Джеймс Чейз - С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
Следующей ночью Нго пробрался к вилле Джемисона. Не зная, что тот в Цюрихе, он провел четыре часа в наблюдении и ожидании, затаившись в саду.
Света в доме не было, никакого движения тоже. Только один раз из дома вышел Смит и прошел к гаражу Конкина.
«Ладно, завтра вернусь, — думал Нго, идя в мотель, — все равно я его убью».
На следующий день самочувствие и настроение Клинга улучшились. После завтрака он сказал:
— Идем купаться, малыш.
Но мысли вьетнамца были рядом с Шеннон.
— Может, мне лучше сходить к мадам и приготовить ей завтрак? — спросил он, не поднимая глаз.
Клинг глянул на него с внезапным подозрением:
— Что с тобой, парень? Уж не втюрился ли ты?
Нго ощутил сухость во рту.
— Нет, сэр, — сказал он, вытирая стол, — нет, я просто решил, что…
— Займись-ка лучше завтраком для меня, а ее выкинь из головы. Этой леди недолго жить осталось, а в холодильнике достаточно жратвы. Идем загорать!
Итак, ей недолго осталось жить! Нго чуть не вскрикнул, но сдержался, спокойно отнес посуду на кухню. Потом, прихватив плавки, проследовал за Клингом на пляж. Из окна отеля за ними следил Говард Джексон.
После ленча Клинг поехал развлечься на Ки-Уэст, захватив с собой и Нго. В мотель они вернулись около семи вечера, и Клинг был доволен поездкой.
— А сейчас можно и в казино прошвырнуться. Вот только душ приму. Ты со мной?
— Спасибо, сэр, я лучше останусь.
Нго готовился вновь отправиться на виллу Джемисона, чтобы убить его. Если повезет.
— Как хочешь, — сказал Клинг, закрывая дверь ванной.
Приняв душ и побрившись, он с иезуитской усмешкой сказал:
— Дай-ка мне ключ от той квартирки, малыш! Мне подумалось: пусть он лучше у меня будет.
Нго молча достал ключ из кармана и отдал хозяину.
— Пока, малыш, — произнес Клинг, широко улыбаясь, и вышел из номера.
Нго стоял неподвижно, как соляной столп. Но мысли его отчаянно метались. Зачем Клинг взял ключ? Неужто сегодня? Нет, вряд ли. Может, догадался о чувствах Нго? Убить, убить Джемисона — вот единственный выход. И поскорее. Пусть все закончится, и она освободится…
Нго бросился к выходу.
Он провел еще четыре бесплодных часа в саду виллы, не зная того, что Джемисон, возвращаясь из Цюриха, заночевал в Нью-Йорке.
На следующее утро, когда Нго готовил завтрак, в дверь постучали. Посыльный отеля протянул ему письмо.
— Для мистера Клинга, — сказал он, — срочно.
Когда посыльный ушел, Нго посмотрел письмо, обнаружил марку и почтовый штемпель Цюриха. Осторожно он открыл конверт, нашел туристический проспект, а в нем — открытку:
«ПЯТЕРО ВАШИХ ДРУЗЕЙ С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУТ ВСТРЕЧИ В БЛИЖАЙШЕМ БУДУЩЕМ».
По спине Нго пробежал холодок. Что бы это могло значить? Неужели… Он вздрогнул, услышав, как Клинг выходит из ванной. Заклеил конверт.
— Сэр, — сказал он, — вам почта.
Клинг взял письмо. Вскоре раздался радостный вопль, заставивший Нго содрогнуться.
— Наконец-то, малыш! Все в порядке! Деньги у меня в руках! Пять миллионов! Слышишь? ЦЕЛЫХ пять «ЛИМОНОВ»!
— Да, сэр.
Нго ощутил приступ тошноты. План спасения Шеннон рухнул. Убивать Джемисона теперь не имеет смысла.
— Садись, малыш, поговорим, — сказал Клинг. — Ел уже что-нибудь?
— Нет, сэр.
Ноги Нго подкашивались, он неловко подсел к столу.
— Скоро мы с тобой уедем, Нго. Я найду яхту, и мы отправимся в кругосветку. Как тебе это?
Нго поклонился и налил Клингу кофе.
— Вы не убьете ее, сэр? — спросил Нго почти шепотом.
— Ты начинаешь меня беспокоить, малыш. Ты, видать, не слушаешь того, что я тебе говорю. Повторяю: я — профессиональный киллер. Я заключаю контракты на устранение людей. Когда я получаю гонорар, я честно и добросовестно его отрабатываю. Джемисон свои пять миллионов выплатил. Он свое слово сдержал, теперь моя очередь сдержать свое. И я это сделаю. От тебя требуется лишь одно — достать тачку.
Ничем не выдав своих чувств, Нго сказал:
— Я понял, сэр. Когда нужна машина?
— Сегодня, часам к десяти вечера. Загонишь автомобиль в гараж заведения Лафгарт. Это все. Понял?
— Да, сэр. — Нго поднялся, собрал грязную посуду и направился на кухню.
