Kniga-Online.club
» » » » Дуглас Адамс - Долгое безумное чаепитие души

Дуглас Адамс - Долгое безумное чаепитие души

Читать бесплатно Дуглас Адамс - Долгое безумное чаепитие души. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дирк застонал.

Он стукнулся виском о кромку ступени – удар, без которого он вполне мог обойтись сегодня вечером. Несколько мгновений он хватал ртом воздух, затем тяжело перекатился на спину, прижав одну руку ко лбу, а другую – к носу, и с опаской посмотрел на орла, мысленно сокрушаясь о том, в каких суровых условиях приходится работать.

Внезапно поняв, что бояться нечего – орел просто сидел рядом и с недоумением рассматривал его, – Дирк медленно поднялся на ноги и отряхнул пальто. Выудив из кармана ключ, он на удивление легко открыл дверь и стал ждать, что орел предпримет дальше.

Орел, прошелестев крыльями, проскочил в прихожую и огляделся с некоторым отвращением. Дирк не представлял, что тот ожидал увидеть, но орел, пришлось признать, был не первым, кто подобным образом отреагировал на его прихожую. Чудовищным беспорядок назвать было сложно, однако каждого входящего сюда охватывало чувство жуткой безнадежности, а орел явно не был готов к такому эффекту.

Дирк поднял с коврика перед дверью большой плоский конверт, заглянул внутрь, убедился – в нем то, чего он и ждет, – а затем обнаружил, что пропала висевшая на стене картина. Не сказать, чтобы картина была выдающаяся – обычная японская гравюра, купленная в Кэмденском пассаже, довольно славная, – но она вдруг пропала. На ее месте в стене торчал крючок. Потом обнаружилось, что пропал еще и стул.

Пораженный внезапной догадкой, Дирк поспешил на кухню. Там явно недоставало многих предметов утвари. Набор ножей «Сабатье», которыми он еще и воспользоваться-то не успел, кухонный комбайн, кассетная магнитола – все испарилось. Зато теперь в распоряжении Дирка был новый холодильник. Очевидно, его привезли сюда отморозки Нобби Пакстона, а значит, все, что Дирку нужно, – это составить небольшой списочек пропаж, как обычно.

Как ни крути, а новый холодильник значительно упростит жизнь. Атмосфера в кухне стала куда беззаботнее. Напряженность прошла. В воздухе витало чувство необычной легкости и весенней свежести, оно передалось даже стопке старых упаковок из-под пиццы: теперь они выглядели в какой-то мере стильно и не привносили ощущение чего-то тягостного.

Дирк весело распахнул дверцу нового холодильника и с восторгом обнаружил, что он абсолютно пуст. Внутренний свет отражался на девственно чистых белых стенках и блестящих хромированных полочках. Дирку до того понравилась эта картина, что он принял решение всегда держать холодильник в таком виде. Ничего туда не класть. Еда пусть лежит на столе у всех на виду.

Отлично! Дирк закрыл дверцу.

Донесшиеся сзади хриплый вскрик и хлопанье крыльев напомнили ему об орле. Он обернулся и увидел, что тот уселся на обеденный стол и внимательно его рассматривает.

Теперь, когда Дирк уже немного к нему привык и не подвергался стремительным атакам, ему показалось, что орел, возможно, не такой уж и страшный. Это все еще был тот же громадный орел, однако, пожалуй, чуть более управляемого типа, чем Дирк предположил вначале. Он слегка расслабился, снял шляпу и пальто и бросил их на стул.

При виде этих манипуляций орел, вероятно, решил, что у Дирка складывается о нем ложное представление, и он направил на него свой крючковатый коготь. Дирк опешил, увидев на когте нечто действительно напоминающее спекшуюся кровь, и отпрянул от птицы. Орел выпрямился, распростер в стороны крылья, медленно ударяя ими о стол, и наклонился вперед, словно пытаясь сохранить равновесие. Дирк совершил единственно возможное в данной ситуации действие – он пулей вылетел из кухни, с грохотом захлопнул дверь и перегородил ее столом из прихожей.

За дверью тотчас поднялся невообразимый шум, скрежет и грохот. Дирк опустился на пол, прижался спиной к столу, тяжело дыша и пытаясь перевести дух. Через некоторое время его охватило беспокойство относительно того, что замышляет птица.

Ему показалось, что орел кидается грудью на дверь. Одни и те же звуки повторялись каждые несколько секунд – сначала огромные крылья хлопали, затем со свистом рассекали воздух, и слышался глухой удар. Дирк подумал, что орлу вряд ли удастся проломить дверь, зато он вполне мог сам убиться насмерть. Птица неистовствовала, но что было тому причиной – Дирк не представлял. Он попытался успокоиться, привести в порядок мысли и решить, что делать дальше.

Нужно позвонить Кейт и убедиться, что с ней все в порядке.

Шшух-шшух, бам!

Нужно наконец вскрыть конверт, который он носит с собой весь день, и проверить его содержимое.

Шшух-шшух, бам!

Для этого потребуется острый нож.

Шшух-шшух, бам!

Затем одна за другой Дирка посетили три довольно странные мысли.

