Барбара Колли - Стерто с лица земли
Брайан прищурился.
— Никто ничего не говорил про яд. Почему вы подумали, что миссис Адамс отравили?
Его тон был высокомерным, в нем сквозило подозрение, и Шарлотта разозлилась. Посмотрим, кто кого.
— Потому что так мне сказали, — столь же высокомерно парировала она и пристально посмотрела на Брайана. — К вашему сведению, молодой человек, я только что говорила по телефону с Джун Брайант, и она рассказала мне, что ее уже допрашивали и что вы подозреваете, будто Мими отравили.
Джудит подняла руки, словно защищаясь.
— Успокойся, тетя. Никто ни в чем тебя не обвиняет. Мы ведь не знали, что ты уже разговаривала с миссис Брайант. — Она снова положила руки на колени и переплела пальцы.
Когда племянница начинала беспокойно двигать руками, это был верный признак того, что она нервничает.
— Кстати, о миссис Брайант, — продолжила Джудит. — По ее словам, несколько членов общества поссорились. Что ты можешь об этом рассказать?
— Так Мими отравили или нет? — спросила Шарлотта, делая вид, что не слышала вопроса Джудит.
— Да, тетя, отравили, но мы до сих пор не знаем, был это несчастный случай или убийство. А теперь расскажи, что за ссора произошла на собрании ОСИ?
— А что вам сказала Джун?
— Мы бы хотели услышать вашу версию, мадам, — вмешался Брайан.
— Ну, рассказывать-то особо нечего. Как я уже говорила, я подавала еду, поэтому не в курсе всего, что там происходило.
— Пожалуйста, мадам, расскажите нам то, что знаете.
Шарлотта раздраженно вздохнула.
— Возникли разногласия по поводу того, какая благотворительная организация получит доход от осенней ярмарки растений ОСН. Но такое случается в любых организациях, — поспешила добавить она, пожимая плечами. — Предложение Мими получило меньше голосов. Но это не мотив для убийства.
На несколько секунд воцарилась тишина, и, когда Шарлотта ничего больше не сообщила, Джудит простонала:
— Я же просила тебя доверить допрос мне.
Между напарниками повисло напряженное молчание, затем Брайан кивнул. Джудит кивнула в ответ и обратилась к Шарлотте:
— Ты не заметила чего-нибудь необычного в поведении миссис Адамс, тетя? Не казалась ли она больной или что-нибудь в этом роде, пока ты там была?
— Мими в самом деле жаловалась, что у нее болит голова и хочется пить. Когда все ушли, она сразу легла в постель.
Джудит поджала губы.
— Ты не помнишь, во сколько она начала жаловаться на головную боль?
Шарлотта пожала плечами:
— Наверное… дайте подумать. Собрание началось в два, а Мими сказала, что у нее болит голова во время перерыва на фуршет. Кажется, это было примерно без четверти три или около того.
Джудит кивнула:
— Отлично. Это именно то, что мы хотели узнать. Теперь вот что. Ты говорила, что на собрании возник спор, разногласия. Ты знаешь, как зовут женщин, которые не согласились с мнением Мими?
Шарлотта ответила не сразу, и Джудит сердито вздохнула.
— Ну пожалуйста, тетя Чарли. Я знаю о твоей политике конфиденциальности, «нет сплетням», или как ты там это называешь. Но это очень важно. Если тебе известны их имена…
С минуту Шарлотта пристально смотрела на племянницу. Одно из главных правил — никогда не обсуждать клиентов с другими людьми. Три ее сотрудницы работали на полную ставку, и одна — по свободному графику, каждой Шарлотта сообщила об этом правиле, когда принимала их на работу. Малейшее нарушение правила повлекло бы за собой немедленное увольнение.
— Тетя Шарлотта, пожалуйста!
— Ладно. — Шарлотта быстро выпалила имена: — Рита Лэндерс, Карен Дуглас и Дорин Майерс. Теперь вы довольны?
— Не совсем, — вмешался Брайан. — Как долго вы работали на Адамсов?
— В понедельник я убиралась у них третий раз, — ответила Шарлотта.
— Может, вы знали или почувствовали, что кто-то хочет свести счеты с миссис Адамс?
— Не совсем.
— Что значит — «не совсем»? — спросила Джудит.
Хотя Шарлотта лучше проглотила бы червяка, чем повторила слова, которые сказал клиент, ей пришлось рассказать о вражде между Мими Адамс и Салли Лоусон.
— Но имейте в виду, — добавила она, закончив рассказ, — что это — версия Мими, а у любой истории всегда две стороны.
— Хорошо, хорошо, — согласилась Джудит. — Давай вернемся к еде и напиткам. Ты помнишь, кто что принес?
Шарлотта нахмурилась, но кивнула.
