Kniga-Online.club
» » » » Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев

Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев

Читать бесплатно Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дверь. Следуя за ковылявшим на костыле (и походящим при этом на легендарного пирата Долговязого Джона Сильвера из «Острова сокровищ») Хьюго, Нина вошла в скудно обставленную комнату.

И тотчас заметила батарею пустых бутылок, а также почерневший банан на столе.

– Вряд ли старый Нарракот вообще знал, что это такое, да и в деревне бананы уж точно не продаются, – сказала она. – Наверняка остались от продвинутого мистера Ю.Ар. Дадда.

Они перевернули весь маяк вверх дном, но ничего, по сути, не нашли: кроме забытого черного банана, мистер Eu. R. Dudd тщательно замел следы. Хотя было видно, что на кровати кто-то спал, в раковине брился. Нина заметила несколько волосков, причем, судя по светлым корням, явно крашенных: они были точно такого же оттенка, как медно-рыжие волосы молодого капитана Альберта Нарракота.

Вот бы взять их с собой и провести анализ ДНК!

– Он наверняка оставил массу отпечатков пальцев! – заявила Тони, явно раздосадованная отсутствием улова.

Хьюго качнул головой:

– Думаю, нет, он же не дурак. Наверняка все время был в перчатках. Понимал, что не оставить следов вообще элементарно не сможет, поэтому попытался свести их к минимуму.

– Я бы маяк сожгла! – заявила Тони, вечно мечтавшая что-то подпалить.

Нина возразила:

– Он убил старого Нарракота, и если бы дом того еще и сгорел, это вызвало бы слишком явные подозрения. А это опасно, лучше всего было оставить маяк ветшать, приводить в негодность и превращать в местный дом с привидениями, к которому никто на пушечный выстрел не приблизится.

Появился шофер, произнесший:

– Мисс Тони, я там кое на что наткнулся…

Нина поняла, что за все это время впервые услышала его голос. Надо же, под влиянием самой богатой невесты Британии она тоже начала превращаться в снобистскую особу.

Шофер привел их к примыкающему к маяку сараю, который служил крытой стоянкой для лодок, покачивающихся на воде. А на дне виднелась другая лодка – алюминиевая, странная, плоская, с необычной формы мотором. И с несколькими проделанными топором отверстиями в днище – топором, который покоился там же, под толщей морской воды.

– Это и есть его суперлодка! – завопила Тони, явно намереваясь прыгнуть в воду, и Нине стоило больших усилий удержать ее от этого опрометчивого поступка.

Поблагодарив шофера Джорджа, который, хоть и кивнул сдержанно, но зарделся от удовольствия, Нина сказала:

– Ну да, лучше всего спрятать лодку в доме с привидениями, ну, как иголку в стоге сена.

В голове, отпочковавшись от этого замечания, вдруг вихрем закружилась мысль, Нина поняла, что вот-вот все встанет на свои места…

– Джордж, лезь в воду! Ну, живо! – заявила Тони. – Надо ее оттуда извлечь!

Мысль сгинула, и Нине с Хьюго стоило неимоверных усилий убедить самую богатую невесту Британии, что шофер – не водолаз и заставлять его нырять на глубину пяти метров – не самое разумное решение.

Тем более утопленную лодку оттуда он все равно достать без специального оборудования не смог бы.

– Так если надо, то его сюда доставят и поднимут, дорогуша! Как хорошо быть жутко богатой!

И утерянная мысль, словно подстегнутая этой фразой, вновь завертелась, но Нина опять потеряла ее, не сумев ухватить, потому что Тони умудрилась-таки, балансируя на краю дощатого настила, полететь в воду.

Пока ее доставали, укутывали в одеяла, в поисках которых шофер Джордж метался по маяку, поили грогом, кстати, неплохим, который у старого Нарракота имелся в огромном количестве, уже наступила ночь.

