Kniga-Online.club

Полина Дельвиг - Тупиковое звено

Читать бесплатно Полина Дельвиг - Тупиковое звено. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Неужели ты до сих пор не убедился…

— Не вижу оснований. Вот, смотри: Скуратов позвонил мне ровно два сорок назад.

— Ну?

— Баранки гну! Сумка не разобрана, но обед он все-таки приготовил.

— И что? Так поступит любой мужчина.

— Перед тем как вскрыть себе вены? Сомневаюсь. Но даже если так: на приготовление и сам обед ему понадобилось бы не меньше часа. А вода в ванной полностью остыла.

— Может он в холодную залез?

— В холодной вены не вскрывают. Если только…

— Что?

— Если только ему не помогли. В чем я почти уверен. Даша облизнула пересохшие губы:

— Думаешь, убийца все-таки существует? Полетев коротко кивнул.

Они помолчали.

— Значит, Алексей Скуратов, третий из братьев, которого все считают пропавшим, жив и здоров. — Молодая женщина горько усмехнулась. — А мы его уже совсем было в покойники записали. Но как же он узнал?

— Ты меня спрашиваешь?

На пороге нарисовался бледный француз.

— Что нам теперь делать? — дрожащим голосом пролепетал он.

— Прежде всего быстро отсюда убираться. — Полетаев жестом приказал выметаться в коридор.

Затем тщательно осмотрев и протерев все, к чему они могли прикоснуться, подошел к входной двери и приложил палец к губам. Посмотрел в глазок, прислушался. Убедившись, что на лестничной площадке никого нет, осторожно приоткрыл дверь.

— Выходим быстро. И прошу вас: ведите себя естественно. — Взглянув на изломанные фигуры своих спутников, он досадливо махнул рукой.

4

На улице шел дождь со снегом. Подняв воротники, люди спешили по своим делам, не обращая ни малейшего внимания на семенящую гуськом троицу, двое из которой вздрагивали и озирались при каждом шорохе.

Пристегнувшись ремнем безопасности, Даша уставилась в запорошенное окно.

— Сергей Павлович, а что будет, если начальство узнает, что вы с нами по трупам ходите?

Полетаев повернул ключ зажигания, джип ровно заурчал.

— Расстреляют.

Филипп издал сдавленный звук, но, чтобы не показаться невежливым, промолчал и принялся расправлять складки тонкого кашемирового пальто. Даша нащупала его руку и слегка сжала. Дождавшись, пока француз посмотрит на нее, она еле заметно отрицательно покачала головой и обратилась к Полетаеву:

— Будем проезжать заправку — тормозни.

— Зачем? — Он глянул на нее в зеркало заднего вида.

— Угадай.

— Не имею ни малейшего желания.

— Писать хочу.

— Тогда терпи. Нас могут запомнить.

— Еще больше нас запомнят в автомойке, когда будут отмывать сиденья.

Джип вильнул к обочине.

— Вон кусты.

— Да ты очумел! Что о нас иностранец подумает?

— Рекомендую ему пойти с тобой.

— Француз на морозе писать не будет, — гордо провозгласила Даша.

— Будет, Ди-ди, — покорно вздохнул Филипп. — Будет. Очень хочется.

5

Возле заправки Полетаев все же остановился: бензин был на нуле. Велев всем оставаться в машине, он застегнул пальто и исчез в метели.

— Филипп! — Как только дверь захлопнулась, Даша мгновенно ожила. — Умоляю вас — не произносите при месье Полетаеве ни единого лишнего слова.

— Но почему? Разве он не ваш друг?

— Друг… — Даша пыталась разглядеть что-нибудь сквозь окно. — Еще пара таких друзей, и врагов не надо. Я хочу, чтобы вы правильно понимали ситуацию: месье Полетаев — подполковник российской службы безопасности.

— О!..

— Вот именно. Поэтому не верьте ни одному его слову. Сейчас он наверняка докладывает начальству.

— Значит, со стороны полиции у нас не будет проблем? — сделал неожиданный вывод Кервель.

— Нет. До тех пор, пока он заинтересован в раскрытии этого дела.

— Но чем наше дело может заинтересовать КГБ?

— ФСБ. — Даша пригнулась к стеклу, чтобы рассмотреть, не возвращается ли подполковник. — Мы знакомы уже два года, и каждый раз, делая вид, что помогает мне, господин Полетаев просто использовал меня для своих целей. Понимаете?

— Но он помогал вам? Даша задумалась.

— В общем, да…

— Тогда какая нам разница, что он там раскроет с нашей помощью?

Даша хмыкнула. Такая мысль не приходила ей в голову ни разу.

— Да, но за нами следят. Каждый наш шаг контролируется…

— Вот и прекрасно! — Филипп даже порозовел. — Уф! Словно камень с запазухи упал.

— С души, — поправила Даша.

— А из запазухи что падает?

— Ничего. За ней камень держат.

— Прошу извинить меня. Вечно я путаю эти поговорки.

— Так вы полагаете, что это к лучшему?

