Не спите, Иможен! Наша Иможен - Шарль Эксбрайя
– Это еще что за новости, преподобный?
– Да говорю же вам: я видел ее, бессовестную!
– Клянусь Сатаной и всеми его потрохами, не понимаю, о ком вы толкуете!
– Об Иможен Мак-Картри, которая устраивает настоящий шабаш в «Гордом Горце» у Теда Булита!
– Ах, об Иможен Мак-Картри, да?
– О ком же еще?
Мак-Клостоу медленно встал, подошел к пастору и почти ласково попросил:
– Убирайтесь отсюда!
Вконец ошарашенный Хекверсон не верил своим ушам.
– А? Что? И вы смеете…
– Говорю же вам: убирайтесь, пока у меня не лопнуло терпение!
– Но, Арчибальд…
– Первого, кто еще раз произнесет имя этой проклятой твари в моем присутствии, я удавлю собственными руками! Ясно?
– Не может быть, Арчи, чтобы вы настолько утратили почтение к…
– Слушайте, преподобный, я все потерял, так что в подробности входить не стоит. До сих пор я твердо верил, что законы существуют для всех. Так вот, я ошибался: Иможен Мак-Картри выше закона!
– Но послушайте, Мак-Клостоу…
– Выше закона, преподобный! Ей можно убивать, вдребезги разнести колледж, испортить карьеру такому человеку, как я, – и она будет права, всегда права! Мисс Мак-Картри дебоширит в «Гордом Горце», хотя по правилам его следовало закрыть час назад? Ну и что? Часы закрытия питейных заведений уже никого не волнуют, если Иможен Мак-Картри вздумалось их отменить! Хочет петь всю ночь – пожалуйста, имеет полное право! Если я узнаю, что мисс Мак-Картри нагишом прогуливается по Каллендеру, то посажу в тюрьму не ее, а тех, кто посмеет возмущаться! А захочет поджечь полицейский участок – сам принесу спички! Завтра же собираю чемоданы, оставляю ключи Тайлеру и еду добровольно сдаваться в пертский дурдом – лучше уж я сам туда явлюсь, чем меня привезут в смирительной рубашке!
Опьяненная аплодисментами, поздравлениями и неумеренными возлияниями виски, Иможен вернулась домой около одиннадцати вечера. Миссис Элрой встретила хозяйку суровым, неодобрительным взглядом.
– П-п… вет, Роз… мери…
– И вы так поздно возвращаетесь домой, мисс Иможен? Подумать только, больше трех часов просидели в «Гордом Горце»!
– Н-не м-может б-быть!
Миссис Элрой подошла поближе и с подозрением принюхалась.
– Клянусь Святым Милосердием Спасителя, вы пили виски!
– О… а… а… оу…
– Что это значит, вы лаете, мисс Иможен?
– О… ч… чуть-ч… чуть…
– Мисс Иможен, вы пьяны!
– Я?! Н-ни-ког-да в ж-жизни!
Потрясенная миссис Элрой умоляюще сложила руки.
– Господь Всемогущий, я как будто снова слышу вашего отца!
Мисс Мак-Картри издала самый настоящий воинственный клич, и Розмери Элрой на всякий случай отскочила поближе к двери, готовя быстрое отступление – она хорошо помнила, что с пьяных глаз покойный капитан иногда бывал опасен.
– Daddy!.. Дуглас!.. Роберт!..
Мисс Мак-Картри во всю силу легких выкликала своих домашних богов – отца, навеки сгинувшего жениха и непревзойденного борца за свободу Шотландии.
– Daddy!.. Дуглас!.. Роберт!.. Миссис Элрой, я должна рассказать им, что снова, к великой славе Горной страны, я боролась с преступностью и разоблачила убийцу!
Изображения героев стояли наверху, в спальне, и мисс Мак-Картри ринулась к лестнице – так последние сторонники «доброго принца Чарли», увидев, что их дело обречено, налетели на войска Кемберленда в последней, отчаянной попытке прорваться. Первые шесть ступенек она с лету перескочила, о девятую споткнулась, на двенадцатой поскользнулась, пятнадцатую не нашла и тут же съехала вниз на животе. К ужасу миссис Элрой, платье Иможен задралось до подмышек. Очутившись на полу, мисс Мак-Картри замерла и больше не двигалась, так что старая служанка сочла ее мертвой.
Иможен спала.
Наша Иможен
Посвящается Эвелин и Рене Гесслер
Ш.Э.
Глава 1
Злоключения любви
Они шли, взявшись за руки и не говоря ни слова, в печали и недоумении от того, что мир (в лице родителей Дженет) противится их страсти нежной.
Медленно влюбленные брели по берегу озера Веннахар, чьи прозрачные воды в то весеннее утро казались огромным световым пятном среди скал Троссакса – гордости маленького городка Каллендера.
Даром что шотландцы, Дженет и Ангус были романтиками, а потому верили, что не смогут жить друг без друга и даже смерть не так страшна, как вечная разлука. Они уселись на гниющий в траве ствол дерева и задумались о ближайшем будущем, которое явно не сулило ничего хорошего. Первой нарушила молчание девушка.
– Ангус, о, Ангус… что с нами будет?.. – простонала она.
У парня комок подступил к горлу. Он обхватил спутницу за плечи и нежно притянул к себе.
– Не знаю, Дженет… но в одном я уверен: я люблю вас и никому не позволю нас разлучить.
Дженет улыбнулась. Она была так молода, что еще верила в могущество слов и обещаний.
– Лучше мне вообще не выходить замуж, чем стать женой другого, Ангус…
Они помолчали – и каждый в эти минуты наслаждался утешительным сознанием того, что ему отвечают взаимностью.
Дженет Лидберн была отнюдь не красавицей, зато от всего ее облика веяло свежестью и здоровьем. Круглое, чуть тронутое веснушками и обрамленное светлыми волосами личико дышало искренностью и простодушием. Как единственная дочь Кита и Флоры Лидберн – владельцев крупнейшей в Каллендере мясной лавки – Дженет с полным основанием слыла одной из самых завидных невест городка. Ей недавно исполнилось девятнадцать.
Зато Ангус Кёмбре, высокий и сухощавый двадцатипятилетний парень с жестким и узким, как лезвие, лицом, понятия не имел, кто его родители. Вырос он в Перте, столице графства, в приюте для подкидышей, и там же освоил профессию механика, а закончив учебу, устроился к Ивену Стоу, державшему гараж и бензоколонку на окраине Каллендера, у дороги в Доун.
– Прежде чем мы примем окончательное решение, Дженет, я попрошу хозяина сходить к вашему отцу.
Девушка покачала головой.
– Папа не станет слушать мистера Стоу… и, боюсь, вполне способен выставить его за дверь!
– Ивен Стоу не позволит так с собой обращаться, не тот человек!
– А что он может поделать? У себя дома каждый волен принимать или не принимать кого захочет, разве нет?
Слова Дженет звучали настолько логично, что теперь и Кёмбре впал в ледяное отчаяние. Впереди замаячила тень смерти. Ангус лихорадочно сжал руку девушки.
– Ах, Дженет, неужто я и в самом деле вас потеряю?
Тяжкий