Kniga-Online.club

У. Уилер - Зеркало Елены Троянской

Читать бесплатно У. Уилер - Зеркало Елены Троянской. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда Алоиз резко затормозил у ворот и Суон помог Иве выбраться из салона, они увидели, что по газону перед величественным крыльцом особняка мечутся несколько фигур. Судя по всему, это были слуги, выбежавшие из флигелей по обе стороны главного корпуса, полуодетые, с лампами и почему-то с оружием в руках. Как раз подоспели пожарные, им открыли ворота, и Суон, Ива и Алоиз почти побежали к портику. Навстречу им из дома выбежал всклокоченный Джексон. Он задыхался от кашля, одежда была измазана сажей.

— Что там случилось? — остановил его Суон решительно.

— Я, я не знаю, — едва выдавил сквозь кашель секретарь. — Я был во флигеле…

— Где гость его светлости? — Суон схватил Джексона за плечи, отчасти для того, чтобы он не упал, отчасти — чтобы немного привести его во вменяемое состояние.

— Гость? О, Господи, я знал, что добром это не кончится! — простонал Джексон, и метнулся было обратно в дом, но Суон удержал его и повторил вопрос голосом почти угрожающим.

— Они были в кабинете…

Суон обернулся на полыхающий дом:

— Где кабинет?!

— Комнаты Карниваля горят! — ответила Ива вместо секретаря, так как он, в шоке, не смог вымолвить больше ни слова.

Суон, не медля более ни мгновения, кинулся в дом, вслед за первыми пожарными, которые на фоне огромного особняка выглядели жалко и комично со своими кожаными вёдрами и баграми. Ива и Алоиз, остававшийся в кожаном плаще и шлеме, последовали за ним.

Огромный холл был заполнен дымом. Мелькали едва различимые фигуры слуг и пожарных, слуги пытались сорвать со стен гобелены и вытащить укутанные тлеющей холстиной скульптуры. С постаментов упало несколько фарфоровых ваз. Напольные часы упали и рассыпались тысячью блестящих шестерёнок. Пожарные срывали гардины с окон и плескали водой на стены, однако это уже не имело никакого смысла.

Деревянная лестница, к которой Ива увлекла Суона, полыхала. Индонезийские демоны, скалясь, выглядывали из адского пламени, сами охваченные голубоватым ползущим огнём.

— Здесь не пройти! Лестница горит! Окно! — Суон, добежав до лестницы, круто развернулся на месте; раздался звон стекла — Алоиз держал в руке увесистую бронзовую статуэтку. Пламя на лестнице тотчас вытянулось, устремилось вверх, загудело и заполнило собой всё пространство внизу — трое только успели выбежать из французского окна, разбитого Алоизом, выходящего на террасу, и за ними уже заколыхались схватившиеся огнём шторы.

Пожарные с лестницами метались вдоль фасада. Суон крикнул, они подтащили лестницу, едва доставшую до второго этажа, и инспектор стал быстро подниматься к балкону, в балюстраду которого упёрлась шаткая лесенка.

— Я вас умоляю, останьтесь здесь! — крикнул Иве Алоиз, и поспешил за ним.

К лестнице приближался, блестя потным лицом в отсветах пламени, начальник пожарной команды:

— Вы из дома? Служите тут? Кто туда полез?

— Я — медсестра лорда Карниваля, а в дом пошли полицейский инспектор и его помощник. Простите, сэр, надо найти его светлость!

В это время Суон и Алоиз уже скрылись в доме, а пожарный с сомнением посмотрел вверх:

— Они самоубийцы. А вам, мэм, следует отойти отсюда, да побыстрее. Может быть, ваша помощь понадобиться позже, а пока… — и тут он грубо схватил Иву за локоть и с силой дёрнул так, что хрупкая Ива буквально отлетела ярдов на десять в сторону. В тот же момент на том месте, где она стояла, с глухим стуком разбился кусок гипсовой капители.

Всё же Иве удалось войти в дом вновь: она обошла угол особняка и обнаружила небольшую дверь, аккуратно заштукатуренную таким образом, что различить её в стене было бы невозможно, если бы она не была приоткрыта. За ней круто вверх поднималась каменная лестница. Ива взлетела наверх, не прикасаясь к уже горячим стенам, в темноте толкнула дверь и оказалась в крошеной задымлённой комнатушке, заставленной шкафами красного дерева. Судя по расположению — это была гардеробная Карниваля в коридоре на третьем этаже. Дверь из гардеробной была открыта, в коридоре на полу тлел с редкими искрами афганский ковёр, подол сестринского балахона загорелся, и Ива, приподняв юбки, стряхнула огонь.

Навстречу ей из секретарской выскочили Суон и Алоиз. Разглядеть что-либо было невозможно. Стоял плотный дым и слёзы застилали глаза. Ива закрыла нос и рот рукавом, другой рукой показала на дверь кабинета Карниваля и мужчины налегли на дубовую панель. Дверь была заперта. Ива с трудом преодолела несколько ярдов до двери, упала перед ней на колени и вынула шпильку. Через секунду дверь распахнулась: За ней было почти ничего не видно, так густо стояла сизая, зловонная мгла.