Шшух-шшух, бам!

Первая: острые ножи – если только грузчики Нобби ему оставили хоть какие-то ножи – лежали в кухне.

Шшух-шшух, бам!

Впрочем, ничего страшного, в доме вполне можно отыскать ножам замену.

Шшух-шшух, бам!

Вторая мысль касалась самого конверта – он лежал в кармане пальто, которое Дирк оставил на спинке стула в кухне.

Шшух-шшух, бам!

Третья мысль была очень близка ко второй и имела отношение к местонахождению клочка бумаги с телефоном Кейт.

Шшух-шшух, бам!

Вот черт!

Шшух-шшух, бам!

Внезапно Дирк ощутил неимоверную усталость от всех событий сегодняшнего дня. Его глубоко беспокоило чувство надвигающейся катастрофы, однако он все еще не мог понять, откуда оно взялось.

Шшух-шшух, бам!

Ладно, теперь он знает, что делать…

Шшух-шшух, бам!

…И приниматься за дело следует немедля. Он осторожно отодвинул стол от двери.

Шшух…

Присев на корточки, он рывком открыл дверь и ловко проскочил под орлом, а тот вылетел в прихожую и врезался в противоположную стену. Дирк захлопнул за собой дверь, сорвал со спинки стула пальто и приставил стул к двери, зажав под ручкой.

Шшух-шшух, бам!

Двери был нанесен существенный, впечатляющий ущерб, в связи с чем Дирк серьезно обеспокоился душевным состоянием птицы или скорее тем, во что выльется это душевное состояние, если она будет так себя вести и дальше.

Шшух-шшух… шкряб…

Судя по всему, ровно та же мысль посетила и птицу, и после короткого шквала оглушительных криков и скребков когтями повисла зловещая тишина, которая уже через минуту встревожила Дирка не меньше, чем предшествующее долбление в дверь.

Интересно, что замышляет птица?

Дирк осторожно приблизился к двери и очень, очень тихо отодвинул стул чуть в сторону, а затем присел и заглянул в замочную скважину. Сперва ему показалось, что ничего разглядеть невозможно – скважина, должно быть, чем-то забита. Затем мелькнувший очень близко проблеск открыл ему потрясающую истину: орел тоже приник к скважине и внимательно следит за ним. Поняв это, Дирк буквально отпрянул назад и в ужасе попятился от двери.

Ничего себе, какой смышленый орел! Вот это да! Что же предпринять? Дирк не мог вспомнить ни одного телефона орнитологической службы. Все справочники валялись в комнатах, но снова проделать тот же фокус – об этом не могло быть и речи, ведь перед ним орел, догадавшийся, для чего предназначены замочные скважины.

Он подошел к раковине, взял полотенце, скомкал его, намочил и сначала прижал к кровоточащему и распухшему виску, а затем к носу – все еще болезненному и приобретшему к концу дня значительные размеры. Вполне возможно, что этот орел обладал изысканным вкусом, бурно среагировал на лицо Дирка в его теперешнем довольно неприглядном виде и просто-напросто ополоумел. Дирк вздохнул и сел.

Автоответчик в телефоне Кейт (следующее, на что переключилось внимание Дирка) очень любезно пригласил его оставить сообщение после звукового сигнала, однако предупредил, что она вряд ли его прослушает, и предложил обратиться к ней напрямую, только не сейчас, потому что ее нет дома.

«Премного благодарен», – подумал Дирк и положил трубку.

Наконец он понял: весь день он откладывал вскрытие конверта, потому что беспокоился о том, что найдет внутри. Не то чтобы его это пугало… хотя как не назвать пугающей ситуацию, когда человек продает душу зеленоглазому чудовищу с косой? Судя по всем странным обстоятельствам, именно это с ним и произошло. Больше всего угнетало, что душа продана в обмен на долю в доходах от хита.

Похоже, так и было на самом деле. А как иначе?

Дирк взял другой конверт – тот, что ждал его сегодня на коврике в прихожей. Его доставил курьер из большого книжного магазина, в котором часто бывал Дирк. В конверте оказался листок с нотами и текстом песни «Горячая картошка», авторы – Колин Пейнтон, Фил Мэлвилл и Джефф Энсти.

Стихи были, скажем так, незамысловатые. В них повторялся один и тот же мотив, агрессивный и грубоватый, что вполне отражало дух прошлого лета.

Горячая картошка!Ты ее не подбирай, не подбирай, не подбирай,Быстро дальше передай, передай, передай,Чтоб никто с ней не застал, не застал, не застал,Быстро кинь ее… Кому? Хоть кому, хоть кому.Чтоб никто с ней не застал, не застал, не застал,Лучше сбагрить поскорей, поскорей, поскорейГорячую картошку!

И так далее. Повторяющиеся фразы распевает то один, то другой член группы, звуки ударной установки становятся тяжелее и тяжелее, а затем все пускаются в пляс.

Перейти на страницу:

Дуглас Адамс читать все книги автора по порядку

Дуглас Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Долгое безумное чаепитие души отзывы

Отзывы читателей о книге Долгое безумное чаепитие души, автор: Дуглас Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*