Передайте в Центр - Алексей Николаевич Котов
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Передайте в Центр - Алексей Николаевич Котов краткое содержание
Оптимистическая трагедия, изложенная ироническим языком или, что, в сущности, то же самое, веселая комедия положений с драматическим подтекстом. А проще говоря, автор старался всего лишь написать беззаботную и добрую книгу, после которой хочется жить…
Передайте в Центр читать онлайн бесплатно
Передайте в Центр
1.
Мистер Джон Арланди любовался закатом. Мягкое кресло, с наброшенной на него тигриной шкурой, и спокойная обстановка на террасе навевали умиротворяющее, философское настроение. Ноябрьское солнце тонуло в еще не остывшем море. Игра красок казалась удивительной и волшебной.
– Наш мир прекрасен, Энтони, и это факт. Но в нем царит звериная жестокость, – Джон Арланди чуть заметно улыбнулся и, наконец, взглянул на замершего рядом высокорослого Энтони Клингера. – Друг мой, ты что-нибудь слышал о естественном отборе?
Грубое лицо Энтони сморщилось, отражая работу мысли.
– Разумеется, да, босс.
– Скальпель Господа Бога умеет отделять все лишнее.
– Да, босс. Немного
– Мне хочется просто поговорить с тобой, Энтони, но ты как всегда решил разыграть роль исполнительного болвана, – Джон щелкнул зажигалкой и выпустил тонкую струйку сигаретного дыма. – Тебе нравится закат?
– Я не думал об этом, босс.
Облачко дыма без следа рассеялось в лучах заходящего солнца.
– То есть, ты хочешь сказать, что всегда думаешь только о работе?
Громила Энтони Клингер многозначительно промолчал.
– Черт с тобой, – мистер Джон Арланди поморщился. – Тащи сюда эту девчонку. Но учти, Энтони, что ты испортил мне хорошее и очень доброе настроение.
2.
У девушки были связаны руки. Джон Арланди не без интереса принялся рассматривать красивое и решительное лицо пленницы.
– Пожалуйста, развяжите ее, Энтони.
– Но, босс…
Джон усмехнулся.
– Ты глухой, мой друг?
Физиономию Энтони Клингера украшала свежая царапина. Когда он морщился, царапина причиняла ему боль, и от этого Энтони морщился еще больше. Громила пробормотал что-то неопределенное и, чуть припадая на левую ногу, подошел к девушке.
– Итак, Танечка, вы работаете в русской разведке? – добродушно продолжил Джон, обращаясь уже девушке. Не дожидаясь ответа, он снисходительно улыбнулся: – Тогда объясните мне, за каким чертом вы оказались здесь, на южном берегу Испании? Тут нет ни баз ядерных подводных лодок, ни военных заводов. Кроме того, ваш словарный багаж – полсотни слов из русско-испанского разговорника – плохая помощь шпионке. Мы будем разговаривать с вами по-английски. Кажется, вы знаете этот язык гораздо лучше?
Девушка молчала.
Губы Джона Арланди помимо воли снова стала растягивать улыбка.
– Милая барышня, зачем вы здесь?
– Я приехала к вам за сестрой.
Голос девушки был удивительно спокоен. Сигарета мистера Арланди пыхнула дымом.
– Вы решили отдохнуть от шпионских игр и в данный момент устраиваете свои, так сказать, семейные дела?
– Да. И учтите, что я терпеть не могу хамства, – пленница гордо вскинула голову. – Рано или поздно вам придется за него ответить.
Энтони Клингер зарычал от бешенства и, оставив в покое пластиковую бечевку-наручники, которой были связаны руки девушки, поднял огромный кулак. Мистер Арланди остановил его легким движением руки.
– Перестань, Энтони, мне всегда нравилась женская самоуверенная наивность. Очаровательная шпионка решила немного попугать старого мафиози, – в глазах мистера Арланди заблестели веселые огоньки. – Танечка, ваша твердость вызывает восхищение.
Энтони, наконец, справился с узлами веревки и грубо усадил «гостью» в кресло. Девушка тут же ответила громиле толчком ноги в левое колено. Тот охнул и едва не осел на пол.
