Kniga-Online.club
» » » » Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы

Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы

Читать бесплатно Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И поэтому до утра, когда взойдет солнце, я должна успеть попасть на Сицилию и сесть на самолет в Вену.

— Но как ты доберешься в темноте до Палермо? — растерянно спросила я у Мариши.

— Меня отвезет Вока, — ответила Мариша.

— Тогда и я с тобой! — заспешила Юлька. — Честно говоря, отдыхать мне уже надоело.

И она кинулась собирать свои вещи.

— Даша, ты с нами? — спросила у меня Мариша.

Я призадумалась. Честно говоря, отдыхать мне тоже больше не хотелось. К тому же если Мариша и Юлька уедут, то что, мне одной тут, что ли, веселиться? И, не сказав ни слова, я тоже стала собирать свои вещи. Со сборами мы управились удивительно быстро. Когда Тата увидела нас, стоящих среди ночи в холле с чемоданами и сумками, она слегка порозовела.

— Вы что, уезжаете? — спросила она, и в ее голосе послышался неприкрытый восторг.

Впрочем, Тата была хорошо вышколена и поэтому добавила:

— У вас же еще не закончился срок пребывания.

— Ничего, — бодро заверили мы ее. — Мы уже достаточно отдохнули.

— И что, вы хотите ехать прямо сейчас? — растерянно спросила у нас Тата.

Мы кивнули.

— Тогда пойду скажу Воке, чтобы он собирался! — воскликнула Тата и убежала, напевая себе под нос что-то очень радостное и прыгая по лестнице через две ступени.

Мариша задумчиво посмотрела ей вслед.

— Что такое? — встревожилась я. — Что снова не так?

— Помните, мы подслушали разговор Грека с Татой, — задумчиво начала Мариша. — Они еще говорили, достаточно ли надежно привязан груз. И успокаивали друг друга, что все пройдет как надо, не в первый же, мол, раз.

— Ну, помним, — кивнули мы с Юлькой.

— Вот я и думаю, о чем они говорили?

— О пляжных тентах, — раздался у нас за спиной голос Грека. — Мы говорили с Татой о пляжных тентах и шезлонгах.

Мы дружно повернулись и с недоумением уставились на Грека.

— Тенты? — удивленно спросила Мариша.

— Ну да, первый раз, когда мы их перевозили, некоторые оказались сломаны, — кивнул Грек. — Мы тогда с Татой понесли ощутимый ущерб. Компания, которая продала нам эти тенты, отказывалась возмещать убытки за перевозку. Во второй раз мы уже были осторожней, и все прошло гладко. Да и в последующие разы тоже. Но память о той злополучной первой перевозке никак не давала нам с Татой спокойно жить. И мы каждый раз волновались, когда эти проклятые тенты и шезлонги приходилось перевозить по морю.

— Вот и еще одна загадка разрешилась! — счастливо засмеялась Мариша.

Вскоре вернулась радостная Тата и сказала, что можно ехать.

Мы тепло попрощались с Греком и Татой и спустились к причалу. Вока был настроен не столь радужно. Кажется, он успел всерьез поверить, что Мариша его любит и в ближайшее время станет его возлюбленной. И сейчас он был горько разочарован.

И своего разочарования не скрывал. Но нам-то было плевать абсолютно на все. Мы уезжали из этого жуткого места, и три тысячи красавцев, если бы они вдруг объявились и захотели бы с нами провести денек-другой, нас не остановили бы.

Грек нас задерживать на острове тоже не собирался. Кажется, они с Татой всерьез считали, что неприятности, которые свалились на их тихую жизнь за последние дни, связаны исключительно с нами. Каким образом они пришли к этому выводу, мы так и не поняли, но катер они снарядили в кратчайший срок, а потом долго обнимали нас на причале, чуть ли не плача от радости, что избавляются от таких отдыхающих.

Так что Мариша с Вокой поплыли на его катере, а мы с Юлькой следовали за ними на нашем собственном арендованном в Палермо, стараясь не потеряться. По дороге Марише удалось как-то наладить отношения с Вокой, так что он уже не выглядел таким разочарованным и оскорбленным. Мы тепло распрощались с парнем, пожелали ему всяческих благ и отправились разыскивать владельца арендованного нами катера.

Вернув ему его имущество, мы получили назад свои документы и отправились в аэропорт. Там наши пути разошлись. Мы с Юлькой полетели домой, а Мариша отправилась в Вену. Но перед тем как разойтись по своим самолетам, мы зашли в дамскую комнату, заперли дверь и выложили на подоконник под лучи утреннего солнца тот самый последний листок, который Густав собирался послать Карлу.

— Солнце еще не очень яркое, — сказала Юлька. — Долго ждать придется.

— И вообще не знаю, подействует ли через стекло, — с сомнением добавила я.

Но через пятнадцать минут все стало на свои места. На листке бумаги проступили четкие строчки. Впрочем, ни одного слова понять было невозможно, потому что они все сплошь состояли из черточек, цифр и букв.