— Насколько я помню, Джун Брайант принесла в тот день пирожные, а вино принесла то ли Рита Лэндерс, то ли Карен Дуглас.
— «То ли»? — переспросила Джудит.
— Я не знаю точно, кто из них. Мими говорила, что одна из них, — она сама не помнила, кто именно, — должна была в тот день принести вино.
— А кофе? — поинтересовался Брайан. Шарлотта в упор посмотрела на него.
— Кофе? — повторила она. — Да будет вам известно, кофе готовила я и, к вашему сведению, открыла в тот день новую пачку.
— Хорошо, тетя, не волнуйся, тебя никто ни в чем не обвиняет. Поговорим о вине. Там были открытые бутылки или новые?
Шарлотта пожала плечами.
— Две бутылки, оставшиеся от собрания в пятницу, были открыты, остальные новые.
Шарлотта замолчала в нерешительности, размышляя, стоит ли говорить об «особой» бутылке I вина, которую принесла Рита.
— Не знаю, насколько это важно, — наконец произнесла она, — но Рита Лэндерс специально для Мими принесла «особую» бутылку вина, вроде как ее любимого. Рита сказала, что это «искупительная жертва» и так они трое хотят попросить прощения за ссору на предыдущем собрании.
Джудит наклонилась вперед.
— Ты можешь показать эту так называемую «особую» бутылку?
— Нет, — покачала головой Шарлотта. — Когда собрание закончилось, Рита забрала бутылку с остатками вина.
— Вы же говорили, что это был подарок? — прищурился Брайан.
— Нет, я сказала, что это была искупительная жертва.
Затем Шарлотта рассказала, как на собрании Рита, Карен и Дорин объединились против Мими, чтобы протолкнуть свой собственный проект.
— Мими расстроилась, а Рита сказала, что Мими все равно выльет оставшееся вино, и поэтому забрала бутылку домой.
В этот момент запищал пейджер Джудит. Она проверила его и тут же куда-то позвонила.
— Нам пора, — сказала она Брайану, вешая трубку. И обратилась к Шарлотте: — Мы еще поговорим об этом, тетя. И спасибо за информацию. Если ты еще что-нибудь вспомнишь, позвони мне.
Через несколько минут Джудит и Брайан вышли из дома. Стоя на крыльце, Шарлотта смотрела, как они уезжают. Вдруг ее осенило: она забыла упомянуть, что в тот день Мими обедала с Гордоном. Ведь вполне возможно, что какое-то блюдо, которое Мими съела во время обеда, было отравлено.
Надо попозже позвонить Джудит, сказала себе Шарлотта и вернулась в дом.
Когда утром в четверг Шарлотта подъехала к дому Адамсов, дождь все еще лил. Поскольку Джун нигде не было видно, она осталась в фургоне слушать по радио прогноз погоды. На северо-западе от Нового Орлеана, в Мексиканском заливе, усиливался тропический шторм, который вполне мог превратиться в ураган.
Шарлотта выключила мотор и стала смотреть, как струйки воды сбегают по ветровому стеклу. Кажется, у нее осталось мало батареек и воды в бутылках, а еще нужно проверить запас консервов — на случай, если шторм действительно превратится в ураган и двинется на Новый Орлеан.
Шарлотта снова посмотрела на крыльцо, потом на часы. Она приехала на несколько минут раньше, но не так уж рано. И что теперь? — спросила она себя. Можно сидеть в фургоне или бросить вызов дождю, вынуть все необходимое для работы и ждать на крыльце.
— Нечего тянуть, — пробормотала она. Натянув на голову капюшон плаща, Шарлотта вылезла из фургона и достала из багажника свою коробку и пылесос.
Поставив пылесос на крыльцо у парадной двери, она наклонилась, чтобы поставить рядом коробку, — и тут дверь распахнулась, и на крыльцо вылетела Джун. Увидев Шарлотту, она подскочила и завопила от испуга.
— Джун, это всего лишь я, — Шарлотта отбросила капюшон и выпрямилась.
— О господи, Шарлотта! Вы до смерти меня напугали!
— Простите. Я подъехала, никого не увидела и решила подождать на крыльце. Мне просто не пришло в голову, что вы можете ждать меня в доме.
— Я пришла пораньше, чтобы все проверить, — раздраженно сказала Джун. — И, видимо, побуду здесь, пока вы убираетесь. Не потому, что я вам не доверяю, — поспешила добавить она. — Просто кто-нибудь может позвонить или зайти, а я обещала Гордону, что послежу за всем вместо него. Кстати, о доверии… — Джун сунула руку в карман брюк и вытащила ключ и какую-то бумажку. — Вот ключ от парадной двери. Только не теряйте его.
Джун положила ключ Шарлотте на ладонь. Выражение лица у нее при этом было такое, что Шарлотта почувствовала себя так, будто ей только что передали ключ от Форт-Нокса.