— Закройте дверь! — скомандовал Суон и бросился к окну.

Когда в комнату ворвался свежий ночной воздух, пелена немного развеялась, тёмная комната озарилась языками пламени, вырывавшимися из окон второго этажа; стало видно, что в кресле кто-то сидит, вернее — полулежит. Это был Гай Флитгейл. На его лоб стекало несколько струек крови, уже запёкшихся на висках, руки Флитгейла лежали на столе, словно придерживая разбросанные и уже тлеющие бумаги.

— Он жив? — выкрикнул Суон.

Ива бросилась к креслу, ловко обогнув огромный стол, наклонилась над Гаем и приложила ладонь к его щеке.

— Жив, — ответила она, а потом подняла глаза, остановив взгляд над спинкой огромного кресла. В стене зияла небольшая прямоугольная ниша, сбоку от неё на стене криво, словно на одном гвозде, висел тёмный голландский натюрморт.

Тайник был пуст.

Гая положили на пол посреди кабинета; пока Алоиз осторожно осматривал его голову и пытался привести в чувство, Суон подошёл к двери. За дверью стали слышны звуки стихии, что-то падало и рушилось; дверь, а особенно — бронзовая ручка, были горячими — выйти было невозможно. Из высокого окна было видно, как по лужайкам вокруг дома бегают люди, подъехали ещё пожарные кареты и даже пожарная машина, надраенная, как на парад.

— Нам стоит поторопиться. Он может передвигаться? — спросил Суон, срывая бархатные гардины с окна.

— Не думаю, сэр, — с сомнением ответил Алоиз. — Он без сознания.

— В таком случае вам придётся позаботиться о нём, — распорядился Суон, и Алоиз спокойно и деловито подчинился его распоряжению.

— Сюда! Сюда! — закричал Суон в окно, и несколько пожарных заторопились к стене.

— О, нет, это почти невозможно… — проговорила Ива, выглядывая в окно, но без малейшей паники или отчаяния в голосе. Но что-то ухнуло в коридоре, в дверь требовательно и угрожающе стукнуло чем-то тяжёлым, вероятно — обваливалась дубовая обшивка, и все трое прижались к окну. Алоиз держал на спине безвольное тело Флитгейла, Суон спускал с подоконника кое-как связанные шторы. Нижний край едва доставал до середины высокого бельэтажа особняка, но под окном уже толпились какие-то люди, подтягивая лестницы и расстилая что-то вроде толстого ковра.

— Прошу вас, сударыня, — Суон вложил ей в руки край гардины. Такая милая галантность в подобных обстоятельствах была принята с царским достоинством.

Ива присела на подоконник, опираясь на руку инспектора, кинула взгляд на Алоиза, ободряюще улыбнулась Суону и скользнула вниз. Инспектор увидел лишь, как её тонкие, бледные руки цепляются за лиловый бархат, и лицо, видневшееся в темноте, белеет гипсовой маской, и вдруг всё исчезло во мраке. Через мгновение послышались радостные крики внизу: Ива поднималась с земли. Её лицо забелело вверх, призывая оставшихся.

— Вы справитесь? — спросил Суон, когда Алоиз подтащил Гая к подоконнику.

— Полагаю, что да, сэр.

Дверь уже горела крыша над кабинетом. Алоиз неловко перелез через подоконник, стал карабкаться вниз по скользкому бархату, удерживая одной рукой Флитгейла. Вслед за Алоизом полетели горящие обломки кровли, где-то посередине спуска один из них вскользь задел беглецов, послышался сдавленный крик секретаря, вопль собравшихся внизу, затем глухой удар о землю. Как бы то ни было, они были на земле, а Алоиз слабо поднял руку, чтобы дать знать о том, что жив.

Тонко задребезжало стекло витрины в глубине кабинета, тихо затрещало дерево; Суон перелез через подоконник, встал на узкий карниз, приноравливаясь к спуску, но штора уже горела.

Удивительное спокойствие овладело инспектором. Что же, он по-своему недурно прожил свою жизнь. Конечно, немного жаль… Последние дни были необычными, жаль оставлять всё так, на полдороге. Было бы всё же любопытно… Тело стало лёгким, за грудиной стало пусто, Суон спокойно посмотрел вниз и скользнул по пылающей шторе.

Внизу, стоя с запрокинутым вверх лицом, Ива одними губами прошептала:

— Ну же…

Несколько человек держали за углы ковёр и суетливо и неслаженно тянули его то в одну сторону, то в другую, пытаясь, каждый со своего конца, предугадать место падения инспектора. Неожиданно для всех тёмная фигура отделилась от горящей шторы, затем раздался будто бы хлопок, спасатели повалились в кучу, в самой глубине которой был погребён под персидским ковром инспектор Суон.

Перейти на страницу:

У. Уилер читать все книги автора по порядку

У. Уилер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеркало Елены Троянской отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало Елены Троянской, автор: У. Уилер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*