. — В чем провинились убитые вами люди?
— Ни в чем. — Его жесткий тон показал, что он ничуть не сожалеет по поводу устроенной им резни. — Просто они попались на моем пути.
— На пути к похищению госпожи Кэйсо-ин, госпожи Янагисава, Мидори и меня? — Увидев, что Царь-Дракон кивнул, Рэйко снова заговорила: — Но мы не сделали вам ничего плохого. У вас нет причин удерживать нас в плену и мучить.
— Разве? — В его глазах вспыхнул гнев. — Разве не ты превратила меня в негодяя? — Он придвинулся к Рэйко, обдавая ее горячим дыханием.
Потрясенная резкой переменой его настроения, Рэйко вскочила. Люди на веранде подняли луки, целясь в нее сквозь щели. Подумав о своих беспомощных подругах, она снова опустилась на колени.
— Разве не ты обратила меня в преданного раба и при этом дарила благосклонность другим? — спросил он. — Не мое сердце разбила? Не мне вымотала всю душу а потом бросила? Шлюха! Дьяволица! — вдруг закричал он и отвесил ей такую пощечину, что в глазах все поплыло.
Рэйко вскрикнула от боли и потрясения, рухнув на бок. Царь-Дракон склонился над ней, нежно шепча утешения:
— Прости, что обидел тебя! Как мне загладить свою вину?
Его утешения пугали Рэйко больше, чем жестокость. Щека болела, во рту появился привкус крови. Рэйко взлянула на него полными слез глазами.
— Отпустите нас.
Он свел брови.
— Почему ты хочешь меня оставить? Я тебе неприятен?
— Нет, вовсе нет, — поспешно сказала Рэйко и осторожно села, боясь снова разозлить его. — Я считаю вас очень… привлекательным. Но башня неподходящее место для жилья. Госпожа Кэйсо-ин — пожилая и больная женщина. Мидори вот-вот должна родить. У госпожи Янагисава маленькая дочь, которая скучает по ней.