Kniga-Online.club
» » » » Александр Арсаньев - Тайны архива графини А.

Александр Арсаньев - Тайны архива графини А.

Читать бесплатно Александр Арсаньев - Тайны архива графини А.. Жанр: Исторический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У дома нас дожидалась Анфиса – та самая женщина, что открыла нам дом несколько часов назад.

– Мария повесилась, – сурово сказала она. – Что прикажете делать?

Я приказала Степану опустить меня на землю и тут же потеряла сознание от боли.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Пришла в себя я уже в постели. Нога моя в месте вывиха была крепко-накрепко перетянута жгутом, рядом со мной сидел расстроенный Степан, а Анфиса гремела посудой и раздувала самовар.

– Ну вот и пришла в себя наша барыня, – неожиданно ласковым голосом произнесла она, заметив, что я открыла глаза.

– Пить, – попросила я, с трудом шевеля пересохшими губами.

Нога, как это ни странно, почти не болела, и после двух стаканов горячего чая с какими-то травами я почувствовала себя почти здоровой.

Поняв это, Степан смущенно сказал:

– Ну что же, тогда я к лошадям…

– Спасибо тебе, – сказала я ему вслед, но, по-моему, он меня уже не слышал.

Я осталась наедине с Анфисой.

– Это ты меня перевязала? – спросила я, не зная, с чего начать разговор.

– Я, – ответила она сдержанно, но уже без былой неприязни.

– Спасибо. А теперь расскажи мне, пожалуйста, что произошло. Кто это – Мария?

Несмотря на обморок, я запомнила ее слова и теперь хотела узнать подробности.

– Молодая баба, – не сразу ответила Анфиса. – Ее муж вчера побил. Да так сильно в этот раз, что, думала, Богу душу отдаст. Я пришла проведать ее, а она висит…

Как я узнала позже, Анфиса в деревне была кем-то вроде знахарки или колдуньи. Во всяком случае, именно она обычно принимала здесь роды, лечила лишаи и поносы. В основном травами, целебную силу которых я уже почувствовала на себе.

Именно поэтому она приходила к Марии днем и решила проведать ночью.

– Ты сказала «на этот раз»… Муж часто бил ее?

– Не сказать, чтобы часто, но бывало.

– За что же?

Анфиса так долго не отвечала на этот вопрос, что я уже и не чаяла дождаться ответа, но наконец произнесла тихим голосом:

– Мало ли, за что мужик бабу бьет… Это не мое дело. Значит было, за что.

– А где она теперь?

– Да где ж ей быть? Там и лежит.

– В избе?

– А где же еще?

– А муж? Он что, не видел, как она… наложила на себя руки?

– А он еще не проспался. Пытались ему объяснить, да куда там… Только мычит.

– А как ты думаешь, почему она сделала это? – без особой надежды на ответ спросила я, но он прозвучал быстро и совершенно неожиданно:

– Видно, совесть замучила.

– Совесть? Ты сказала совесть? Что же у нее были за грехи?

– Не мое это дело, барыня. Да и мало ли что люди говорят, не всему можно верить.

– А что же говорят люди?

– А вот вы у людей и спросите, – сверкнула она глазами и быстро отвела взгляд. – Ваш батюшка-покойник тоже этим интересовался.

Я не сразу поняла, что она имеет в виду, а когда сообразила, то хотела сразу же объяснить ей ошибку, но передумала.

Анфиса принимала меня за дочь Синицына. Именно поэтому она вечером открыла мне дом и разрешила там ночевать.

У меня подобная мысль промелькнула еще вчера, но я прогнала ее, сочтя совершенно невероятной.

«Ну конечно же, – подумала я, – иначе с какой стати ей оповещать меня о смерти Марии, и об имени она меня не спрашивает… А вот я-то имени дочери Синицина и не знаю».

Поймите меня правильно – я ни сном ни духом не собиралась никого вводить в заблуждение, просто обстоятельства сами сложились таким образом. Вышло одно из тех недоразумений, которые так любят авторы комедий для театра, а я всего лишь воспользовалась этим и только благодаря стечению обстоятельств некоторое время прожила под видом дочери и наследницы Синицына. Но опять я забегаю вперед, а в то утро я еще была полна сомнений и не знала, каким образом воспользоваться ошибкой Анфисы.

– Вы с мужиками-то будете встречаться? – спросила Анфиса, после того, как сходила за молоком и медом, добавила туда несколько капель коньяку и заставила меня выпить. – А то они интересуются.

– И что ты им ответила?

– Сказала, что пока вам не до этого, но обещала спросить.

– Вот и правильно, – как можно ласковее ответила я Анфисе, потому что за время ее отсутствия все обдумала и решила попытаться найти с ней общий язык. Я еще не знала тогда о ее колдовских способностях, но уже поняла, что она женщина неглупая и пользуется уважением среди крестьян. – Немного оклемаюсь, а там видно будет. А кто у вас староста?

