Жан-Кристиан Птифис - Железная маска: между историей и легендой
15
Лишь в августе 1703 года он получил вторую половину, принадлежавшую королю, в обмен на лес, примыкавший к Версальскому парку, оцененный в 6300 ливров (А. N., O1 47, f° 84 v°, 149 v°).
16
В Приложении приводится перечень всех государственных заключенных, находившихся под охраной мсье де Сен-Мара в Пинероле, Эгзиле, на острове Святой Маргариты и в Бастилии.
17
Например, в распоряжении о возмещении расходов на его содержание в замке Пьер-Ансиз: «Граф дю Брей, в течение восьми последних дней месяца мая и пяти первых дней июня (1676)». Размер вознаграждения, выплаченного офицерам, которые арестовали и затем сопровождали его к месту заключения (200 экю каждому, S.H.A.T., série Al, vol. 474, f° 30), свидетельствует, что он был не мелкой сошкой.
18
Якобинцами во Франции до революции 1789 года называли монахов-доминиканцев, поскольку их первый монастырь, созданный в Париже в 1218 году, располагался в приюте Святого Якова.
19
Этот рельефный план, изготовленный в 1763 году в масштабе 1:600 и реставрированный в 1790 году, отражает состояние форта на 1673 год, то есть за несколько лет до прибытия туда мсье де Сен-Мара.
20
Сейчас Пражелато.
21
Ги Фавр, «священник и исповедник заключенных», последовал за Сен-Маром на остров Святой Маргариты, где его жалованье составило 600 ливров в год.
22
Эта попытка коллективного побега имела место 11 февраля 1755 года.
23
Лишь изучение тюремной бухгалтерской документации времен Сен-Мара позволило установить, что его звали Лапьер. Впрочем, не исключено, что это было лишь его прозвище: «la pierre», то есть «la pierre philosophale», «философский камень», поисками которого столь увлеченно занимался этот старый безумец.
24
Процитированное выше распоряжение о возмещении расходов на содержание заключенных 1680 года с очевидностью доказывает, что монах Лапьер не мог быть одним из двоих обитателей нижней башни, переведенных в Эгзиль.
25
Тот факт, что были совершены две поездки, явствует из письма от 17 сентября 1694 года, в котором драгунский капитан мсье де Пуль жалуется Барбезьё, что ему не возместили потерю лошадей и 640 суточных рационов сена и соломы, которые он поставил по распоряжению генерал-лейтенанта де Тессе «во время двух поездок, которые по вашему приказу совершал мсье де Ла Прад отсюда на остров Святой Маргариты» (S.H.A.T., série Al, vol. 1287, p. 26).
26
Приказ, освободивший Дю Жюнка от исполнения этой традиционной церемонии и датированный 20 сентября, прибыл с опозданием (A. N., Ol 42, fo198, BnF, Mss., Clairambault, vol. 686, fo447).
27
Им мог быть только Эрс, поскольку точно известно, что 30 сентября 1698 года Руссо и Ле Бретон находились на острове Святой Маргариты. Оба они сидели в одной камере, однако после драки, случившейся в июне 1699 года, Барбезьё распорядился рассадить их порознь (S.H.A.T., série Al, vol. 1445-II, p. 91). Руссо умер спустя несколько месяцев, в начале декабря 1699 года. Ле Бретон скончался 18 августа 1700 года (S.H.A.T., série Al, vol. 1459-II, p. 264).
28
Она сообщила лишь то, что узнала от графа Мельгара, испанского наместника Милана, попросив его написать императору и испанскому королю (Carlo Contessa. Par la Storia di un episodo della politica italiano… P. 51).
29
В нижней башне на трех этажах располагалась тюрьма. Один из этих этажей, как известно, был занят тогда Эсташем Данже и Ла Ривьером.
30
Речь идет, видимо, не о том кольце, которое Маттиоли подарил Людовик XIV, стоимостью в 1300 ливров, как выяснил С. Брюньон, изучавший королевские книги учета (BnF, Mss., Fr 14 112, fo 2). Сен-Map оценил его в 50 или 60 пистолей, то есть в 500–600 ливров.
31
Не имея вестей от своего мужа, мучимая сомнениями и опасаясь худшего, Камилла ушла в монастырь Дочерей Святого Людовика в Болонье, где и умерла 4 ноября 1690 года.
32
По-французски слово navet означает репа. (Прим. пер.)
33
Согласно тюремной отчетности. Руссо содержался в заключении по тому же тарифу, что и его хозяин: 2, а затем 4 ливра в день в Пинероле и 5 ливров на острове Святой Маргариты.
