Галина Куликова - Правила вождения за нос
— Тебе надо было ему все рассказать, — посоветовала Светлана. — Ничего не скрывая. Раз уж дело зашло так далеко.
— Я не в силах снова во все это.., погружаться. Лучше я не буду с ним больше встречаться, и все.
— Вообще?
— Вообще, — отрезала она. — Ты бы на моем месте стала?
— На твоем месте… — Светлана наморщила длинный лисий нос:
— Не хотела бы я очутиться на твоем месте, честно скажу. Но если бы вдруг оказалась, то… Прежде чем начинать с кем-то встречаться, я пошла бы к магу. Или к колдунье какой-нибудь.
— А-а, ну да. «Ясновидящая Эльвира вернет вам счастье по первому требованию». Возвращенное счастье оплачивается наличными. Телефон, факс, расчетный счет прилагаются.
— Мы можем поискать тебе бабку, — не сдавалась подруга. — Говорят, в деревнях еще остались знахарки. Такие, всамделишные.
— Я тебя умоляю, — простонала Настя. — Оставь свои варварские идеи.
— Что же, я должна молча смотреть, как ты увядаешь?
— Я уже увядаю? — Настя схватилась руками за лицо. — Конечно, увядаю. Все от нервов! Женская старость — это стопроцентно нервное заболевание. Если так будет продолжаться, годам к сорока я стану похожа на черепаху Тортиллу.
— Ума не приложу, отчего ты рождаешь в мужчинах матримониальные чувства! — покачала головой Светлана. — Как правило, таких красоток, как ты, предпочитают держать в любовницах.
— Вероятно, я уже вышла из возраста любовницы. А как я старалась быть стервой! — пожаловалась Настя. — Я была такая классическая стерва, хоть в кино меня снимай.
— Ха, душечка! Стервозность — самое важное качество в борьбе за сердце мужчины. Когда мужчине хорошо с женщиной, он инертен и эгоистичен. И лишь стерва может вывести его из состояния покоя и заставить за себя бороться.
— Как бы то ни было, но Руслана я потеряла. Не то чтобы я была в него влюблена… Но я к нему привыкла.
— Послушай, а может быть, ну его, твое фамильное проклятье? — спросила Светлана. — Наплюй и забудь.
Выходи замуж, рожай детей, а там поглядим…
— Ты что? — возмутилась Настя. — Как только я скажу «да», Руслан немедленно погибнет. И уж этой смерти я точно не переживу!
* * *Вероника Матвеевна, сорокапятилетняя женщина весьма приятной наружности, с дружелюбным взглядом карих глаз, первой представала перед всяким, кто открывал дверь частного детективного агентства «Шанс». В ее задачу входило: клиента обаять, приветить и, если что, не дать ему передумать и сбежать. Оказать ему морально-психологическую поддержку, так сказать. Еще Вероника Матвеевна клиентов сортировала. Ей доверяли самой решать, к кому отправить того или иного посетителя.
Если он вел себя надменно и ступал на порог, как хозяин жизни, она автоматом отсылала его к шефу. Кому, как не Пучкову, представительному, слегка вальяжному, разбираться с этой породой. Женщины, как правило, попадали к Саше Таганову, самому молодому и симпатичному детективу, славящемуся своей обходительностью. Примесь восточной крови отзывалась в нем порой излишней горячностью, но она же даровала ему подвижный ум, хитрость и изворотливость.
Нынешнего посетителя Вероника Матвеевна, как только увидела, нацелилась передать третьему и последнему работнику «Шанса», Стасу Бессонову. Стас был азартен.
Именно поэтому ему сбрасывали всех неординарных, странных или просто подозрительных личностей. Высокий бородатый блондин, стоявший теперь перед Вероникой Матвеевной, попадал в категорию сомневающихся.
Он шевелил бровями, втягивал щеки, пускал блуждать по лицу кривую ухмылку, всем своим видом демонстрируя, что с ним произошло нечто нелепое, из-за чего ему стыдно обращаться за помощью.
Вероника Матвеевна нажала на специальную кнопочку, и несколько секунд спустя Стас Бессонов, спец по всяким нетривиальным происшествиям, уже распахивал дверь своего кабинета. Стас был примерно одного возраста с клиентом, они быстро и легко познакомились и почти что по-приятельски начали разговор. Блондин представился Фадеевым, бизнесменом. О своем бизнесе сообщил вскользь, и Стас понял, что проблемы Фадеева, скорее всего, выходят за рамки деловой сферы.
— Верите, я даже не знаю, как сказать, — усмехнулся клиент, потирая бороду.
— Скажите, как есть, — предложил Стас. — У вас что-то случилось?
— Да нет. То есть… Можно сказать и так.
— Что же вас взволновало до такой степени, что вы решили обратиться в детективное агентство?
— Слежка, — выпалил тот.
