Kniga-Online.club

Стивен Хантер - Третья пуля

Читать бесплатно Стивен Хантер - Третья пуля. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оказал мне немалую помощь и мой товарищ по оружию Роджер Труп. Именно вместе с ним мы испытали патроны «винчестер магнум/манлихер-каркано».264 на одной из двух винтовок «модель 70» этого калибра, изготовленных до 1964 года, которые я приобрел специально для осуществления этого проекта. Выяснилось, что это не только возможно, но и что при этом достигается высокая скорость пули и превосходная точность стрельбы.

Через Роджера я познакомился с Биллом Вандерполом, бывшим агентом ФБР, занимавшим должность главы отдела огнестрельного оружия. Он подсказал мне немало идей и познакомил с полезными людьми.

Дэн Шиа, владелец журнала «Обзор малогабаритного огнестрельного оружия» и компании «Лонг Маунтин Аутфиттерс» в Хендерсоне, штат Невада, консультировал меня по глушителям, применявшимся в начале шестидесятых годов, и легким автоматам, применяющимся в начале второго десятилетия XXI века.

Джефф Клеммер из LWRC, разработчик винтовки AR из Кембриджа, штат Мэриленд, провел меня по заводу и познакомил с конструктивными особенностями винтовки «М-65 блюз I-4», использовавшейся в охоте на Свэггера. Я сказал ему, что люди, вооруженные его винтовками, потерпят поражение. Но ведь они, в конце концов, воевали против самого Боба Гвоздильщика! Его такое пояснение вполне удовлетворило.

В Далласе Скотт У. Эхли из компании «Интернэшнл Кэпитал», которой ныне принадлежит «Дал-Текс», провел меня по зданию и ответил на вопросы о его прошлом. Он ничего не знал о том, что я собираюсь писать книгу об убийстве Кеннеди, и принял на веру утверждения о моих добрых намерениях.

Доктор Дэвид Фаулер, главный судмедэксперт штата Мэриленд и мой добрый друг, подверг экспертизе мою теорию о разрыве в голове президента пули, летевшей с большой скоростью. Фантастическая история путешествия во времени, которую, в соответствии с инструкцией Хью, Ричард рассказывает Бобу, – это последний подарок моего, ныне покойного, замечательного друга Боба Лопеса. Vaya con Dios, amigo.

И, конечно, я очень благодарен моей жене, Жанне Мирабелле. Я нисколько не сомневаюсь в том, что она поехала бы в Айдахо и приходила бы в бар каждый день в течение месяца, чтобы убедить Боба Ли Свэггера взяться за расследование моей смерти, как это делает женщина в книге, чьим прототипом она является. Кроме того, жена стоически мирилась с приобретением мною четырех винтовок «манлихер-каркано» (столько их потребовалось, потому что первые три отказались стрелять!), моей рассеянностью, моей безудержной болтовней, когда мне приходила на ум очередная идея. Она постоянно поила меня кофе, чтобы я мог поддерживать жизненный тонус – наверное, поэтому в книге так много кофе, – совмещая заботы обо мне с непростой работой в «Балтимор сан».

Разумеется, никто из этих прекрасных людей не несет ответственности за ошибки, которые могут содержаться в настоящей книге. Вся ответственность за них целиком и полностью лежит на мне.

Примечания

1

Лайт (англ. light) – свет.

2

«Razorbacks» (амер. «Кабаны») – общее название спортивных команд Университета штата Арканзас.

3

«Boise State Broncos» – название футбольной команды Университета штата Айдахо.

4

Именно из здания Книгохранилища, согласно официальной версии, Ли Харви Освальд застрелил президента США Дж. Ф. Кеннеди в 1963 г.

5

«Сирс, Робак энд Компани» (англ. Sears, Roebuck and Company) – крупная американская торговая сеть.

6

Туристическая жизнь (фр.).

7

Не совсем верное обозначение. Правильнее будет: карабин Каркано М91/38.

8

Известный американский бренд мужских костюмов.

9

Об этом подробно рассказывается в романе С. Хантера «Алгоритм смерти».

10

Марк Лейн – американский юрист, чья книга-исследование, посвященная обстоятельствам покушения на Кеннеди, стала национальной сенсацией, представив иную версию преступления.

11

Намек на Вито Корлеоне, крестного отца мафиозного клана, описанного в романах М. Пьюзо.