34
Поскольку Сен-Мар запрашивал разрешение на это, следует полагать, что речь идет о второй укрепленной камере, построенной внутри форта, первая из которых была занята человеком в маске. Вторую камеру держали свободной в ожидании прибытия важного заключенного, который так и не появился.
35
Он был отцом аббата Жана Франсуа д'Эстрады, французского посла в Венеции, а затем в Турине.
36
В 1668 году ему уже была поручена миссия в Оксере «по делу, касающемуся службы Его Величеству» (BnF, Mss., Mélanges Colbert, vol. 279, fo 190). В письме, адресованном Воруа от 8 июля 1669 года, касающемся процесса над дезертиром роты де Бальвийе, в гарнизоне Дюнкерка, Лувуа употребил то же пренебрежительное выражение, что и в отношении Данже: «негодяй» (S.H.A.T., série Al, vol. 234, p. 73).
37
В 1673, 1677 и 1678 годах он отправлялся в Версаль и Сен-Жермен «по делу, касающемуся службы Его Величеству» (BnF, Mss., Mélanges Colbert, vol. 291, f° 119 et 119v°; vol. 299, f° 382 et vol. 301, f° 293 v°).
38
В то время Лувуа исполнял совместно со своим отцом Ле Тейе обязанности государственного секретаря военных дел. Он станет единоличным секретарем в 1672 году. Его взлет начался во время Деволюционной войны (1667–1668), однако ордера на арест, касающиеся его департамента, обычно были контрассигнованы Ле Тейе, членом Верховного совета, а не им.
39
Мадам де Севинье обратилась 25 июня 1670 года с письмом к графу де Гриньяну, благодаря вмешательству которого Валькруассан избежал участи быть отправленным в кандалах на галеры, жил вольным человеком в Марселе, а за свое полное освобождение согласился служить Лувуа в качестве военного инспектора.
40
Юнг полагает, что целью этой поездки была подготовка первой, закончившейся провалом, попытки овладеть крепостью Казале. В результате этого визита Вобан составил объемистый отчет, касающийся необходимого улучшения фортификационных сооружений Пинероля, который хранится в Королевской библиотеке Турина.
41
8 февраля 1680 года, за несколько недель до смерти Фуке, Лувуа прислал ему из Парижа посылку с лекарствами (Лувуа — Сен-Мару, S.H.A.T., série Al, vol. 638, p. 152). Найдено также распоряжение о возмещении расходов в связи с его болезнью и смертью: «320 ливров в уплату врачам и хирургам, которые лечили упомянутого господина Фуке в течение 1680 года и во время его болезни, от которой он и умер; 237 ливров за лекарства, которые давали ему и его слугам в течение вышеозначенного года… 165 ливров на похороны господина Фуке» (BnF, Mss., Mélanges Colbert, vol. 305, f° 420 v°). Эти и некоторые другие документы опровергают также гипотезу Поля Лакруа, Пьера Жака Арреза, Жана Маркаля и Моро Марии Перро, специалиста по истории Пинероля, согласно которой Фуке, считающийся умершим в марте 1680 года, и был Железной маской. Сен-Мару было дано разрешение «выдать тело Фуке его семье, чтобы она могла перевезти его, куда сочтет нужным». Гроб с телом Фуке в течение года оставался в монастыре Сен-Клер в Пинероле. Лишь 28 марта 1681 года он был привезен в Париж и захоронен в семейном склепе монастыря на улице Сен-Антуан, о чем свидетельствует запись в монастырской книге погребений. Желающих узнать больше о смерти Фуке отсылаю к моей книге: Fouquet. Paris, Perrin, 1998. P. 496 и далее.
42
Юнг сомневался, как следует читать эту фамилию: Доже, Данже или д'Анже; Луи Матт (Louis Malte. Crimes et Procès politiques sous Louis XIV. Paris, 1910) резонно выбрал вариант Данже или д'Анже.
43
Учреждение Сен-Лазар, предназначенное для проповедников миссии святого Винсента Де Поля, представляло собой одновременно монастырь, госпиталь, приют и тюрьму для нечестивого духовенства и «негодных подданных».
44
Имя Набо придумал один рассказчик забавных историй, живший в XIX веке, некий Тушар-Лафос. Современник тех событий, граф Кар-ре д'Алиньи, бывший мушкетер короля, в своих «Воспоминаниях о военных кампаниях до Рисвикского мира» (Quarré d'Aligny. Mémoires de ses campagnes jusqu'à la paix de Ryswick. Beaune, 1886) называет африканского карлика Огюстеном: «Говорят, что эта девочка, воспитывавшаяся в Компьене, была дочерью королевы, которая, глядя на мавра по имени Огюстен, которого очень любил король, родила маленькую мавританку» (Р. 63).