Зазвонил телефон. Клинг слегка нахмурился и поднял трубку. Из мембраны донесся лающий голос Джемисона.
— Клинг?
— Я.
— Деньги переведены. Когда вы собираетесь выполнить свою часть контракта?
— Сегодня вечером, около одиннадцати.
— Ладно, я полагаюсь на вас. — И Джемисон отключился.
Клинг положил трубку и прошел на кухню.
— Все улажено, малыш. Поставишь машину у лифта в гараже, багажник должен быть открыт.
Нго вздрогнул:
— Хорошо, сэр.
— У меня в городе кое-какие дела. Собери вещи: к вечеру все должно быть готово к отъезду. Я вернусь днем.
— Да, сэр.
Клинг вдруг нахмурился:
— А что это мы уже второй день Лукана не видим, а? Ты на него не наталкивался?
— Нет, сэр.
Клинг позвонил дежурной и попросил соединить его с Луканом.
— Мистер Лукан позавчера выехал, — ответили снизу. — Адреса он не оставил.
Клинг в задумчивости повесил трубку.
«Что за дела? Запаниковал и решил выйти из игры? Или просто на время лег на дно, чтобы алиби обеспечить? С него, слизняка, станется. А когда все закончится, прискачет за денежками. Да только фиг он их получит, я уже далеко буду».
Нго измучился мыслями о несчастной Шеннон. Решимость спасти ее не уменьшилась. Укладывая вещи Клинга, он думал о своем долге перед ним. Он всем обязан Клингу, но мысль о том, что тот убьет Шеннон, была непереносима. Отговорить Клинга невозможно, значит, нужно помешать.
Остаток дня до прихода Клинга он молился и едва успел подняться с коленей, когда услышал, что хозяин открывает дверь номера.
— Так, — сказал Клинг, — все на мази, все улажено. Ты собрался?
— Да, сэр.
— Ночью в час вылетаем в Нью-Йорк, там переночуем, затем летим в Цюрих. Прихвати что-нибудь пожевать в самолете. Отсюда уходим в десять вечера, я уже рассчитался. Ну, а теперь пойдем искупаемся напоследок.
— Извините, сэр. Я еще не уложил свои вещи.
«Что-то парень слишком задумчив стал», — подумал Клинг. Взял полотенце и отправился на пляж.
Часа через три начало темнеть.
— Пора, — сказал Клинг. — Мы поедем в автобусный парк, и я тебя там оставлю, подберешь подходящую тачку. Недалеко от дома Лафгарт находится автостоянка. Очень удобно. Нашу машину я оставлю там, а в заведение пойду пешком. Ну, а ты знаешь, что делать. Припаркуй машину как можно ближе к лифту и не забудь открыть багажник. Потом иди на автостоянку и жди меня в нашей машине.
— Да, сэр, — ответил Нго дрожащим голосом.
— Бери чемоданы, и — двинулись.
Нго подхватил чемоданы и понес к машине. Клинг посмотрел ему вслед, затем извлек из кармана короткий электрический шнур с деревянными ручками на обоих концах — любимое оружие мафиози. Проверив ручки на крепость, Клинг удовлетворенно засунул свою гарроту в карман и спустился к машине, где его поджидал Нго.
Случилось так, что Джексон и Бэррил в это время сидели за столом, пили кофе и уплетали сандвичи. Они не видели, как Нго укладывал чемоданы в багажник машины, но услышали звук мотора.
Джексон, опрокинув стул, вскочил и выбежал на балкон. Он успел заметить только задние огни автомобиля Клинга. Перегнувшись через перила, фэбээровец увидел, что в номере Клинга за спущенной шторой горит свет.
— Опять развлекаться поехал, — сказал тот, возвращаясь на место и поднимая стул. — А вьетнамец, как обычно, сидит в номере.
Детектив первого класса Лепски сидел в своей машине неподалеку от казино со смутным предчувствием надвигающихся событий. Было четверть одиннадцатого. Мысли его привычно вертелись вокруг похищения миссис Джемисон. И мысли эти были далеко не кроткими. Лепски зубами скрипел: самое сенсационное, самое громкое дело последних лет, а он по вине Террела с его сверхосторожностью и вялой реакцией вынужден прохлаждаться.
Лепски не сомневался, что Шеннон Джемисон укрывают в «мясной лавке» Люси Лафгарт, но из-за того, что ее клиентами были практически все отцы города, вход в эту обитель порока для полиции был закрыт.
Начало операции приурочили к получению похитителями выкупа. Все начнется только после того, как поступит сигнал от Джемисона. Однако пока Джемисон сообщит полиции, от похитителей и след простынет. Ищи свищи…
Истомившись от бессмысленного ожидания и измотав себя бесплодным наблюдением за дверями казино, Лепски решил развеяться и поехал к набережной. Там он припарковал машину в тени пальм, закурил и оглянулся. Нет, здесь тоже было тихо. Минут через двадцать он врубил связь.
— Хэлло, Чарли! Это Том. Я в районе пристани. Есть что-нибудь для меня?