Kniga-Online.club

Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!

Читать бесплатно Дональд Уэстлейк - Держи ухо востро!. Жанр: Иронический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Возьми домой. Извини за неудобства. И спасибо за терпение.

И вот Дортмундер уже держит бутылку в руках. Он еще никогда не получал здесь выпивку нахаляву. Однако радость омрачали обстоятельства получения этого подарка.

— Ролло, я могу что-нибудь сделать?

— Иди домой, Джон, — просто сказал Ролло, но затем наклонился над стойкой и прошептал Дортмундеру так, что только люди у бара услышали: — Окажи услугу. Сделай так, чтобы Тини не расстраивался.

— Но он расстроится, ты же знаешь.

— Пожалуйста, — попросил Ролло.

Келп посмотрел на Дортмундера.

— Джон?

Делать нечего.

— Он сказал «пожалуйста», — Дортмундер вздохнул, и пошагал к выходу.

Всю дорогу до двери они чувствовали на себе чужие взгляды.

10

— Если тебе не нравится маршрут по которому я еду, — шипела на своего единственного сына мамаша Марч, — почему бы тебе тогда не угнать себе машину и самому искать дорогу к «Бар и Гриль»? И тогда поглядим, кто первый доберется до места.

— Да, неважно кто за рулем, — ответил ей неблагодарный щенок, — или на скольких машинах мы поедем! Просто я бы не стал въезжать в Центральный парк летним вечером. Ты что не видишь все эти экипажи, этих лошадей, скачущих тут и там? Всех этих туристов, познающих настоящий Нью-Йорк, катаясь верхом или на двуколке?

— Да, ведь они даже не едут никуда! — возмутилась его мать. Правый палец она уже нацелила на кнопку гудка, но так и не нажала.

— Естественно они куда-нибудь едут, — как всегда не согласился ее сын. Он поерзал и сдвинул свои колени в сторону от работающего кондиционера.

— Они ездят вокруг огромного кольца посредине парка со скоростью, кажется, семь миль в час. Потом они вернутся на Пятьдесят девятую и, спасибо тебе большое, пойдут пешком в свой отель, откуда позвонят своей тетушке Фло и радостно сообщат — угадай что? — что они только, что познали самый настоящий Нью-Йорк, разъезжая по Центральному парку в течение сорока минут, и вдыхая лошадиный пердеж. Заставляя тем самым, ничего не подозревающих людей опаздывать на встречу.

— Меня не туристы волнуют, — сказала его мамаша. — И не тачки и не лошади. А коп у меня на хвосте. Не оборачивайся!

— Почему же? — И Стэн развернулся всем корпусом. Позади них ехала патрульная машина, и правда так близко, что он мог разглядеть шпинат в их бутербродах на приборке. — Я могу как и все гуляющие в этом парке, глазеть куда хочу. — Он повернулся обратно, и, глядя вперед, произнес: — Как ты это допустила?

— Я поворачивала в парк и за мной никого не было, а потом, бац, и они тут как тут! Наверное, развернулись на сто восемьдесят градусов. Поверь, Стэнли, я не желала, чтобы меня по Нью-Йорку сопровождала машина копов.

— Не повезло, — примирительно сказал Стэн.

Согласившись, его мать продолжала:

— Эти лошади, и кареты, и туристы не стояли бы на нашем пути, Стэнли, если бы я могла сигналить. Но с этим полицейским на хвосте? Они любят изводить таксистов, особенно когда есть зрители.

— Ну, вот уже и Семьдесят вторая. Никогда так медленно не доезжал…

— Хватит.

— Когда мы наконец выберемся из парка, думаю, тебе следует…

— Я выбираю дорогу, Стэнли!

— Прекрасно.

— Хорошо.

— Ты — водитель.

— Именно.

— Профессиональный водитель.

— Вот именно.

— Годы опыта за…

— Заткнись уже, Стэнли!

Так что он заткнулся, и когда они наконец-то выбрались из парка, отделались от туристов, лошадей и копов, он ей даже ни словом не обмолвился, что это было ошибкой сворачивать направо на Западный Центральный парк. Он не сказал ей, что лучше было бы проехать на запад по Амстердам до Колумбус, и только потом повернуть направо, а там по улице с односторонним движением и светофорами вернуться на Амстердам с правыми поворотами. Нет, так нет, пусть едет своей дорогой, по двусторонней улице, без светофоров и с только левыми поворотами до самого конца. Отлично!

В итоге, они все же добрались до Амстердам, но как только мамаша Марча припарковалась у гидранта в квартале от бара, из здания вышли Дортмундер с бутылкой в руке, и Келп.

— Встреча уже кончилась? Мы не могли настолько опоздать! — удивленно воскликнул Стэн.

— Поаккуратней, Стэнли!

— Просто сказал, — пробормотал Стэн, и вылезая из машины, крикнул парням:

— Джон? Энди? Что случилось?

Дортмундер показал ему бутылку.

— Что-то странное происходит в «Бар и Гриле».

— Что, он закрылся?