— Это какой-то шифр, — вздохнула Мариша.

Да, это был, безусловно, шифр.

— И слепить из этих черточек, запятых и цифр настоящие слова будет под силу лишь опытному шифровальщику, — сказала Юлька.

— Не беспокойся, у Карла в отделе наверняка есть такой, — сказала Мариша.

После этого мы с ней попрощались. Мариша запрятала драгоценный листок поглубже в лифчик, а мы с Юлькой проводили ее на самолет.

— Возьми вот это, — сказала Юлька, сунув Марише в руку зажигалку в форме пистолета, которая почему-то оказалась у нее. — Пусть таможенники обратят внимание на подозрительную зажигалку, а не на то, что спрятано у тебя в лифчике.

Так и вышло. Увидев в вещах Мариши страшную зажигалку, таможенники уже не могли думать ни о чем другом. Юлька оказалась права. Мы с ней подождали, пока Мариша торжественно подарит таможенникам опасную зажигалку в качестве сувенира, и ушли, лишь убедившись, что Мариша вполне благополучно прошла таможенный контроль.

Дома в аэропорту нас встречал Антошка, сияющий словно новенькая монетка.

— Не ожидал, что вы так рано вернетесь, — объяснял он нам свою радость, целуя Юльку и обнимая меня.

— Соскучилась по тебе страшно, потому и вернулась, — ворковала в ответ Юлька.

— А как моя дача? — спросила я, прервав их идиллию.

— Все готово, — бодро ответил Антон. — Можешь посмотреть хоть сегодня. Если хочешь, отвезу тебя прямо сейчас.

Разумеется, я хотела. Я прямо изнывала от желания увидеть свою дачу. Но когда я ее увидела, то не узнала. Вместо чего-то наполовину разгромленного, что я оставляла, передо мной стоял не домик, а сказка. Под новенькой красной черепичной крышей, которая замечательно сочеталась со светло-кремовыми стенами и коричневыми стеклопакетами вместо разбитых стекол веранды.

Внутри дома тоже царил идеальный порядок. Перила, печь и стена были починены.

— Просто не верится, что все это вы сделали всего за неделю с небольшим, — прошептала я, присев на диванчик. — Это что, мне снится?

— Никаких чудес. Просто ребята работали день и ночь, — ответил Антон.

Вот так счастливо и закончилась эта история для меня. Для Мариши она закончилась еще счастливей. Ее муж, после того как Мариша ворвалась к ним домой, держа шифрованное посмертное письмо Густава в руке, полностью пересмотрел свое отношение к Марише. И о разводе больше не заикался.

— Он мне теперь разве что ноги не целует, — похвасталась мне по телефону Мариша. — И спрашивает совета по каждому вопросу.

— А что было в письме, он тебе сказал? — спросила я у нее.

— То самое, что мы и предполагали, — сказала Мариша. — Настоящий список членов организации Осьминога. И, Даша, знаешь, я очень прошу тебя и Юльку об одной услуге.

— О какой услуге? — спросила я, уже догадываясь, о чем пойдет речь.

И потому не удивилась, услышав:

— Никогда не говорите Карлу, где и как мы нашли этот список. Я наплела ему, как долго мы искали и наконец нашли тайник Густава. Но ни словом не заикнулась, что этим тайником был почтовый ящик. Если Карл узнает, что он этот список все равно и без моей помощи рано или поздно получил бы, то он снова начнет возмущаться, что я лезу не в свое дело.

Конечно, я пообещала. Ради счастья подруги я и не на такую жертву готова пойти. Так что слегка одураченный своей женой Карл теперь пылинки сдувает с Мариши. И даже обещал подумать о том, чтобы взять ее на работу в свой отдел. Пока стажером, а там как получится. Но, зная Маришу, уверена, что у нее обязательно получится.

Артем развелся с Ксютой и все-таки получил с нее приличную сумму в качестве возмещения за моральный ущерб. Игоря в тюрьме Палермо тоже долго не продержали. Он просидел дня три, а потом Карл сжалился и вызволил его из-за решетки. И он смог вернуться к своей жене и рассказать ей, как он прекрасно провел свой отпуск.

Арестованных людей из фальшивого списка Осьминога выпустили сразу же, как только Мариша привезла подлинный список, написанный рукой Густава. Кати тоже повезло. Она отделалась строгим внушением. Карлу удалось как-то так повернуть дело, что Кати оказалась и не причастна к смерти Густава. А вот Алексу и Хансу предстоит долгое тюремное заключение.

Честно говоря, я рада этому. Каким бы душкой ни казался Алекс, но он пытался убить Кати, а главное — совершенно ни за что ни про что стрелял в меня. А такое, что ни говори, долго не забывается.

Перейти на страницу:

Дарья Калинина читать все книги автора по порядку

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовник для Курочки Рябы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовник для Курочки Рябы, автор: Дарья Калинина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*