— Ну конечно! Это гарантия того, что нас никто не убьет и не арестует.

— Вот в этом я как раз сомневаюсь. Подполковник в Ригу примчался только для того, чтобы увезти меня на допрос…

— Ах, Ди-ди, — Филипп взял ее холодную руку и поцеловал кончики пальцев. — Вы так прелестны в своей наивности! Месье Полетаев влюблен в вас, уж поверьте моему опытному взгляду. Он, конечно, знает себе цену, но против чар ваших глаз устоять не в силах.

— Ну не знаю, не знаю, — Даша зарделась, — мне все же кажется, что господин подполковник преследует какие-то свои интересы. Но тише, он возвращается.

Полетаев долго отряхивался перед тем как сесть в машину. Открыв дверь, он протянул вкусно пахнущий пакет:

— Купил всего понемногу. Подкрепитесь, до Москвы ехать будем долго — дорогу замело.

Филипп понемногу привыкал к походной жизни. Бутерброды с семгой и бужениной он проглотил без обычных скептических комментариев.

— Очень вкусно…

— Месье Кервель, — Полетаев медленно тронулся с места, следя за габаритными огнями идущей впереди машины, — позвольте узнать: каковы ваши дальнейшие планы?

По самому вопросу и по тому, что подполковник обратился не к ней, Даша поняла, что сейчас Полетаев попытается вытеснить ее за пределы родины.

— Мои планы? — Француз тщательно протирал каждый палец влажной салфеткой. — Вернуться в Москву и продолжить поиски.

— Простите, продолжить что? — Подполковник от удивления развернулся на его восемьдесят градусов.

— Поиск оставшегося наследника — Алексея Георгиевича, того, что пропал без вести, — доброжелательно пояснил Кервель. — Как вы полагаете, у нас есть шансы его найти?..

Даша невольно закатила глаза. Филипп в своей потусторонности производил впечатление ненормального. Не понять, что последний оставшийся из предполагаемых наследников и есть убийца, мог только новорожденный.

Полетаев отвернулся и принялся барабанить пальцами по рулю.

— Вы это серьезно?

— Разумеется. Мы не можем останавливаться на полпути. Или вы оцениваете наши шансы как крайне низкие?

— Да, как чрезвычайно низкие, — шумно выдохнул подполковник и покачал головой.

— Но неужели в вашей стране человек может пропасть без вести? — робко проронил Филипп.

Даше стало неловко. Теперь подполковник точно решит, что люди с отклонениями в их семье в порядке вещей. Даже если они и не являются кровными родственниками.

— К сожалению, это возможно в любой стране, Фи-фи, — мягко заметила она.

— Как странно… — Кервель задумался. — А я полагал, что у вас в стране тотальный контроль за всеми. Мне говорили, что КГБ… Ох! — осекшись, он с испугом уставился на мужественный затылок Полетаева.

Подполковник снова обернулся, но посмотрел не на смущенного француза, а на делавшую вид, что ее это не касается, Дашу.

— Я так понимаю, наша дама меня заочно представила. Спасибо, Дарья Николаевна. Только в следующий раз позвольте мне сделать это самому.

— Нет, нет, месье Полетаев, вы меня неправильно поняли. — Филипп, как мог, пытался загладить неловкость. — Дарья Николаевна с большим пиететом упомянула вашу профессию!

— Знаю я, с каким пиететом она ее упомянула.

— Можно подумать, это я тебя туда на работу устраивала, — проворчала Даша.

— Да что бы ты без меня вообще делала!

— Жила бы и в ус не дула!

— Мадам! Месье! — Филипп примирительно развел руками. — Нам не стоит ссориться. Мы должны держаться вместе, только так мы сможем найти последнего наследника.

Тут Полетаев и Даша возмутились одновременно, хотя каждый и по своему поводу.

— Простите, месье Кервель, но я не собираюсь искать никаких наследников. Меня ваши имущественные дела совсем не касаются…

— Да при чем здесь наследство? — Это уже Даша — Нам надо искать убийцу.

— Какого убийцу?! — встрепенулся Кервель.

— Да вы что, в самом деле! Умерло столько человек…

— Ах, вот вы о чем… — Француз выпрямился и облегченно выдохнул. — Но вы же прекрасно знаете, почему.

— Филипп!

— Минуточку внимания! — Полетаев вмешался в разгорающуюся дискуссию, придерживая руль коленом, он похлопал в ладоши. — Вещи, как я понял, у вас с собой, так, может быть, мне отвезти вас сразу в аэропорт? По дороге в чудный город Париж вы обсудите все ваши семейные проблемы и…

Судя по всему, подполковник все еще не оставлял надежды в предельно короткие сроки сплавить парочку за пределы России, но Даша, как всегда, все испортила. Проигнорировав предложение Полетаева, она продолжила, обращаясь к французу:

Перейти на страницу:

Полина Дельвиг читать все книги автора по порядку

Полина Дельвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тупиковое звено отзывы

Отзывы читателей о книге Тупиковое звено, автор: Полина Дельвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*