Предвидя его скорую реакцию, мистер Арланди строго сказал:
– Отойди от нее, Энтони.
Энтони метнул озверевший от боли взгляд на спокойное лицо пленницы.
– Ну, ты еще пожалеешь, сволочь! – прошептал он.
Удар в колено был вторым по счету – первый Энтони получил, когда впервые прикоснулся к девушке. Мистер Арланди подождал, пока телохранитель отойдет от гостьи.
– Что ж, продолжим нашу беседу, Танечка. Скажите, пожалуйста, а почему ваше начальство так просто согласилось на ваш… – Джон пощелкал пальцами подбирая нужное слово. – Скажем так, на ваш визит ко мне?
Девушка только на секунду помедлила с ответом.
– Это не ваше дело.
– Возможно, – Джон Арланди кивнул, – но в вашей разведке царит удивительная демократия. Точнее, взаимопонимание… Ведь очаровательная шпионка рассказывает всем, кем она является на самом деле. Хотя, в сущности, это и есть ваш единственный козырь… – Джон немного помолчал и спросил: – Послушайте, Танечка, вы что, действительно принимаете меня за идиота?
– Нет. Я отлично знаю, с кем имею дело.
Державшийся за ушибленное колено обоими руками Энтони, доплелся до кресла. Он сел и с нескрываемой злостью уставился на девушку.
Мистер Джон Арланди потушил окурок в пепельнице. С его лица исчезла улыбка, и оно стало холодным как лед.
– Знаете?.. Не уверен. Наше дело – торговля наркотиками и, простите за вульгарность, женским телом. Между прочим, это очень выгодный бизнес. Но тут появляетесь вы, Танечка, и заявляете, что натравите на нас бывшее КГБ России. Это неприятно…
– Мне нужна моя сестра! – выпалила девушка.
– Она подписала контракт с нашей фирмой.
– Но там не было ни слова о работе проституткой в борделе.
– Это уже частности. Кажется, ваша сестра хотела стать певицей?.. – мистер Арланди выдержал паузу, что-то подсчитывая в уме. – Что ж, лет через пять, когда она не будет интересна клиентам, ваша сестра сможет заняться вокалом. И последнее, я пригласил вас только затем, что бы взглянуть на самую обыкновенную человеческую глупость. А теперь прощайте, милая девушка!..
3.
Через десять минут мистер Джон Арланди направился в спальню.
– Пожалуйста, найди пульт и выключи телевизор, Энтони, – попросил он. – После вечернего заката любая сентиментальная или политическая чушь действует мне на нервы.
Рослый громила сильнее чем раньше прихрамывая на левую ногу, поспешил в угол комнаты.
– Что нам делать с девчонкой, босс?
Джон Арланди ждал вопроса, но все равно он прозвучал слишком неожиданно.
– Она должна исчезнуть, Энтони, – мистер Арланди как всегда избегал слова «смерть». – Я не могу назвать эту девчонку свидетельнице, как, впрочем, и любой суд, но кое-что она уже успела подсмотреть. Если ей заинтересуются репортеры, мы можем получить неприятности. Меня вполне устроит, например, автомобильная катастрофа или несчастный случай в горах.
– Мои ребята хотели напоследок позабавиться с красоткой.
Энтони хищно осклабился – саднящее колено не давало ему покоя.
– Нет! – голос мистера Арланди стал резким. – У девчонки твердый характер и она по праву заслужила легкой…
Слово «смерть» все-таки стало неизбежным. Старый мафиози сделал длинную паузу.
– Ты понял меня, Энтони?
– Да, босс.
– А теперь иди, – мистер Арланди устало опустился на кровать. – Я лягу и мне не нужно поправлять одеяло. Ты совсем не похож на мою маму, малыш Энтони.
Он вспомнил лицо Танечки.
«Сколько ей лет? Вряд ли больше двадцати… Глупая и наивная девчонка!»
Энтони осторожно закрыл за собой дверь.
Мистер Арланди долго смотрел в окно. Небо быстро темнело, и на нем появились