— Так-так. Слежка — это уже кое-что. Когда вы заметили, что за вами следят?
— Два дня назад, как раз в понедельник.
— Вы засекли конкретных людей?
— В том-то и дело, что засек, — со странным смущением ответил Руслан.
— И кто же это?
— Вы не поверите, но это две старухи.
Стас Бессонов недоверчиво наклонил голову. Руслан понимающе усмехнулся:
— Честное слово. За мной следят две старухи. Преследуют. Не спускают глаз. Одна передает эстафету другой.
Если я пытаюсь оторваться от них на дороге, они гонятся за мной на такси. Если я отправляюсь куда-то пешком, одна из них семенит сзади. Если я иду в ресторан, какая-нибудь караулит на выходе. Приезжая домой, я выглядываю в окно — и что бы вы думали? Эта зараза либо сидит на лавочке во дворе, либо прогуливается по тротуарам.
Когда первая устает, ей на смену приходит другая.
— Звучит интригующе, — пробормотал Стас. — Кажется, я догадываюсь, чего вы хотите. Узнать все про настойчивых бабушек.
— Точно. Поначалу-то я забавлялся. Вернее, удивился, потом стал веселиться. А вчера решил выйти из офиса перекусить — в кафе через дорогу. Стою на светофоре, на самой кромочке. Чувствую — сзади кто-то дышит в спину.
Оборачиваюсь — она! Такая вся воинственная, губы поджаты, глазки-буравчики. Я и подумал: а вдруг она собирается толкнуть меня под машину? Может, я когда-нибудь нечаянно задавил ее любимую кошку или неуважительно сказал ей что-то возле газетного киоска, или я не знаю что еще. А вторая пришла ей на подмогу.
— Старухи-убийцы? — с недоверием проговорил Стас. — Это что-то новенькое. Что ж! Давайте мы решим с вами вопрос о гонораре и приступим к делу. По всему выходит, какая-нибудь из бабулек топчется сейчас неподалеку от наших дверей?
— Нет-нет, — возразил Руслан. — Прежде чем идти к вам, я позаботился о том, чтобы оторваться от слежки. Вышел через черный ход парикмахерской и поймал машину.
Если бы старухи сообразили, что я нанял частных сыщиков, они бы определенно затаились.
— Вы рассудили правильно, — похвалил Стас Руслана. — Я немедленно принимаюсь за ваше дело.
Когда организационные вопросы были решены и Руслан уже взялся за ручку двери, Стас задержал его вопросом:
— Значит, у вас нет никакой собственной версии по поводу того, что заставило двух женщин преклонных лет пуститься в подобную авантюру?
— Ни одной.
Руслан Фадеев ушел, а Стас тотчас же вызвал всех в приемную и рассказал о новом деле.
— Завязка, как в кино, — хихикнул Саша Таганов. — Надеюсь, старухи были в черном? Вендетта по-русски. Кровная месть. Годы и годы бабуси искали потомка своего врага. И вот наконец их час пробил…
— Может, какое-то другое частное бюро использует бабушек как внештатных агентов? — высказала встречную идею Вероника Матвеевна. — И они просто выполняют задание? Ведь старушки не должны вызывать никаких подозрений у молодых бизнесменов.
— Бабушки работают непрофессионально, — усмехнулся Пучков. — Клиент их сразу засек. Думаю, это просто какое-то недоразумение. Кстати, куда отправился от нас Фадеев?
— Сказал, что возвращается в офис, пробудет там до вечера.
— Что ж, тебе и карты в руки, — заявил шеф. — Нужна будет помощь, позвони. Мы подключимся.
— Действуй активно, Стасик, — подбодрила его Вероника Матвеевна. — Не то я вскиплю от любопытства. Бабушки-шпионки — что может быть занимательнее?
* * *Из окна своей машины Стас Бессонов обескураженно наблюдал за старушкой весьма преклонных лет, которая курсировала по улице неподалеку от офиса Руслана Фадеева.
Выглядела она презабавно в дутом китайском пальто с поднятым капюшоном и в полуботинках на кнопочках. На локте у нее болталась кокетливая сумочка. Стас надеялся, что старушка не прячет в ней крошечный, почти игрушечный пистолет, которым с близкого расстояния вполне можно прикончить даже такого гиганта, как Фадеев.
Старушка, кажется, вовсе не скучала. Она с любопытством разглядывала прохожих, читала вывески и рекламные объявления на столбах, а когда подходила поближе, Стас видел выражение упрямой решимости на ее сухоньком лице. «Бабка будет стоять насмерть, — подумал он. — Что бы там ни было у нее на уме». Теперь, столкнувшись с преследовательницей лицом к лицу, Стас решил, что не стоит недооценивать опасности. У старух та еще закалка.
И если они выходят на тропу войны, можно ожидать самого худшего.