Kniga-Online.club

Сьюзен Льюис - Горечь моей надежды

Читать бесплатно Сьюзен Льюис - Горечь моей надежды. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А Отилия? Рассказала она им про Хлою и про катание на карусели? Заговорила ли она с ними вообще? Ждала ли завтрашнего дня, чтобы снова отправиться в сад?

Алекс, как и было договорено, должна была забрать ее из дома в одиннадцать и теперь пыталась спланировать свой день так, чтобы успеть провести с девочкой какое-то время, прежде чем отвезти ее домой. Может даже, она сумеет еще разок прокатить Отилию на карусели или же вдоль пляжа на ослике, если, конечно, эти серые упрямцы все еще там. Можно также взять ее в магазин игрушек и посмотреть, какие привлекут ее внимание. Кстати, это помогло бы получить о ней ценную информацию.

Ее мысли нарушил телефонный звонок. Алекс вздрогнула и схватила трубку, в надежде что это Томми… или Джейсон. Увы, кто-то не туда попал. Она положила трубку на место и попыталась отогнать от себя гнетущее ощущение одиночества. Как же пуст этот дом, как уныл! Или виновато ее настроение? Вот она и воспринимает его таким?

Опустив лицо в ладони, она подождала, пока волна тоски пройдет. Господи, как же ей недостает Джейсона! И вот теперь ей грозит лишиться и дома, и Милли, не говоря уже о работе! Алекс поймала себя на том, что в мыслях то и дело возвращается к своей родной семье. Увы, бесполезно даже пытаться представить, какой была бы ее жизнь, останься она с ними.

И все же она пыталась.

Пусть она не была для родителей желанным ребенком, но ведь были еще бабушка с дедом и брат. У нее был брат. Брат! Ведь это здорово – иметь брата.

Ей тотчас же подумалось о том, что и Отилия тоже не знала своего братика. «Прекрати, – одернула себя Алекс, – нехорошо слишком увлекаться чужими детьми. А почему нет? Что в этом плохого?» Казалось, Отилия, словно котенок, свернулась в клубочек вокруг ее сердца, потому так ей уютно и тепло.

Внезапно Алекс разрыдалась. Больше всего на свете она ненавидела жалость к себе самой. Но ей было так одиноко, так паршиво на душе, что при мысли об Отилии у нее все разрывалось внутри. Если Отилии действительно так плохо, как она подозревает, значит, она должна сделать все для того, чтобы ей помочь. Она уже начала помогать и не оставит попыток, пока не убедится, что девочке ничто не угрожает, – наоборот, она окружена заботой и любовью. Но что, если для этого ее придется забрать у родителей и поместить в приемную семью? Будут ли ее там любить, как она того заслуживает, или же – не дай бог! – она станет очередной жертвой системы, которая только калечит юные, невинные души, превращая их в истеричек и психопатов?

Всякий раз задавая себе эти вопросы, Алекс ломала голову над тем, в чем, собственно, состоит смысл ее работы. Жесточайшая ирония заключалась в том, что, пытаясь защитить ребенка, система подвергала его рискам иного рода. Имей Алекс возможность стать приемной матерью, она вполне могла бы усыновить или удочерить кого-нибудь из своих подопечных. Увы, будучи не замужем, она не могла даже об это мечтать, так как зарабатывает на жизнь одна. Вот если бы Джейсон не ушел от нее…

– Немедленно прекрати, – в очередной раз одернула она себя. – Хватит травить себе душу всеми этими «если бы да кабы».

Судя по всему, потенциальному покупателю дом приглянулся, раз послезавтра он решил привести с собой жену. Это, конечно, не означает, что уже на этой неделе она должна выметаться отсюда, и даже на следующей. Такие вещи, как покупка дома, растягиваются на многие месяцы, так что в запасе у нее еще куча времени. Она наверняка успеет подобрать что-то такое, где ей не придется содрогаться от ужаса всякий раз, когда она будет входить в дверь.

Зазвонил мобильник. Алекс потянулась за телефоном, радуясь, что сейчас услышит человеческий голос, и даже не удосужилась посмотреть, кто звонит.

– Привет! Это Алекс Лейк? – раздался голос, похожий на голос Томми.

Алекс тотчас поняла, кто это, и ей стало тревожно.

– Скотт? – уточнила она.

– Да, это я, ваш приятель полицейский с севера страны. Надеюсь, я ничему не помешал?

– Нет-нет, – заверила его Алекс. – Чем могу быть полезна?

– В данном случае скорее не вы мне, а я вам. У меня для вас кое-какие новости. После нашего недавнего разговора я решил копнуть чуть глубже насчет этой самой Джилл Маккарти. Так вот, я нарыл кое-что, чего, признаюсь, сам не могу понять.

Алекс моментально навострила уши.

– Продолжайте.

– Не знаю, совпадение это или нет, но, как выяснилось, девичья фамилия Эрики тоже Маккарти, а ее мать знали Джилл.

