Kniga-Online.club
» » » » Наталья Александрова - Семнадцать провалов весны

Наталья Александрова - Семнадцать провалов весны

Читать бесплатно Наталья Александрова - Семнадцать провалов весны. Жанр: Иронический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Еще как сближает, – ответила та с кокетливой улыбкой и действительно оказалась совсем рядом с Леней.

– Могу я вас угостить? – галантно проговорил Леня, невольно косясь на ножки соседки.

– А почему бы и нет? – ответила та, перехватив его взгляд, но даже и не подумав одернуть платье. – То же самое, что пьешь ты, пупсик!

– То же самое для дамы! – бросил Маркиз бармену. – Меня зовут Леонид, а вас, прелестная леди?

– Кристина, – ответила шатенка.

Леня предпочитал простые традиционные имена, но в конце концов вовсе не имя главное в женщине. А что же в ней главное? Если бы Лене задали этот вопрос именно сейчас, в эту минуту, он, скорее всего, ответил бы, что главное в женщине – это красивые ноги.

Перед Кристиной появился точно такой же высокий стакан, как перед Леней. Она поднесла его к губам и посмотрела на Маркиза с несомненной симпатией.

– За вас! – провозгласил Леня. – За вас, Кристина, и за здешнюю сближающую атмосферу!

С каждой секундой, а в особенности с каждым выпитым глотком соседка казалась ему все более привлекательной.

– Какой ты милый, пупсик! – проворковала Кристина и погладила Леню по щеке. Он совершенно разомлел и не заметил, как рука очаровательной шатенки на мгновение задержалась над его стаканом.

Леня поднес стакан к губам… но вдруг какая-то суковатая палка промелькнула перед его лицом, ударила по стакану и выбила его из Лениной руки. Стакан упал на пол и разлетелся на тысячу осколков.

– Что за… – начал Леня и обернулся.

За его спиной стояла та самая сгорбленная нищенка, которая несколько минут назад уговаривала его не заходить в бар. Она опиралась на суковатую палку и подозрительно горящими глазами следила за Лениной соседкой.

– Бабуля, ты чего – офонарела? – удивленно спросил Леня.

– Кто сюда пустил эту старую ведьму? – истерично взвизгнула Кристина.

– А кто сюда пустил эту молодую ведьму? – прошамкала старуха. – Я тебе говорила, что сюда не стоит заходить? – продолжила она, обращаясь на этот раз к Лене. – Ты знаешь, что она тебе подсыпала в стакан? Это не вульгарный клофелин, а серьезный яд, убивающий в течение часа! Ты вышел бы отсюда с этой красоткой, а потом твое тело нашли бы в строительном котловане… Или вообще не нашли!

– Ах ты, старая сволочь! – выкрикнула Кристина и вдруг вытащила откуда-то из-за спины маленький плоский пистолет.

Однако старуха была начеку. Она пригнулась, отскочила в сторону и сделала неожиданный выпад своей палкой. Кристина вскрикнула от боли, а ее пистолет покатился по полу и исчез под барной стойкой.

– Скорее, – проговорила старуха и схватила Леню за руку. – Скорее, надо отсюда удирать!

Она опасливо оглянулась в темный угол бара. Маркиз проследил за ее взглядом и увидел, что там из-за столика поднимались двое мужчин в одинаковых серых плащах. Те самые, которых он уже видел в аэропорту. Те самые, которых там так ловко отделала Ариадна Михайловна…

У Лени словно пелена с глаз спала. Он повернулся к старухе-нищенке и удивленно проговорил:

– Ариадна Михайловна, это вы?

– А кто же еще? – огрызнулась та. – Некогда лясы точить, надо скорее смываться! Через несколько минут здесь будет жарко, как в январе в Бразилии!

Она юркнула к двери с надписью «Только для персонала» и поманила Леню за собой. Однако тот, прежде чем последовать за ловкой старухой, подскочил к столу, за которым гуляли финны, и ударил одного из них по голове пустой пивной бутылкой.

Удар был не слишком силен. Горячий финский парень вскочил и оглянулся. Мимо него как раз пробегали двое в сером.

– Э-эй! – пророкотал финн, ухватив одного из них за полу плаща. – Эт-та што ты сде-лал? Эт-та ты меня-а утарил путылка по голове?

– Да отвяжись ты, не до тебя! – отозвался мужчина и попытался вырваться из рук финна. Однако это было непросто. Финн тряс неожиданного обидчика и пытался добиться от него признания. Тогда «обидчик» изловчился и ударил финна ребром ладони по шее. Это было все равно, что пытаться голой рукой разрубить корабельную сосну. Финн рявкнул и ударил соперника пудовым кулаком прямо в нос. Тот отлетел в сторону, но быстро поднялся на ноги, размазывая по лицу кровь. На помощь ему уже спешил напарник, но и финны повскакали со своих мест, предчувствуя достойное развлечение. Леня не стал досматривать начинающийся спектакль и побежал вслед за прыткой старухой. Коридор, в который вела дверь, выходил в проходной двор, заставленный пустыми ящиками и коробками.

