Kniga-Online.club

Благочестивые вдовы - Нолль Ингрид

Читать бесплатно Благочестивые вдовы - Нолль Ингрид. Жанр: Иронический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– При нас нет никакого оружия, – отмахнулась Кора, оглядывая комнату, потом кивнула влево: – Погоди-ка, убийца нашел время порыться в сейфе.

Я сделала шаг к приоткрытому сейфу: в замке торчал ключ, брелок на цепочке все еще раскачивался. Похоже, отсюда что-то вытащили в спешке: бумаги, папки в беспорядке, множество фотографий нагой натуры на полу. Наших предшественников они почему-то не заинтересовали.

– Перчатки, – подскочила ко мне Кора, видя, что я собираюсь запустить внутрь руку.

Среди бумажного хлама нашлось именно то, что нужно, – паспорта Катрин и Пу.

– Забираем! – распорядилась Кора. – И бежим!

Я открыла дверь «феррари», но не успела занести ногу – на сиденье запрыгнула кошка. Мы и не заметили, что она увязалась за нами. Она, как ранее ее хозяйка, не хотела оставаться в этом нехорошем месте.

Небо начинало светлеть, когда мы вернулись в отель. Никто не мог нас видеть: мы заехали сразу в гараж, оттуда – на лифте наверх.

– Им можно позавидовать! – кивнула Кора на наших посапывающих подружек. – Знать не знают, какого страху мы по их милости натерпелись… Ты не знаешь, что за адрес оставила Катрин в полиции?

– Не знаю, утром спросим. А сейчас давай завалимся в кровать на пару часиков – это будет самое верное!

И у Коры не было других планов, как лечь спать. Ей лишь зачем-то понадобилось чистить зубы перед рассветом, она удалилась в ванную. Я слышала, как Кора поперхнулась, полоща рот, и сильно закашлялась.

– Так тебе! – злорадно подумала я. – Бог шельму метит…

Наконец мы улеглись, кошка свернулась в ногах Пу как ни в чем не бывало. Самое время расслабиться, но сон ко мне не шел. Допустим, и Эрик, и Свен не лучшие люди среди наших современников, но разве это может служить оправданием убийства? Мало-помалу буря эмоций улеглась. Поразмыслив, я пришла к выводу, что нам не о чем беспокоиться, по сути дела, мы ухитрились не замараться: смерть Свена не на нашей совести, а Эрику мы помогли отправиться к праотцам лишь косвенно. Плохо, что в доме все-таки остались наши отпечатки: во время прошлого визита мы не надевали перчаток. А теперь еще вода… Полиция может увидеть следы сырых туфель где-нибудь в прихожей… Например, на ковре… И, утомленная собственными мыслями, я заснула.

Спала я недолго, но крепко. И во сне спасалась от чудовищной разъяренной кошки. Ужас вытряхнул меня из сна – я опять увидела кошку. Кошка сидела и умиротворенно урчала на коленях Пу, которая почесывала ее за ухом. Должно быть, тайка уже давно ждала моего пробуждения, потому что вместо «доброе утро» я услышала нетерпеливое:

– Seven dead? [52]

Я кивнула – Пу просияла. Еще в полусне, я пошарила под кроватью, вытащила сумку и вручила девушке паспорт:

– Mrs. Seng Aroon Hilter! This is for you! [53]

От нашей болтовни проснулась Кора и села, растерянно хлопая глазами, словно не понимая, где находится.

Чтоб официант не беспокоил нас стуком, Пу подкараулила его в коридоре и сама закатила тележку с завтраком Потом разбудила Катрин и начала сервировать завтрак. А когда и Кора, и я завершили утренний туалет, широкая кровать снова превратилась в стол. Все девочки-пансионерки залезли с ногами на кровать и приступили к еде. Кора взяла в руки свой «полароид» и сделала чудные фото: голодные девушки, вцепившиеся зубами в круассаны. Мы вместе, подняв за здравие чашки с кофе, кошечка, уплетающая хлеб со сливками.

– Расскажите, куда это вы вчера пропали? – спросила Катрин. – И как так получилось, что вы привезли кошку без кошачьего туалета?

Кора, не вдаваясь в детали, рассказала о наших похождениях, потом обратилась по-английски к Пу:

– Dear sister, [54]твой паспорт и твоя кошечка – только начало возвращения всего, что по праву принадлежит тебе, скоро ты получишь и деньги, и дом. Но прежде придется вытерпеть полицейское разбирательство: они наткнутся на тело этого мерзкого эксплуататора и возьмут тебя в оборот.