Вот это новость!

– Вы хотите сказать, – уточнила она, – что Брайана Уэйда шантажировала его собственная теща?

– На первый взгляд оно так, – ответил полицейский, – если бы не одно «но». Джилл Маккарти – по крайней мере, та, что была его тещей, – умерла десять лет назад. Так что звонить она ему никак не могла, разве что с того света.

Алекс попыталась переварить эту новость, но в результате была озадачена не меньше, чем сам Скотт.

– Если это совпадение, – продолжал он, – то я вратарь в «Манчестер Юнайтед», но как иначе объяснить, что…

– А вы не нашли ничего, что указывало бы на то, что у матери Эрики Уэйд имелись проблемы с психикой?

– Пока нет, но я продолжу свои поиски. Просто я подумал, чего тянуть, лучше сразу сообщить вам то, что успел откопать.

– Спасибо, что позвонили, – поблагодарила его Алекс. Ее мысли уже неслись дальше. – И если найдете еще что-нибудь, любую мелочь, не стесняйтесь, звоните сразу, в любое время дня и ночи.

* * *

– Ну, конечно же, это совпадение, мисс Лейк. – В голосе Брайана Уэйда слышались усталость и раздражение. – Что еще такое, по-вашему, это может быть, если моя теща умерла еще до того, как мы с моей женой поженились.

Жаль, что разговор этот протекает по телефону и она не видит его глаз. Потому что он лжет.

– Тогда почему вы ни разу не упомянули об этом, когда рассказывали мне про Джилл Маккарти? Думаю, то, что имя звонившей совпадало с именем вашей покойной тещи, должно было вас, по крайней мере, удивить.

– Так оно и было, когда я впервые его услышал. Однако не забывайте о том, что эта несчастная женщина начала названивать мне почти три года назад, и с тех пор мое любопытство пошло на убыль.

– Вы сообщили об этих звонках в полицию? – Алекс точно знала, что нет, потому что в противном случае Скотт Дейнс уже доложил бы ей об этом, но ей было интересно узнать, что он скажет.

– Официально нет, – ответил Уэйд, – лишь упомянул в разговоре с одним знакомым полицейским. Он согласился со мной, что пока угроз физической расправы с ее стороны нет, разумнее всего не обращать на нее внимания. В конце концов, ей надоест, и она бросит это дело сама.

– Вы говорили на эту тему с вашей с женой?

– Нет, конечно. Она и без того глубоко переживала смерть сына, зачем же мне было усугублять ее страдания, рассказывая ей про звонки какой-то сумасшедшей, которая к тому же воспользовалась именем ее покойной матери.

– Воспользовалась? Выходит, она знала вас лично?

– Скорее всего, она про меня что-то знала, но лично я был с ней незнаком.

Алекс задумалась.

– Алло? Вы еще на линии? – спросил Уэйд.

– Просто мне пришел в голову один вопрос. Если вы не были знакомы с ней лично, то откуда вам известно, что она сумасшедшая?

На том конце линии возникла тишина, как будто Уэйд угодил в капкан. Впрочем, через пару секунд он заговорил снова:

– Кажется, я уже упоминал в одной из наших предыдущих бесед, что, перед тем как избрать в качестве мишени для своих нападок меня, эта женщина звонила некоторым моим коллегам. Кто-то из них сказал мне, что знает, кто она такая, и, судя по ее поведению, у меня не было причин ему не верить.

– Понятно, – задумчиво произнесла Алекс. – Скажите, у вас есть соображения по поводу того, почему по месту вашего предыдущего проживания нет никаких сведений о женщине по имени Джилл Маккарти, страдающей серьезным психическим расстройством?

И вновь молчание.

– Вообще-то я не припомню, чтобы я говорил, что она местная, – после минутной заминки отозвался наконец Уэйд. – Честно говоря, я понятия не имею, откуда она звонила, ни тогда, ни сейчас.

Верно, не говорил. Это ее собственный вывод, что та женщина звонила откуда-то из Нортумбрии. И что ей теперь делать? Сделать запрос об общенациональном розыске той, которой – Алекс была в этом уверена – не существует в природе? Ничего себе перспектива!

С другой стороны, она сама ответила на один анонимный звонок, а Бен – даже на два, и это явно была не покойная теща мистера Уэйда.

Поблагодарив Уэйда за неимением новых вопросов, она положила трубку и какое-то время сидела, тупо уставившись в экран компьютера и пытаясь собрать мысли.

Она была у себя в офисе и вполне могла бы по горячим следам поговорить с Томми, но его не было. Судя по записи на доске, в данный момент он наносил свой очередной ежедневный визит Принсам. Удачи тебе, Томми!

– Алекс, вот ты где. Или ты не получила моего сообщения?

Перейти на страницу:

Сьюзен Льюис читать все книги автора по порядку

Сьюзен Льюис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Горечь моей надежды отзывы

Отзывы читателей о книге Горечь моей надежды, автор: Сьюзен Льюис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*