Дом лжи - Дэвид Эллис
На кофейном столике гудит мой телефон – пришло сообщение. Гевин вздрагивает. Я беру аппарат, открываю эсэмэску и читаю. Оно от Джейн Бёрк.
– У меня тут назначена еще встреча… похоже, люди подъедут через пару минут.
– Вам придется ее отменить, – говорит он, все еще нависая надо мной.
– Отменить встречу с полицией Грейс-Виллидж?
– Как… с кем? – Он отшатывается.
– С полицией Грейс-Виллидж. Они едут сюда, поговорить со мной об убийстве Лорен. Дождитесь их и сможете сравнить информацию, которая у вас есть. Сотрудничество двух ведомств – так это, кажется, называется?
Я умудряюсь сохранить серьезное лицо, глядя, как он мнется с ноги на ногу, соображая, что предпринять.
– Или оставьте визитку, а я передам ее им. У вас ведь есть визитка, агент Крейн?
– Мы, э… мы предпочитаем вести наши расследования параллельно, – мямлит Гевин.
– Вот как? Что ж, я вас понимаю. В вашем случае это действительно необходимо.
– Что вы хотите этим сказать? – не выдерживает он.
Я встаю, подхожу к окну и выглядываю на улицу. Говорят, к вечеру может пойти снег.
– Я хочу сказать, что Ник наверняка влез в это дело по самые уши. А значит, и у тебя тоже рыло в пуху, Гевин.
– Что вы сказали? – Он рывком поворачивает ко мне голову. – Как вы меня назвали?
– Гевином Финли. Который считает, что вот-вот получит от Вики Ланьер десять миллионов долларов. Только ничего ты не получишь, Гевин. Ни цента… О, ну вот, наконец-то детективы приехали. – Я поворачиваюсь к Гевину: – Ну как, показать тебе черный ход, а?
– Я не знаю… ничего не… – Он яростно встряхивает головой. – Ничего еще не кончено, засранец.
– Кончено, кончено. Или ты хочешь выложить копам все, что знаешь? Давай, валяй. На меня они все равно ничего не смогут повесить. Как и на эту призрачную Вики, которая наверняка пользовалась псевдонимом. Дневник, свидетельсто о браке, прошение о расторжении брака? Их не существует. Зато копам будет очень интересно узнать, откуда тебе так много известно об этом деле. И они будут тщательно проверять тебя как источник информации. Ты к этому готов? Готов к тому, что полицейские эксперты проверят все твои мошеннические сделки, которыми ты промышляешь много лет? Вряд ли. Ты попытался взять на понт меня и эту Вики, но у тебя ничего не вышло. Другого шанса у тебя не будет. Тебе еще повезет, если на этом для тебя все и кончится. Ты понятия не имеешь о том, что такое настоящее последовательное планирование.
– Я… я тебя убью, если хотя бы пикнешь им обо мне, – рычит Гевин и показывает мне пистолет, который висит у него на поясе. Как будто я не знаю, для чего нужны пистолеты…
– Они уже выходят из машины, Гевин.
– Ни слова обо мне, или ты покойник.
– Думаешь, я не знаю? Да не скажу я им ничего, не бойся. Нужен ты мне… И прими мой совет, Гевин, – лучшее, что ты можешь сделать сейчас, это прикинуться дурнем. Знать, мол, ничего не знаю. Ну да, гулял друган мой Ник с какой-то замужней, вскружила она ему голову, разбила сердце, а подробностей не ведаю, он особо не распространялся. И больше напирай на самоубийство: Кристиан, мол, был в депрессии, настроение часто менялось, склонен был все драматизировать – в таком духе… Сам придумай. Ты же умный парень.
Он тычет в меня пальцем, но уже не знает, какой еще угрозой подкрепить этот жест.
– Они подходят. Я бы на твоем месте выметался отсюда. Черный ход на кухне.
Гевин вихрем вылетает из гостиной, проносится через кухню, грохает дверью в стену – и был таков. Хоть бы дверь за собой закрыл, невежа…
94. Саймон
– Джейн Бёрк… Вау! Как я рад тебя видеть, – говорю я.
Она мало изменилась со школы: все те же спутанные кудрявые волосы, подстриженные чуть выше плеч, круглая мордашка, нос-пуговка, румянец во всю щеку, как у ирландских крестьянок, хотя и не такой яркий. Мне она всегда нравилась. Близко я ее не знал – просто она была из тех, кто нравится всем.
Я веду ее в ту самую гостиную, где только что разговаривал с Гевином.
– Симпатичный дом, – говорит Джейн. – И ты живешь тут один?
– Да, один.
– Значит, ты так и не женился, да?
– Точно, я так и не женился, – хлопаю себя руками по коленям.
– И никакая подружка с тобой не живет? А вообще подружка у тебя есть?
– Нет, я даже не встречаюсь ни с кем.
Джейн кивает, словно все эти вопросы задаются просто так, на правах старого знакомства. Как будто.
– Ладно, давай начнем, – говорит она, хотя на самом деле начала сразу. – Ты знаешь, почему я пришла?
Я не могу удержаться от улыбки.
– Знаешь, Джейн, когда коп спрашивает у меня: «Знаете, зачем я к вам пришел?» – меня это бесит, потому что звучит как нарушение правила Миранды[44]. Что, в сущности, так и есть, если подумать. Я ведь не могу никуда уйти, да и сам вопрос задается так, что уже заранее предполагает инкриминирующий ответ.
– Ты всегда был умным парнем, Саймон. Но сейчас ты не прав: ты вполне можешь выставить меня вон, если захочешь. Или, если хочешь, я зачитаю тебе твои права.
– Да ничего, все в порядке, – говорю я и откидываюсь на спинку кресла. – Могу предположить, что ты здесь из-за Лорен Лемуан. Я читал о ее смерти.
Вот как я рассуждаю: если притвориться дураком, сделать вид, что я ничего не знаю, то придется потом изображать удивление, когда она расскажет мне об убийстве Лорен, а я ведь плохой актер. Вот режиссер я что надо, а актер – нет, никудышный.
– Вот как? А где?
– В «Трибьюн».
– И какова была твоя реакция?
– Не могу сказать, что я плакал в подушку. Меня и Лорен объединяла тяжелая история. Ты наверняка ее знаешь, иначе не пришла бы сейчас сюда.
Джейн кивает, выдерживая мой взгляд.
– Как она умерла? – спрашиваю я. – В газете упоминались какие-то подозрительные обстоятельства…
– Я не могу вдаваться в детали. Когда ты узнал, что Лорен снова в городе?
– Как-то весной мне показалось, что я видел ее на улице. В апреле или в мае, точно не помню.
– А где?
– На Мичиган-авеню, в центре. Она прошла мимо. Точнее, прошла женщина, похожая на нее. Но я не видел ее лет двадцать и потому не был уверен, что это именно она.
– Ты заговорил с ней?
– Нет. Я просто ее увидел. Точнее, посмотрел