– А давайте тут останемся! – заявила, блаженствуя от всеобщего внимания, Тони. – Может, он сюда вернется?

Нина, понимая, что Eu. R. Dudd сюда никогда уже не вернется, все же испытала неприятное посасывание под ложечкой.

Крайне неприятное.

– Он заявится, чтобы забрать забытые улики, а мы его схватим! Что, разве так уж невероятно?

Хьюго сказал:

– Вряд ли полусгнивший банан, которых в Стилкхэвене отродясь не водилось, можно считать весомой уликой, способной привести его на виселицу. И даже потопленная суперлодка мало что дает. А других улик, боюсь, нет!

Имелись волоски, прочие следы ДНК, но ведь стоял 1936 год! Жаль, что нельзя было передать их по особому каналу в свой мир и получить оттуда вердикт.

А если и можно, то что бы они узнали? Что это мужчина? По видимости, европеец? И что у него светлые или, наоборот, темные глаза?

Нина попыталась вспомнить, какого цвета глаза были у капитана Альберта Нарракота, то есть, конечно, Eu. R. Dudd, с которым она еще любезно чирикала, но не смогла.

Он был всем – и одновременно никем.

– Мисс, – раздался почтительный голос шофера Джорджа, – а не может ли вот это быть уликой?

Он положил на стол дамский бюстгальтер.

– Гм, качество выше среднего, не самый дорогой, но далеко и не дешевый, – заявила, осмотрев его, Тони. – Наверняка в «Дебенхэмс» куплено. Только зачем это старому Нарракоту, он что, любил наряжаться в женские вещички?

Она хихикнула, довольная своей скабрезностью по отношению к покойнику.

– Это может быть частью экипировки, которую и в самом деле забыл Ю.Ар. Дадд, – заметил Хьюго. – И тогда он женщина.

Нина заявила:

– Нет, капитан Альберт Нарракот был однозначно мужчиной!

– Я с этим согласен, Нина. Следовательно, это или часть экипировки дамы сердца старого Фреда Нарракота, что мы, думаю, можем смело исключить, или часть одеяния помощницы Ю.Ар. Дадда!

Тони, прихлебывая грог, отмахнулась.

– Ну, что это женщина, я давно установила.

Надо же, она!

– Но из тех женщин, которые были на острове Альбатросов, мисс Блор и миссис Олдрин мертвы, и их тела вскрывал самый известный лондонский судебный медик. А две другие – это Нина и я, причем такого барахла никто из нас не носит. Я заказываю свое нижнее белье в Париже, у Баленсиага!

Не у Шанель, дорогуша?

– Значит, бюстгальтер или любовницы Нарракота, или самого Нарракота. Старый хрыч, похоже, был еще тем шалуном. Мир его праху!

И она снова приложилась к оловянной кружке с грогом.

Шофер, не вмешиваясь в дискуссию господ, тихо кашлянул.

– Ну что еще, Джордж, вы там нашли? Кружевные трусики старого моряка или его лавандовое неглиже?

– Никак нет, мисс Тони. Вот, только это.

Он положил на стол пенсне.

Тони небрежно заметила:

– Что вы притащили эту ерунду, Джордж? Лучше принесите еще бутылочку грога, он мне по вкусу пришелся…

Нина вздрогнула и посмотрела на Хьюго, который с крайне сосредоточенным выражением лица, взяв в руки пенсне, принялся крутить его.

– Пенсне, но почему пенсне? Старый Нарракот его уж точно не носил. Не думаю, что и Ю.Ар. Дадд. А на острове Альбатросов пенсне было только…

Нина завершила его мысль, понимая, что они нащупали не просто нить

Перейти на страницу:

Антон Валерьевич Леонтьев читать все книги автора по порядку

Антон Валерьевич Леонтьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Остров вчерашнего дня отзывы

Отзывы читателей о книге Остров вчерашнего дня, автор: Антон Валерьевич Леонтьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*