Пу самодовольно кивнула:

– I kill Seven! [55]

– Она ничего не поняла, – всплеснула руками Кора.

Но именно Кора ничего не поняла: загадка заключалась в том письме к Нисахон. Пу объяснила, что ее письмо стало смертным приговором Свена. Оказывается, в бордельном бизнесе Франкфурта ведется настоящая война между группировками сутенеров. Как это обычно в криминальной среде: передел угодий, переманивание чужих проституток – особенно экзотических, на них самый большой спрос, – и борьба за влияние на наркоторговлю. Однажды конкуренты «Парилки» так отделали жемчужину заведения – мулатку Полин, что она надолго попала в больницу. В ответ Свен выкрал Манго, гвинейку, настоящую принцессу экватора. Он вовсе не собирался убивать девушку, просто хотел заставить работать на себя, поэтому запугивал, накачивал наркотиками и держал в темной кладовке. Видимо, один из уколов стал последним…

А та самая Нисахон получает деньги от содержателя другого притона за сведения о состоянии дел в «Парилке». Пу написала ей о смерти Манго, ни секунды не сомневаясь, что та сразу же настучит бывшим хозяевам африканской красавицы. И можно считать, что дело сделано: Свен – покойник.

– Ну раз так, – сказала Кора, – наша сестрица заслужила Большой крест за заслуги на золотой ленте. Но до поры до времени ей следует вести себя скромнее, мы пока не можем пригласить ее на наш итальянский праздник жизни. Хотя паспорт теперь в руках Пу, ей лучше не пересекать границу. Если она сейчас исчезнет, то первым номером попадет под подозрение, ибо такой внезапный отъезд сильно смахивает на побег. Пу должна сама пойти в комиссариат с хорошо продуманной версией событий. Итак, какое у нее алиби?

Мы дружно замолчали и уставились в потолок.

Кора серьезно посмотрела на тайку:

– Если ты хоть слово о нас скажешь, о том, что три дня прожила вместе с нами в отеле, – пеняй на себя! Не втягивай ни Майю, ни меня в свои дела!

– Катрин! К тебе это тоже относится! – прибавила я.

– Само собой! – возмутилась моим подозрением Катрин. – Неужели ты всерьез полагаешь, что я окажусь настолько неблагодарной?

– Кстати, какой из своих адресов ты оставила полиции?

– Адрес коммуны. Я ведь действительно обитала там дольше всего. Нужно предупредить парней, чтобы знали, как ответить, в случае чего…

Вместе мы разработали план дальнейших действий: как только в прессе появятся сообщения о смерти Све-на, Катрин волочет Пу за руку в полицию. Там им предстоит изобразить, что Пу, познакомившись в Народном университете с Катрин, с первого взгляда прониклась доверием к своей будущей учительнице. И когда вдруг обнаружила труп красавицы Манго, то в панике бросилась прочь из дома к единственному человеку, которого знала вне стен борделя. Ребята в Дармштадте должны подтвердить, что Пу провела несколько дней у Катрин.

– Полагаю, из гостиницы можно съезжать, – сказала Катрин. – Пу поживет у меня, в недавно унаследованной квартире, раз уж мы такие подруги. Обратно в Вест-Энд я не хочу. Но самое главное – я забыла позвонить Бернду!

– Если ты о том Бернде, у которого ты когда-то работала, – сказала я, – то можешь забыть! Коперфельд выставил нас на улицу по полной программе. И еще, не надейся, что япоеду убирать последствия разгрома в квартире этнографини!

– Эй! – недовольно оборвала нас Кора. – Вместо того чтобы ссориться из-за уборки, не лучше ли отпраздновать победу? Через два часа мы с Майей сойдем со сцены, и тогда – хоть перевешайтесь тут все!

* * *

Шампанское пенилось в бокалах, близкое прощание сделало споры мелкими и ненужными. Катрин растрогалась и произнесла благодарственную речь.

Начала она с того, что бесконечно признательна нам за все, что мы для нее сделали. Хотя мы не знаем, каково дожить до такого – желать смерти собственному мужу…

Перейти на страницу:

Нолль Ингрид читать все книги автора по порядку

Нолль Ингрид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Благочестивые вдовы отзывы

Отзывы читателей о книге Благочестивые вдовы, автор: Нолль Ингрид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*