– А вот муж Марии и есть наш староста.

– Он же горький пьяница, – удивилась я.

– Пьяницей он недавно стал, – вздохнула она. – И если бы… – продолжила было она, но, вероятно, передумала и только махнула рукой.

Она явно симпатизировала этому мужику и без всякого сочувствия относилась к его погибшей жене. Это было странно, скорее можно было бы ожидать обратного. Но Анфиса не хотела говорить со мной на эту тему, а заставить ее говорить я не могла.

– Как он очухается, пусть придет.

– Как скажете.

Я постепенно входила в роль владелицы Лисицына.

Но отношения старосты с женой интересовали меня не настолько, чтобы забыть о том, ради чего я приехала. И я сделала несколько попыток вытянуть из этой суровой женщины необходимые мне сведения.

Я понимала, что при этом нужно быть предельно осторожной и не допустить ни одной ошибки. Иначе я выдала бы себя с головой. И мне бы тогда ничего не оставалось, кроме как уехать отсюда побыстрее и никогда больше не возвращаться. А этого я допустить не могла, потому что Лисицыно было единственным связующим звеном между двумя преступлениями. Поэтому именно здесь надо было искать их разгадку.

Мало-помалу наши отношения налаживались, Анфиса перестала воспринимать в штыки каждое мое слово и рассказала мне, что прежние хозяева Лисицына, славные бездетные старики, умерли чуть ли не в один день. Судя по всему, это были типичные старосветские помещики, спокойно и без особых страстей прожившие свой век и оставившие все свое состояние, то есть Лисицыно и весьма скромную по тем временам сумму, своему единственному племяннику Павлу Синицыну.

Я прекрасно осознавала, что в соответствии со своей ролью должна была помнить этих людей, поскольку дочь Синицына прожила в этой деревне несколько детских лет. Поэтому не задавала лишних вопросов и должна была понимать или хотя бы делать вид, что понимаю все Анфисины намеки с полуслова.

Это было совсем не просто. Но я неплохо справилась с этой задачей, лишь в самых тяжелых случаях ссылаясь на плохую память и на вывихнутую ногу, которая якобы мешала мне сосредоточиться.

Явных промахов я не допустила, хотя благодаря своей осторожности наверняка не поняла и половины сказанного ею.

Но тем не менее я узнала много интересного. Например то, что старики умерли около года назад, то есть опять же незадолго до того, как погиб Александр. Черпая сведения из случайных фраз и обрывков, я все-таки сумела составить довольно целостную картину событий прошлой весны.

Павел Семенович не очень любил свое собственное поместье, поэтому не замедлил переехать в Лисицыно при первой же возможности и, судя по всему, собирался обосноваться здесь навсегда. Но, не прожив и месяца, по неизвестным причинам изменил свои планы и вернулся в Синицыно.

– И когда он приезжал последний раз? – поинтересовалась я.

– Да перед самой смертью, разве вы не знаете?

Видимо, я должна была это знать, поэтому в очередной раз изобразила на лице страшные страдания и произнесла капризным голосом:

– От этой боли я сама не своя – ничего не соображаю.

Видимо, такой ответ убедил Анфису, и она продолжила рассказ.

На мое счастье, как ни цинично это прозвучит, тех людей, у которых провела детство дочь Синицына, уже не было в живых. Этот известие успокоило меня. Вряд ли мне удалось бы обмануть людей, знавших дочь Павла Семеновича так близко.

Хотя опять же из случайно брошенной Анфисой фразы я узнала, что могла не особенно волноваться. Она спросила меня:

– Вы, наверное, ничего и не помните здесь?

Я ответила ей нечто неопределенное о капризах детской памяти.

– Вас же увезли совсем малышкой.

Я внутренне перекрестилась и почувствовала себя значительно свободнее. Теперь я точно знала, что с детских лет, то есть почти двадцать лет, Наталья Павловна – наконец-то я узнала, как меня зовут – ни разу сюда не приезжала.

– Но ты меня сразу узнала, – произнесла я рискованную фразу, чтобы окончательно расставить все точки над «i».

– Да кому еще здесь появиться, – пожала плечами Анфиса, – А потом таких глаз я больше не встречала – не перепутаешь.

Глаза у меня не такие уж и необыкновенные. Обычные глаза, черные, как у мамы. Поэтому первая причина, скорее всего, сыграла главную роль в ошибке Анфисы.

А с ее легкой руки и никто в деревне уже не сомневался в моем праве поселиться в господском доме. Я же говорю – медвежий угол, гостей здесь отроду не бывало.

Я отпустила Анфису домой с условием, что она придет проведать меня вечером, и могла больше не изображать из себя тяжелобольную.

Перейти на страницу:

Александр Арсаньев читать все книги автора по порядку

Александр Арсаньев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайны архива графини А. отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны архива графини А., автор: Александр Арсаньев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*