— Там какие-то парни, и, видимо, им прямо сейчас понадобилось уединиться.

К ним на тротуаре присоединилась мамаша Марча.

— Закрыто на приватную вечеринку?

— Типа того, — ответил Келп, и тут раздался гудок.

Все обернулись, и увидели, как Тини открывает заднее окно в длинном лимузине. С тех пор как он понял, что обычные такси не соответствуют его формам, он предпочитал заказывать лимузин если возникала нужда куда-либо ехать.

— Все на тротуаре, — веско сообщил он в открытое окошко.

К нему подошел Дортмундер, и пояснил:

— Мы не можем воспользоваться задней комнатой в баре. Нам нужно другое место.

— Другое место? Но другого места у нас нет! — воскликнул Стэн.

Келп поинтересовался:

— Джон, а Мэй в кино пошла, да?

Это обычное явление, когда Джон по каким-либо причинам уходит из дома.

Прищурившись, Дортмундер спросил:

— И что?

— А то, что, кажется, мы соберемся у тебя дома, — пояснил Келп.

— Почему у меня? Почему не у тебя?

— Анна Мари дома, и ей это может не понравиться, Джон.

— А Джози это наверняка не понравится, — подал голос из лимузина Тини.

— Вам точно не захочется переться к нам в Канарси, — сказал Стэн.

Дортмундер порычал, поворчал и даже ногой пошаркал, и выдал:

— Не пойму, почему все пошло наперекосяк.

— Джон, на тротуаре жарко, а у тебя отличная гостиная с кондиционером.

Стэн крикнул Тини:

— Встретимся там. Остальные поедут в мамином такси.

— Заметано, — ответил тот, и, сказав что-то своему водителю, опустил стекло.

— Ладно тебе, Джон, ты же знаешь что это единственно верное решение, — сказал Келп.

— Хорошо, хорошо, — проворчал Дортмундер, потом добавил: — Зато у меня хоть эта бутылка есть.

— Ага, давай, загружайся.

Когда они все уселись в такси к мамаше Марча, она сказала:

— Вы в курсе, я включу счетчик? Не хочу, чтобы меня копы тормознули.

— Прекрасно, Стэн заплатит, — ответил Дортмундер.

— Никаких счетчиков, мама, — заявил Стэн, и она дулась на него всю дорогу.

11

Гостиную Дортмундера возненавидели все. В зависимости от обстоятельств, Дортмундер и сам ее не очень любил. Здесь не возможно сидеть вокруг стола, на одной высоте и одинаковом расстоянии друг от друга. Здесь никто им не приносил выпивку. Да и выбор этой выпивки был невелик. Единственный напиток который Тини мог смешать со своей водкой это сок крыжовника, бывший когда-то красным вином. Стэн с мамашей пили пиво, они предпочитали его более крепким напиткам будучи за рулем (даже на заднем сидении). И все как один ненавидели солонку Дортмундера.

— Из нее сильно сыпется!

Первые десять минут были потрачены на постоянные переходы из гостиной в кухню, которая, как оказалось, находилась довольно далеко — удивительный факт не замеченный Дортмундером ранее. Наконец, они все расселись: Дортмундер на свой обычный стул; мамаша Мерча — на стул Мэй; Тини занял практически весь диван; на левом подлокотнике которого устроился Келп; а Стэн притащил себе стул из кухни.

— Итак, — начал Тини, — я в курсе что все мы здесь собрались потому, что у вас ребята есть какое-то предложение. Но сначала хотелось бы узнать, что там за фигня с баром?

— Ролло не разрешил нам воспользоваться задней комнатой и не был при этом счастлив, — рассказал Дортмундер.

— Его это не радовало, точно, — поддакнул Келп.

Дортмундер согласно кивнул:

— Просто с языка снял.

— К тому же, завсегдатаи не проронили ни слова, — продолжил Келп.

— Что? Эти барные балаболки? — удивился Стэн.

— Ни словечка, — подтвердил Келп. — Показалось, что они даже не хотели привлекать к себе внимание.

— Это же единственное чего они добиваются всегда, — сказал Стэн, а его мамаша добавила: — Вот что верно, то верно, Стэн. — И Стэн ей ответил: — Спасибо, мам.

— И еще, там были два таких сильно деловых парня, — сказал Дортмундер.

— О, даже так? — проурчал Тини.

— Это были парни из мафии, Джон. По ним же видно.

Тини покачал головой.

— Мафия в «Баре и Гриле»? Чего это они не зависают в «Капакабане»?

— Думаю, что-то затевает эта мафия, — предположил Дортмундер.

— Вы же знаете, как они любят пострелять друг в друга в барах и ресторанах? Может те ребята ждали Микки Банановый Нос, а потом — пиф-паф? — развил идею Келп.

Перейти на страницу:

Дональд Уэстлейк читать все книги автора по порядку

Дональд Уэстлейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Держи ухо востро! отзывы

Отзывы читателей о книге Держи ухо востро!, автор: Дональд Уэстлейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*