– Ну что ты так застрял? – недовольно проворчала Ариадна Михайловна, когда Леня наконец догнал ее.

– Обеспечивал прикрытие, – доложил Маркиз и в двух словах обрисовал ситуацию в баре.

– Молодец, – одобрила Ариадна его плодотворную идею. – Но смываться все равно надо.

Они миновали несколько проходных дворов и оказались в пыльном, заросшем бурьяном тупичке. Ариадна огляделась по сторонам и подошла к краснокирпичной стене. Сдвинула с места один кирпич, и тут же кусок стены отъехал в сторону, открыв темный проход куда-то в глубь здания.

Ариадна пропустила Леню вперед, зашла следом и закрыла за собой потайную дверь. На какое-то время они оказались в полной темноте, но потом щелкнул выключатель и вспыхнули лампы дневного света.

Как только глаза привыкли к свету, Леня огляделся по сторонам.

Они находились в просторной комнате, заставленной стеллажами с аппаратурой – точь-в-точь такой же комнате, как та, куда привела его Ариадна после побоища в аэропорту.

– Ариадна Михайловна, – заинтересованно спросил Леня, – у вас что, по всему городу такие убежища? Сколько же их?

– Сколько надо, – проворчала старуха. – Ты мне лучше скажи, почему не послушался совета, потащился в этот дурацкий бар?

– Ну, извините, – Леня потупился, – я же вас не узнал… У вас такая классная маскировка, думал – мало ли что бабка болтает…

– Насчет бабки я бы попросила, – обиделась Ариадна Михайловна. – А маскировка, да! По маскировке у меня всегда был высший балл!

– А кто же были эти, в баре? – начал Леня расспросы. – И кто такая Кристина?

– Никакая она не Кристина! – оборвала его старуха. – На самом деле она Мэри-Джейн Сильвани, она же Зульфия Фаттах, она же Кармен Сальваторес…

– Она же капитан Несгибайло, – вполголоса добавил Маркиз.

– Она же Ингрид Бьернсен, – продолжала Ариадна, – известный международный агент и элитный киллер. Так что тебе повезло, что ты живым выбрался из этой переделки.

– Только благодаря вам, Ариадна Михайловна! – воскликнул благодарный Маркиз.

– Работа у меня такая, – скромно потупилась старуха. – Ты вот лучше скажи, милый друг, зачем в этот бар потащился? У тебя в досье черным по белому написано, что ты спиртным не злоупотребляешь. Отчасти поэтому тебя и выбрали!

– Вот радость-то! – проворчал Леня вполголоса и добавил погромче: – Стресс снять понадобилось! Между прочим, исключительно из-за вашего задания заработанный!

– Стресс, – неодобрительно повторила Ариадна Михайловна, – стресс надо другими способами снимать!

– Это какими же?

– В тир пойти, допустим, и пострелять по мишени. Выбьешь девяносто пять очков из ста или хотя бы девяносто – и стресса как не бывало! Или на силовом тренажере поработать… А то вот у нас в техническом отделе один сотрудник есть, он от стресса схемы собирает, особо сложные. Да вот, кстати, и он. Здравствуйте, Кузьма Культпросветович!

Леня удивленно огляделся: на первый взгляд в комнате не было никого, кроме них с Ариадной.

Однако Ариадна Михайловна упорно буравила взглядом стену и снова сказала:

– Кузьма, ну что вы, как ребенок, в прятки играть вздумали! Что вам, больше делать нечего?

Стена вдруг шевельнулась, и от нее отделилось что-то бесформенное, неожиданно превратившееся в невысокого худощавого мужчину с длинными, уныло обвисшими усами.

– Познакомься, Бондарев, это Кузьма Культпросветович, наш технический гений!

– Ну уж и гений, – мужчина скромно потупился. – Рядовой сотрудник… Друзья называют меня просто Куку, а то с моим отчеством язык сломать можно! Дедушка был большой оригинал, и дал своим детям актуальные по тем временам имена – Культпросвет и Пропаганда…

– Бондарев, – церемонно представился Маркиз. – Джеймс… извините, Евгений Бондарев!

– Скажите, Ариадна, а как вы меня заметили? – озабоченно осведомился Куку. – Я так долго работал над этим маскировочным покрытием… Неужели где-то все же просвечивает?

– Если хочешь, Кузьма, чтобы тебя не замечали, – проговорила Ариадна, – смени парфюм! Кроме тебя, сейчас ни один нормальный человек не пользуется тройным одеколоном! Я как почувствовала этот запах, так и поняла – ты поблизости!

– Привык, – смущенно проговорил Кузьма, – у меня с этим запахом связаны светлые воспоминания… Вот, кстати, Евгений, – Куку повернулся к Маркизу, – это ведь я для вас принес, по поручению руководства.

Перейти на страницу:

Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Семнадцать провалов весны отзывы

Отзывы читателей о книге Семнадцать провалов весны, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*