12

«Шмайссерами» на Западе (а также и в СССР) назывались немецкие пистолеты-пулеметы МР-40 и МР-42 – впрочем, ошибочно, поскольку конструктор-оружейник Г. Шмайссер никакой роли в их создании не играл.

13

Винсент Баглиози и Джеральд Познер – известные американские журналисты, занимавшиеся делом об убийстве Джона Кеннеди.

14

Тройская система измерения веса. 162 грана = 10, 497 грамма.

15

Французский технический термин для обозначения уплощенной головки пули.

16

Автор ошибается. Как раз в указанное время итальянские войска активно воевали в своих колониях в Эфионии (Эритрее) и Сомали, а позже – в Ливии.

17

Здесь и далее – крупная ошибка автора. Именно в это время (в 1882 г.) Италия вступила в крайне агрессивный Тройственный союз с Германией и Австро-Венгрией, и защищаться от них не было никакого смысла.

18

Могущественный преступный мексиканский синдикат.

19

Не понимаю (исп.).

20

Здесь и далее полностью сохранено авторское представление о России, почерпнутое им, по-видимому, из американской бульварной прессы и анекдотов. Но, к его чести, нужно отметить, что медведей, разгуливающих по улицам Москвы и играющих на балалайках, в тексте обнаружить не удалось.

21

Автор ошибочно полагает, что русскую водку делают из картофеля.

22

Разведывательно-диверсионное подразделение ВМФ США.

23

«Штаб-квартира царской полиции» никогда не располагалась – да и в принципе не могла располагаться – в Москве, в зданиях на Лубянской площади. Оба дома принадлежали страховому обществу «Россия», были построены на его деньги и использовались в качестве доходных домов, т. е. сдавались внаем различным торговым компаниям, а также частным лицам.

24

«Общество Джона Бёрча» – правоконсервативная политическая группа в США, стоящая на платформе антикоммунизма, ограничения влияния государства, конституционной республики и личных свобод; один из основных представителей радикального правого крыла.

25

Герои сказки братьев Гримм.

26

К сожалению, автор совершенно не представляет себе структуру советских спецслужб, функции каждой из них в отдельности, а также годы их деятельности – как, например, в случае со СМЕРШем.

27

Жаль, что автор в свое время так и не познакомился поближе с солнцевской или подольской «коммерческими организациями»…

28

Фантазия автора.

29

Имеется в виду торговый комплекс заштатного округа Энн-Эрандел, штат Мэриленд; в смысле, глуше места не бывает.

30

Речь идет о латинской крылатой фразе «Post hoc non propter hoc», т. е «После этого, но не вследствие этого».

31

Нго Динь Зьем (1901-1963) – первый президент Республики Вьетнам, погиб в результате военного переворота.

32

Название ассоциации восьми самых престижных частных университетов Новой Англии.

33

Речь идет о культовом фильме Ормона Уэллса «Гражданин Кейн» (1941).

34

Герои американских газетных комиксов, пара шутов (один маленький и толстый, другой – длинный и тонкий), созданных в 1907 году художником Б. Фишером.

35

Знаменитые гангстеры.

36

«Поймай и убей их» (англ.).

37

Прозвище немецкого пистолета «Маузер К-96».

38

Герой популярной серии комиксов; частный детектив, использующий в своих расследованиях новейшие научно-технические разработки.

39

В те времена в США практически в каждом офисе каждой компании в свободном доступе находились спиртные напитки – так сказать, для «представительских нужд», а также для внутреннего потребления; это не считалось нарушением трудовой диспиплины и «распитием на рабочем месте».

40

Очень странное суждение автора. Более неподходящего пистолета для шпионской деятельности – причем по всем показателям, – чем данный, и придумать себе сложно.

41

Ничего уникального в этой девятке нет. Модель «Маузер К-96» образца 1917 года в массовом порядке производилась для германской армии.

42

Синестезия – в неврологии явление восприятия, при котором раздражение одного органа чувств (вследствие иррадиации возбуждения с нервных структур одной сенсорной системы на другую) наряду со специфическими для него ощущениями вызывает и ощущения, соответствующие другому органу чувств. Следует учитывать, что синестезия не является психическим расстройством. Примеры: цветной слух, цветное обоняние, шелест запахов.

Перейти на страницу:

Стивен Хантер читать все книги автора по порядку

Стивен Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Третья пуля отзывы

Отзывы читателей о книге Третья пуля, автор: Стивен Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*